Prv8 Shell
Server : Apache
System : Linux vps.urbanovitalino.adv.br 3.10.0-1062.12.1.el7.x86_64 #1 SMP Tue Feb 4 23:02:59 UTC 2020 x86_64
User : urbanovitalinoad ( 1001)
PHP Version : 7.3.33
Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system
Directory :  /home/urbanovitalinoad/public_html/servicedesk/locales/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/urbanovitalinoad/public_html/servicedesk/locales/hi_IN.po
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Roshan Roche <roshan6@gmail.com>, 2020
# alexandre delaunay <delaunay.alexandre@gmail.com>, 2020
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 09:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-24 11:58+0000\n"
"Last-Translator: alexandre delaunay <delaunay.alexandre@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/glpi/teams/1637/hi_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/subvisibility.php:59
msgid "No restriction"
msgstr "कोई प्रतिबंध नहीं"

#: ajax/subvisibility.php:66 ajax/visibility.php:91 ajax/private_public.php:67
#: inc/rule.class.php:740 inc/ruleimportentity.class.php:172
#: inc/profile_user.class.php:948 inc/domain.class.php:176
#: inc/contact.class.php:453 inc/commonglpi.class.php:1021
#: inc/notification.class.php:436 inc/authldap.class.php:2032
#: inc/project.class.php:720 inc/contract.class.php:873
#: inc/fieldunicity.class.php:373 inc/supplier.class.php:393
#: inc/levelagreementlevel.class.php:149 inc/infocom.class.php:1865
#: inc/savedsearch.class.php:102 inc/savedsearch.class.php:417
#: inc/commondropdown.class.php:576 inc/softwarelicense.class.php:702
#: inc/features/planningevent.class.php:965 inc/document.class.php:893
#: inc/certificate.class.php:328 inc/commondbtm.class.php:2717
#: inc/commondbtm.class.php:3706 inc/budget.class.php:294
#: inc/commontreedropdown.class.php:741 inc/commonitilobject.class.php:7555
#: inc/appliance.class.php:354 inc/projecttask.class.php:1116
msgid "Child entities"
msgstr "अस्तित्व"

#: ajax/timeline.php:139 ajax/viewsubitem.php:54 inc/html.class.php:564
#: inc/html.class.php:567 inc/html.class.php:570 inc/html.class.php:946
#: inc/html.class.php:949 inc/html.class.php:952
msgid "Access denied"
msgstr "प्रवेश अस्वीकार कर दिया गया"

#. TRANS: %s is the entity name
#. TRANS: %1$s is the name, %2$s the ID
#. TRANS: %1$s is a name, %2$s is ID
#: ajax/dropdownSoftwareLicense.php:65 ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:139
#: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:140 ajax/dropdownInstallVersion.php:77
#: inc/rule.class.php:2195 inc/mailcollector.class.php:232
#: inc/mailcollector.class.php:1590 inc/mailcollector.class.php:1598
#: inc/profile_user.class.php:177 inc/profile_user.class.php:197
#: inc/profile_user.class.php:350 inc/profile_user.class.php:495
#: inc/contractcost.class.php:383
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:560
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:562
#: inc/contract_supplier.class.php:193 inc/contract_supplier.class.php:324
#: inc/contract_item.class.php:385 inc/contract_item.class.php:635
#: inc/rulecollection.class.php:1181 inc/networkport_vlan.class.php:185
#: inc/networkport_vlan.class.php:281 inc/rulemailcollector.class.php:195
#: inc/rulemailcollector.class.php:200 inc/commonglpi.class.php:1023
#: inc/apiclient.class.php:244 inc/softwareversion.class.php:271
#: inc/session.class.php:383 inc/session.class.php:386
#: inc/glpipdf.class.php:104 inc/item_operatingsystem.class.php:244
#: inc/item_devicegraphiccard.class.php:50 inc/contract.class.php:1608
#: inc/item_ticket.class.php:462 inc/item_ticket.class.php:613
#: inc/item_ticket.class.php:698 inc/item_ticket.class.php:765
#: inc/item_ticket.class.php:769 inc/item_ticket.class.php:829
#: inc/computervirtualmachine.class.php:195
#: inc/computervirtualmachine.class.php:358 inc/projectcost.class.php:396
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:215
#: inc/dropdown.class.php:452 inc/dropdown.class.php:2578
#: inc/dropdown.class.php:2908 inc/dropdown.class.php:3120
#: inc/dropdown.class.php:3279 inc/dropdown.class.php:3423
#: inc/ticket.class.php:1929 inc/ticket.class.php:5994
#: inc/ticket.class.php:6135 inc/knowbaseitem_item.class.php:241
#: inc/networkalias.class.php:321
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1536
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1538
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1540
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1542
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1544
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1546
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1548
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1550
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1552
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1596
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1598
#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:198
#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:200 inc/supplier.class.php:601
#: inc/computer_item.class.php:381 inc/group_user.class.php:496
#: inc/group_user.class.php:586 inc/appliance_item.class.php:325
#: inc/item_deviceharddrive.class.php:49 inc/cartridge.class.php:742
#: inc/search.class.php:6107 inc/search.class.php:6263
#: inc/commonitiltask.class.php:1372 inc/commonitiltask.class.php:1398
#: inc/item_softwarelicense.class.php:780 inc/dbutils.class.php:1421
#: inc/item_devicememory.class.php:54 inc/networkport.class.php:716
#: inc/item_project.class.php:164 inc/user.class.php:3272
#: inc/user.class.php:3328 inc/user.class.php:4317 inc/user.class.php:4398
#: inc/networkequipment.class.php:393 inc/networkequipment.class.php:568
#: inc/item_deviceprocessor.class.php:50 inc/commonitilcost.class.php:583
#: inc/document_item.class.php:461 inc/notificationeventabstract.class.php:132
#: inc/document.class.php:400 inc/document.class.php:436
#: inc/document.class.php:919 inc/ipnetwork_vlan.class.php:180
#: inc/html.class.php:5635 inc/commondbtm.class.php:3601
#: inc/commondbtm.class.php:4969 inc/config.class.php:405
#: inc/config.class.php:406 inc/config.class.php:420
#: inc/cartridgeitem.class.php:604 inc/commonitilobject.class.php:6263
#: inc/commonitilobject.class.php:7534 inc/change_item.class.php:169
#: inc/log.class.php:152 inc/log.class.php:156 inc/log.class.php:199
#: inc/log.class.php:213 inc/log.class.php:472 inc/log.class.php:612
#: inc/log.class.php:627 inc/log.class.php:661 inc/log.class.php:672
#: inc/log.class.php:682 inc/log.class.php:692 inc/log.class.php:702
#: inc/item_problem.class.php:163 inc/notificationtargetproject.class.php:690
#: inc/notificationtargetproject.class.php:691
#: inc/item_softwareversion.class.php:740
#: inc/item_softwareversion.class.php:771
#: inc/item_softwareversion.class.php:1265
#: inc/item_softwareversion.class.php:1316
#: inc/item_softwareversion.class.php:1402
#: inc/item_softwareversion.class.php:1413
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: ajax/dropdownMassiveActionAuthMethods.php:69
#: ajax/dropdownMassiveActionField.php:53 inc/domain.class.php:455
#: inc/domain.class.php:464 inc/domain.class.php:474
#: inc/rulecollection.class.php:1262 inc/authldap.class.php:1329
#: inc/authldap.class.php:2396 inc/problem_ticket.class.php:166
#: inc/ticket_ticket.class.php:70 inc/networkportmigration.class.php:328
#: inc/knowbaseitem.class.php:1091 inc/knowbaseitem.class.php:1137
#: inc/lock.class.php:633 inc/item_softwarelicense.class.php:129
#: inc/user.class.php:2994 inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:96
#: inc/certificate.class.php:595 inc/certificate.class.php:604
#: inc/commonitilobject.class.php:3112 inc/change_ticket.class.php:122
#: inc/appliance.class.php:513 inc/item_softwareversion.class.php:160
#: inc/item_softwareversion.class.php:172 inc/massiveaction.class.php:675
#: inc/massiveaction.class.php:931 inc/massiveaction.class.php:957
#: install/update.php:369 install/update.php:385 index.php:168
msgctxt "button"
msgid "Post"
msgstr "प्रकाशित करना"

#: ajax/dropdownMassiveAction.php:42 ajax/massiveaction.php:49
#: front/massiveaction.php:48 front/tracking.injector.php:81
#: inc/ola.class.php:57 inc/authldap.class.php:1486 inc/html.class.php:574
#: inc/html.class.php:615 inc/html.class.php:956
#: inc/massiveaction.class.php:844
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"

#: ajax/getMapPoint.php:43 ajax/map.php:44
msgid "Required argument missing!"
msgstr "आवश्यक तर्क गुम है!"

#: ajax/getMapPoint.php:58
msgid "Element seems not geolocalized or cannot be found"
msgstr "तत्व geolocalized नहीं लगता है या नहीं मिल सकता है"

#: ajax/getMapPoint.php:75
msgid "Location seems not geolocalized!"
msgstr "स्थान geolocalized नहीं लगता है!"

#: ajax/getMapPoint.php:76
msgid "Consider filling latitude and longitude on this location."
msgstr "इस स्थान पर अक्षांश और देशांतर भरने पर विचार करें।"

#. TRANS: %1$s is a type name - %2$s is a name
#. TRANS: %1$s is the location, %2$s is the comment
#. TRANS: %1$s is a type, %2$s is a table
#. TRANS: %s id of the approval's state
#. TRANS: %1$s is a type, %2$s is a name (used in croninfocom)
#: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:125
#: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:132 ajax/private_public.php:51
#: ajax/dropdownInstallVersion.php:80 front/rule.php:48 inc/vlan.class.php:158
#: inc/ipaddress.class.php:236 inc/itiltemplate.class.php:453
#: inc/softwareversion.class.php:274 inc/stat.class.php:1432
#: inc/ipnetwork.class.php:987 inc/contract.class.php:968
#: inc/contract.class.php:981 inc/contract.class.php:994
#: inc/contract.class.php:1007 inc/contract.class.php:1611
#: inc/contract.class.php:1612 inc/consumable.class.php:696
#: inc/item_ticket.class.php:615 inc/item_ticket.class.php:618
#: inc/item_ticket.class.php:621 inc/item_ticket.class.php:700
#: inc/item_ticket.class.php:702 inc/item_ticket.class.php:705
#: inc/item_ticket.class.php:764 inc/item_ticket.class.php:831
#: inc/item_ticket.class.php:833 inc/dropdown.class.php:2535
#: inc/dropdown.class.php:2595 inc/dropdown.class.php:2883
#: inc/dropdown.class.php:2888 inc/dropdown.class.php:2903
#: inc/dropdown.class.php:2919 inc/dropdown.class.php:3123
#: inc/dropdown.class.php:3126 inc/dropdown.class.php:3268
#: inc/dropdown.class.php:3271 inc/dropdown.class.php:3274
#: inc/dropdown.class.php:3419 inc/dropdown.class.php:3420
#: inc/dropdown.class.php:3639 inc/ticket.class.php:6136
#: inc/networkportinstantiation.class.php:515
#: inc/networkportinstantiation.class.php:714
#: inc/networkportinstantiation.class.php:748
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:933
#: inc/reservationitem.class.php:363 inc/reservationitem.class.php:609
#: inc/reservationitem.class.php:714 inc/cartridge.class.php:1028
#: inc/search.class.php:1704 inc/search.class.php:5655
#: inc/search.class.php:5694 inc/crontask.class.php:464
#: inc/infocom.class.php:495 inc/infocom.class.php:1040
#: inc/commonitiltask.class.php:1328 inc/item_softwarelicense.class.php:725
#: inc/networkport.class.php:587 inc/ruleticket.class.php:716
#: inc/ruleticket.class.php:722 inc/ruleticket.class.php:728
#: inc/ruleticket.class.php:734 inc/notificationtargetcontract.class.php:57
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:111
#: inc/commonitilcost.class.php:249 inc/document_item.class.php:449
#: inc/document.class.php:219 inc/html.class.php:1205 inc/html.class.php:1764
#: inc/html.class.php:6871 inc/html.class.php:6890
#: inc/commondbtm.class.php:2696 inc/commondbtm.class.php:3523
#: inc/commondbtm.class.php:3527 inc/commondbtm.class.php:3533
#: inc/commondbtm.class.php:3606 inc/commondbtm.class.php:4208
#: inc/commondbtm.class.php:4214 inc/commondbtm.class.php:5217
#: inc/cartridgeitem.class.php:603 inc/cartridgeitem.class.php:605
#: inc/commonitilobject.class.php:6102 inc/commonitilobject.class.php:6266
#: inc/reservation.class.php:444 inc/reservation.class.php:675
#: inc/reservation.class.php:967 inc/state.class.php:296
#: inc/state.class.php:304 inc/state.class.php:313 inc/state.class.php:321
#: inc/state.class.php:329 inc/state.class.php:337 inc/state.class.php:345
#: inc/state.class.php:354 inc/state.class.php:363 inc/state.class.php:372
#: inc/state.class.php:381 inc/state.class.php:390 inc/state.class.php:399
#: inc/state.class.php:408 inc/state.class.php:417 inc/state.class.php:426
#: inc/state.class.php:435 inc/item_softwareversion.class.php:660
#: install/update_0723_078.php:4818 tests/functionnal/Rule.php:304
#: tests/functionnal/Rule.php:307 tests/functionnal/Rule.php:310
#, php-format
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"

#. TRANS: %1$s is device name, %2$s is port name
#: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:127
#, php-format
msgid "%1$s - The port %2$s"
msgstr "%1$s-पोर्ट%2$s"

#. TRANS: %1$s is a string (device name - port name...), %2$s is network
#. outlet name
#: ajax/dropdownConnectNetworkPort.php:134
#, php-format
msgid "%1$s - Network outlet %2$s"
msgstr "%1$sनेटवर्क आउटलेट-%2$s"

#: ajax/dropdownValidator.php:122
#: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:101 front/report.year.php:53
#: front/report.year.php:66 front/report.contract.php:52
#: front/report.contract.php:65 inc/problem.class.php:543
#: inc/profile_user.class.php:543 inc/commonglpi.class.php:881
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:368
#: inc/commonitilvalidation.class.php:460 inc/dropdown.class.php:1949
#: inc/dropdown.class.php:3632 inc/ticket.class.php:3323
#: inc/search.class.php:1506 inc/search.class.php:1961
#: inc/search.class.php:2584 inc/profile.class.php:996
#: inc/marketplace/view.class.php:287 inc/user.class.php:4000
#: inc/planning.class.php:428 inc/change.class.php:552
#: inc/config.class.php:418
msgid "All"
msgstr "सब"

#: ajax/dropdownValidator.php:136
#: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:114
#: inc/dbconnection.class.php:467 inc/profileright.class.php:366
#: inc/dropdown.class.php:1950 inc/ticket.class.php:2523
#: inc/group_user.class.php:287 inc/search.class.php:5998
#: inc/commonitiltask.class.php:1377 inc/commonitiltask.class.php:1722
#: inc/planningrecall.class.php:259 inc/htmltablemain.class.php:238
#: inc/item_devices.class.php:908 inc/item_rack.class.php:703
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"

#: ajax/dropdownMassiveActionAddActor.php:46 ajax/visibility.php:131
#: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:54
#: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:124 inc/rule.class.php:2781
#: inc/calendar.class.php:111 inc/profile_user.class.php:144
#: inc/profile_user.class.php:287 inc/contact_supplier.class.php:137
#: inc/contact_supplier.class.php:264 inc/contract_supplier.class.php:145
#: inc/contract_supplier.class.php:270 inc/contract_item.class.php:323
#: inc/contract_item.class.php:576 inc/calendar_holiday.class.php:121
#: inc/domainrecord.class.php:478 inc/project.class.php:1663
#: inc/problem_ticket.class.php:300 inc/problem_ticket.class.php:399
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:283
#: inc/item_ticket.class.php:260 inc/item_ticket.class.php:413
#: inc/item_ticket.class.php:970 inc/ruleright.class.php:72
#: inc/link_itemtype.class.php:99 inc/ticket.class.php:4978
#: inc/ticket.class.php:6660 inc/knowbaseitem_item.class.php:166
#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:209 inc/domain_item.class.php:213
#: inc/pdu_plug.class.php:136 inc/change_problem.class.php:170
#: inc/change_problem.class.php:285 inc/group_user.class.php:209
#: inc/group_user.class.php:337 inc/appliance_item.class.php:155
#: inc/appliance_item.class.php:274 inc/reservationitem.class.php:626
#: inc/itilfollowup.class.php:1111 inc/olalevel.class.php:115
#: inc/certificate_item.class.php:222 inc/authldapreplicate.class.php:92
#: inc/displaypreference.class.php:341 inc/displaypreference.class.php:492
#: inc/calendarsegment.class.php:374 inc/itiltemplatehiddenfield.class.php:193
#: inc/commonitiltask.class.php:1789 inc/dashboard/grid.class.php:623
#: inc/dashboard/grid.class.php:783 inc/dashboard/grid.class.php:840
#: inc/item_softwarelicense.class.php:523 inc/pdu_rack.class.php:462
#: inc/networkport.class.php:551 inc/item_project.class.php:116
#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:367
#: inc/devicecamera_item_format.class.php:247
#: inc/appliance_item_relation.class.php:247 inc/planning.class.php:1087
#: inc/planning.class.php:1128 inc/planning.class.php:1223
#: inc/planning.class.php:1275 inc/commondbrelation.class.php:1108
#: inc/itiltemplatepredefinedfield.class.php:296
#: inc/document_item.class.php:379 inc/item_devices.class.php:696
#: inc/projecttask_ticket.class.php:192 inc/projecttask_ticket.class.php:362
#: inc/cartridgeitem_printermodel.class.php:126 inc/netpoint.class.php:279
#: inc/netpoint.class.php:302 inc/commondbtm.class.php:2439
#: inc/itil_project.class.php:206 inc/itil_project.class.php:339
#: inc/commontreedropdown.class.php:509 inc/commonitilobject.class.php:6464
#: inc/commonitilobject.class.php:6670 inc/reservation.class.php:758
#: inc/change_item.class.php:121 inc/change_ticket.class.php:274
#: inc/change_ticket.class.php:396 inc/notepad.class.php:325
#: inc/slalevel.class.php:111 inc/item_problem.class.php:115
#: inc/projecttask.class.php:1426 inc/item_softwareversion.class.php:1096
#: inc/massiveaction.class.php:970 inc/massiveaction.class.php:994
msgctxt "button"
msgid "Add"
msgstr "जोड़ना"

#: ajax/massiveaction.php:72 inc/rule.class.php:1081
#: inc/mailcollector.class.php:196 inc/ruleaction.class.php:89
#: inc/ruleaction.class.php:675 inc/html.class.php:2628
msgid "Action"
msgid_plural "Actions"
msgstr[0] "क्रिया"
msgstr[1] "क्रिया"

#: ajax/resaperiod.php:51 ajax/resaperiod.php:57 ajax/resaperiod.php:80
#: front/stat.item.php:73 front/report.year.list.php:187
#: front/report.infocom.php:69 front/report.infocom.conso.php:69
#: front/stat.graph.php:309 front/stat.tracking.php:135
#: front/stat.location.php:106 front/report.contract.list.php:210
#: inc/contractcost.class.php:150 inc/contractcost.class.php:298
#: inc/contractcost.class.php:366 inc/stat.class.php:1836
#: inc/contract.class.php:503 inc/contract.class.php:730
#: inc/contract.class.php:981 inc/projectcost.class.php:161
#: inc/projectcost.class.php:311 inc/projectcost.class.php:380
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:222
#: inc/dropdown.class.php:481
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1509
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1533
#: inc/cartridge.class.php:710 inc/cartridge.class.php:986
#: inc/cartridge.class.php:1154 inc/commonitiltask.class.php:882
#: inc/planningcsv.class.php:68 inc/user.class.php:3388
#: inc/commonitilcost.class.php:136 inc/commonitilcost.class.php:428
#: inc/commonitilcost.class.php:563 inc/ticketrecurrent.class.php:148
#: inc/ticketrecurrent.class.php:260
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:216
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:158
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:177 inc/budget.class.php:155
#: inc/budget.class.php:249 inc/reservation.class.php:1108
#: inc/reservation.class.php:1167 inc/reservation.class.php:1265
#: inc/reservation.class.php:1349 inc/notificationtargetproject.class.php:676
msgid "End date"
msgstr "अंतिम तिथि"

#: ajax/resaperiod.php:66 inc/features/planningevent.class.php:745
msgid "By day"
msgstr "दिवस पश्चात"

#: ajax/resaperiod.php:76
msgid "Each month, same date"
msgstr "प्रत्येक महीने, एक ही तारीख"

#: ajax/resaperiod.php:77
msgid "Each month, same day of week"
msgstr "हर महीने, सप्ताह के उसी दिन"

#: ajax/uemailUpdate.php:69 ajax/dropdownItilActors.php:106
#: ajax/dropdownItilActors.php:194 front/supplier_ticket.form.php:46
#: front/problem_supplier.form.php:46 front/change_supplier.form.php:46
#: front/problem_user.form.php:47 front/ticket_user.form.php:43
#: front/change_user.form.php:47 inc/commonitilobject.class.php:2967
#: inc/commonitilobject.class.php:3775 inc/commonitilobject.class.php:4077
msgid "Email followup"
msgstr "ईमेल फॉलोअप"

#. TRANS: %s is namez of server Mysql
#. TRANS: %1$s is the filename and %2$s its mime type
#. TRANS: %s is the invalid address
#. TRANS: %1$s is entity name, %2$s is the message
#. TRANS : %s is the description of the added item
#. TRANS : %s is the description of the updated item
#. TRANS: %s is the list of missing functions
#. TRANS: %1$s is a name, %2$s is text of message
#. TRANS: %s is entity name
#. TRANS: %s is the writer name
#. TRANS: %s is entity name
#. TRANS: %1$s is the entity, %2$s is the message
#. TRANS: %s is entity name
#. TRANS: %s is the user dn
#. TRANS: %1$s is Document, %2$s is item type, %3$s is item name
#. TRANS: %1$s is the entity, %2$s is the message
#. TRANS: %s is entity name
#. TRANS : %s is the description of the added item
#. TRANS : %s is the description of the updated item
#. TRANS: %s is the list of the failed fields
#. TRANS: %1$s is a name, %2$s is a number
#. TRANS: %s is the component name
#. TRANS: %1$s is the old_value, %2$s is the new_value
#. TRANS: %s is the component name
#. TRANS: %s is the software name
#. TRANS: %s is the item name
#. TRANS: %1$s is the auth method type, %2$s the auth method name or link
#: ajax/uemailUpdate.php:118 ajax/dropdownItilActors.php:109
#: ajax/dropdownItilActors.php:197 ajax/ticketassigninformation.php:69
#: ajax/ticketassigninformation.php:97 ajax/ticketassigninformation.php:127
#: front/stat.graph.php:80 front/stat.graph.php:88 front/stat.graph.php:96
#: front/stat.graph.php:104 front/stat.graph.php:111 front/stat.graph.php:123
#: front/stat.graph.php:136 front/stat.graph.php:144 front/stat.graph.php:157
#: front/stat.graph.php:165 front/stat.graph.php:173 front/stat.graph.php:180
#: front/stat.graph.php:187 front/stat.graph.php:194 front/stat.graph.php:202
#: front/stat.graph.php:210 front/stat.graph.php:218 front/stat.graph.php:239
#: front/stat.graph.php:251 inc/rule.class.php:3161 inc/problem.class.php:969
#: inc/problem.class.php:1261 inc/dbconnection.class.php:459
#: inc/dbconnection.class.php:464 inc/dbconnection.class.php:467
#: inc/mailcollector.class.php:1589 inc/mailcollector.class.php:1597
#: inc/profile_user.class.php:376 inc/profile_user.class.php:493
#: inc/profile_user.class.php:1075 inc/profile_user.class.php:1077
#: inc/vlan.class.php:159 inc/vlan.class.php:161 inc/ipaddress.class.php:134
#: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:85
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:513
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:517
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:519
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:521
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:523
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:537
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:538
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:539
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:540
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:542
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:544
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:545
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:547
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:549
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:551
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:552
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:554
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:556
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:558
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:564
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:567
#: inc/contract_item.class.php:538 inc/contract_item.class.php:654
#: inc/rulemailcollector.class.php:127 inc/commonglpi.class.php:1480
#: inc/commonglpi.class.php:1483 inc/commonglpi.class.php:1486
#: inc/commonglpi.class.php:1489 inc/commonglpi.class.php:1492
#: inc/authldap.class.php:602
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:390
#: inc/levelagreement.class.php:282 inc/notificationajax.class.php:95
#: inc/notificationtarget.class.php:837 inc/notificationtarget.class.php:862
#: inc/notificationtarget.class.php:865 inc/notificationtarget.class.php:869
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:240
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:241
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:242
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:243
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:244
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:245
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:246
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:247
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:248
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:249 inc/contract.class.php:1345
#: inc/contract.class.php:1428 inc/contract.class.php:1460
#: inc/contract.class.php:1463 inc/contract.class.php:1481
#: inc/item_ticket.class.php:480 inc/item_ticket.class.php:766
#: inc/item_ticket.class.php:1161 inc/item_ticket.class.php:1200
#: inc/projectcost.class.php:435
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:135
#: inc/dropdown.class.php:410 inc/dropdown.class.php:414
#: inc/dropdown.class.php:419 inc/dropdown.class.php:424
#: inc/dropdown.class.php:428 inc/dropdown.class.php:437
#: inc/dropdown.class.php:441 inc/dropdown.class.php:445
#: inc/dropdown.class.php:460 inc/dropdown.class.php:468
#: inc/dropdown.class.php:474 inc/dropdown.class.php:480
#: inc/ticket.class.php:1931 inc/ticket.class.php:6075
#: inc/ticket.class.php:6388 inc/ticket.class.php:6495
#: inc/system/requirement/memorylimit.class.php:74
#: inc/ticket_ticket.class.php:66
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1442
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1502
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1504
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1506
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1508
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1510
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1512
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1514
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1516
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1518
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1520
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1600
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1602
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1604
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1606
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1608
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1610
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1612
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1614
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1616
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1618
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1620
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1622
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1624
#: inc/notificationeventmailing.class.php:301
#: inc/notificationeventmailing.class.php:321
#: inc/networkportmigration.class.php:226 inc/supplier.class.php:576
#: inc/supplier.class.php:615 inc/plugin.class.php:2341
#: inc/plugin.class.php:2357 inc/reservationitem.class.php:730
#: inc/reservationitem.class.php:735 inc/reservationitem.class.php:753
#: inc/crontask.class.php:844 inc/crontask.class.php:852
#: inc/crontask.class.php:866 inc/crontask.class.php:876
#: inc/knowbaseitem.class.php:771 inc/knowbaseitem.class.php:942
#: inc/knowbaseitem.class.php:969 inc/knowbaseitem.class.php:1447
#: inc/notificationtargetticket.class.php:607
#: inc/notificationtargetticket.class.php:610
#: inc/notificationtargetticket.class.php:613
#: inc/notificationtargetticket.class.php:616
#: inc/notificationtargetticket.class.php:619
#: inc/notificationtargetticket.class.php:622
#: inc/notificationtargetticket.class.php:625
#: inc/notificationtargetticket.class.php:661
#: inc/notificationtargetticket.class.php:663
#: inc/notificationtargetticket.class.php:665
#: inc/notificationtargetticket.class.php:668
#: inc/notificationtargetticket.class.php:766
#: inc/notificationtargetticket.class.php:768
#: inc/notificationtargetticket.class.php:770
#: inc/notificationtargetticket.class.php:773
#: inc/notificationtargetticket.class.php:776
#: inc/notificationtargetticket.class.php:779
#: inc/notificationtargetticket.class.php:782
#: inc/notificationtargetticket.class.php:785
#: inc/notificationtargetticket.class.php:786
#: inc/notificationtargetticket.class.php:787
#: inc/notificationtargetticket.class.php:788
#: inc/notificationtargetticket.class.php:790
#: inc/notificationtargetticket.class.php:792
#: inc/notificationtargetticket.class.php:793
#: inc/notificationtargetticket.class.php:794
#: inc/notificationtargetticket.class.php:795
#: inc/notificationtargetticket.class.php:797 inc/infocom.class.php:520
#: inc/infocom.class.php:524 inc/infocom.class.php:542 inc/lock.class.php:420
#: inc/commonitiltask.class.php:1266 inc/commonitiltask.class.php:1976
#: inc/dbutils.class.php:1108 inc/dbutils.class.php:1523
#: inc/link.class.php:597 inc/link.class.php:621 inc/networkport.class.php:718
#: inc/item_project.class.php:178 inc/notificationtargetchange.class.php:287
#: inc/notificationtargetchange.class.php:289
#: inc/notificationtargetchange.class.php:291
#: inc/notificationtargetchange.class.php:294
#: inc/notificationtargetchange.class.php:311
#: inc/notificationtargetchange.class.php:349
#: inc/notificationtargetchange.class.php:350
#: inc/notificationtargetchange.class.php:351
#: inc/notificationtargetchange.class.php:352
#: inc/notificationtargetchange.class.php:353
#: inc/notificationtargetchange.class.php:354
#: inc/notificationtargetchange.class.php:355
#: inc/notificationtargetchange.class.php:356
#: inc/notificationtargetchange.class.php:357
#: inc/notificationtargetchange.class.php:358
#: inc/softwarelicense.class.php:936 inc/softwarelicense.class.php:939
#: inc/softwarelicense.class.php:956 inc/features/planningevent.class.php:634
#: inc/notificationmailing.class.php:165
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:175 inc/user.class.php:2275
#: inc/user.class.php:2565 inc/user.class.php:4174
#: inc/document_item.class.php:444 inc/change.class.php:866
#: inc/item_devices.class.php:1454 inc/document.class.php:217
#: inc/registeredid.class.php:112 inc/certificate.class.php:794
#: inc/certificate.class.php:797 inc/certificate.class.php:816
#: inc/commondbtm.class.php:1334 inc/commondbtm.class.php:1655
#: inc/commondbtm.class.php:1851 inc/commondbtm.class.php:1891
#: inc/commondbtm.class.php:2004 inc/commondbtm.class.php:3412
#: inc/commondbtm.class.php:4109 inc/commondbtm.class.php:4204
#: inc/config.class.php:1464 inc/config.class.php:1529
#: inc/cartridgeitem.class.php:512 inc/cartridgeitem.class.php:515
#: inc/budget.class.php:580 inc/budget.class.php:614
#: inc/commonitilobject.class.php:2972 inc/commonitilobject.class.php:4085
#: inc/commonitilobject.class.php:4331 inc/commonitilobject.class.php:6098
#: inc/commonitilobject.class.php:6122 inc/change_item.class.php:182
#: inc/log.class.php:454 inc/log.class.php:471 inc/log.class.php:487
#: inc/log.class.php:501 inc/log.class.php:515 inc/log.class.php:521
#: inc/log.class.php:527 inc/log.class.php:541 inc/log.class.php:555
#: inc/log.class.php:568 inc/log.class.php:610 inc/log.class.php:614
#: inc/log.class.php:625 inc/log.class.php:635 inc/log.class.php:643
#: inc/log.class.php:651 inc/log.class.php:659 inc/log.class.php:670
#: inc/log.class.php:680 inc/log.class.php:690 inc/log.class.php:700
#: inc/reminder.class.php:766 inc/auth.class.php:1088 inc/auth.class.php:1090
#: inc/auth.class.php:1096 inc/auth.class.php:1098 inc/auth.class.php:1104
#: inc/auth.class.php:1116 inc/auth.class.php:1129
#: inc/item_problem.class.php:177 inc/projecttask.class.php:790
#: inc/projecttask.class.php:793 inc/projecttask.class.php:1856
#: inc/projecttask.class.php:1870 inc/projecttask.class.php:1879
#: inc/projecttask.class.php:1884 inc/projecttask.class.php:1892
#: inc/notificationtargetproject.class.php:625
#: inc/notificationtargetproject.class.php:627
#: inc/notificationtargetproject.class.php:629
#: inc/notificationtargetproject.class.php:631
#: inc/notificationtargetproject.class.php:633
#: inc/notificationtargetproject.class.php:658
#: inc/notificationtargetproject.class.php:659
#: inc/notificationtargetproject.class.php:660
#: inc/notificationtargetproject.class.php:661
#: inc/notificationtargetproject.class.php:662
#: inc/notificationtargetproject.class.php:663
#: inc/notificationtargetproject.class.php:664
#: inc/notificationtargetproject.class.php:665
#: inc/notificationtargetproject.class.php:666
#: inc/notificationtargetproject.class.php:667
#: inc/notificationtargetproject.class.php:668
#: inc/notificationtargetproject.class.php:669
#: inc/notificationtargetproject.class.php:670
#: inc/notificationtargetproject.class.php:671
#: inc/notificationtargetproject.class.php:672
#: inc/notificationtargetproject.class.php:673
#: inc/notificationtargetproject.class.php:674
#: inc/notificationtargetproject.class.php:675
#: inc/notificationtargetproject.class.php:676
#: inc/notificationtargetproject.class.php:678
#: inc/notificationtargetproject.class.php:679
#: inc/notificationtargetproject.class.php:680
#: inc/notificationtargetproject.class.php:681
#: inc/notificationtargetproject.class.php:682
#: inc/notificationtargetproject.class.php:683
#: inc/notificationtargetproject.class.php:684
#: inc/notificationtargetproject.class.php:685
#: inc/notificationtargetproject.class.php:687
#: inc/notificationtargetproject.class.php:693
#: inc/notificationtargetproject.class.php:697 install/update_0681_07.php:529
#: install/update_0681_07.php:552 install/update_0681_07.php:559
#: install/update_0681_07.php:566 install/update_0681_07.php:573
#, php-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: ajax/uemailUpdate.php:118 ajax/dropdownItilActors.php:109
#: ajax/dropdownItilActors.php:197 inc/contact_supplier.class.php:297
#: inc/contact.class.php:215 inc/contact.class.php:351
#: inc/blacklist.class.php:220 inc/authldap.class.php:785
#: inc/authldap.class.php:788 inc/authldap.class.php:793
#: inc/authldap.class.php:796 inc/authldap.class.php:1041
#: inc/authldap.class.php:1050 inc/authldap.class.php:1059
#: inc/authldap.class.php:1068 inc/authldap.class.php:3272
#: inc/authldap.class.php:3274 inc/authldap.class.php:3276
#: inc/authldap.class.php:3278
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:395
#: inc/ruleright.class.php:257 inc/dropdown.class.php:428
#: inc/dropdown.class.php:445
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1460
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1469
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1543
#: inc/supplier.class.php:147 inc/supplier.class.php:313
#: inc/queuednotification.class.php:701 inc/commonitilactor.class.php:192
#: inc/commonitilactor.class.php:267 inc/dbutils.class.php:1489
#: inc/useremail.class.php:52 inc/user.class.php:2233 inc/user.class.php:2510
#: inc/user.class.php:2723 inc/user.class.php:3100 inc/user.class.php:4733
#: inc/entity.class.php:552 inc/entity.class.php:1422
#: inc/commonitilobject.class.php:2972 inc/commonitilobject.class.php:4085
#: inc/auth.class.php:1589 inc/auth.class.php:1595 inc/auth.class.php:1601
#: inc/auth.class.php:1607 install/update_0681_07.php:573
#: install/update_0723_078.php:3659
msgid "Email"
msgid_plural "Emails"
msgstr[0] "ईमेल"
msgstr[1] "ईमेल"

#: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:70
msgid "Choose an existing device"
msgstr "एक मौजूदा डिवाइस चुनें"

#: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:71
msgid "and/or"
msgstr "और / या"

#: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:71
msgid "Add new devices"
msgstr "नए डिवाइस जोड़ें"

#: ajax/selectUnaffectedOrNewItem_Device.php:74
msgid "No unaffected device !"
msgstr "कोई अप्रभावित डिवाइस नहीं!"

#: ajax/ticketiteminformation.php:64
#, php-format
msgid "%s ticket in progress or recently solved on this item."
msgid_plural "%s tickets in progress or recently solved on this item."
msgstr[0] "%sटिकट इस प्रगति पर या हाल ही में हल किया गया है।"
msgstr[1] "%sटिकट इस प्रगति पर या हाल ही में हल किया गया है।"

#: ajax/private_public.php:49
msgid "Personal"
msgstr "वैयक्तिक"

#: ajax/private_public.php:50
msgid "Set public"
msgstr "सार्वजनिक"

#: ajax/private_public.php:64 inc/savedsearch.class.php:407
#: inc/savedsearch.class.php:424
msgid "Public"
msgstr "सार्वजनिक"

#: ajax/private_public.php:70
msgid "Set personal"
msgstr "व्यक्तिगत सेट करें"

#. TRANS: %1$s is address, %2$s is netmask
#: ajax/dropdownShowIPNetwork.php:54
#, php-format
msgid "IP network: %1$s/%2$s"
msgstr "IP ​नेटवर्क:%1$s/%2$s"

#: ajax/dropdownShowIPNetwork.php:55
#, php-format
msgid "First/last addresses: %1$s/%2$s"
msgstr "पहले / अंतिम पते:%1$s/%2$s"

#: ajax/dropdownShowIPNetwork.php:58
#, php-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "सिंहद्वार:%s"

#: ajax/savedsearch.php:47
msgid "Search has been saved"
msgstr "खोज सहेजा गया है"

#: ajax/savedsearch.php:54
msgid "Search has not been saved"
msgstr "खोज सहेजा नहीं गया है"

#: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:51
#: ajax/dropdownMassiveActionAddValidator.php:121 inc/rule.class.php:723
#: inc/rule.class.php:877 inc/computer.class.php:454
#: inc/computer.class.php:611 inc/rulesoftwarecategory.class.php:82
#: inc/mailcollector.class.php:303 inc/mailcollector.class.php:504
#: inc/vlan.class.php:162 inc/ruleasset.class.php:102
#: inc/ruleasset.class.php:170 inc/contractcost.class.php:134
#: inc/contractcost.class.php:292 inc/domain.class.php:129
#: inc/domain.class.php:358 inc/rssfeed.class.php:470
#: inc/rssfeed.class.php:692 inc/contact.class.php:169
#: inc/contact.class.php:436 inc/notificationtargetprojecttask.class.php:482
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:503 inc/apiclient.class.php:194
#: inc/notification.class.php:206 inc/notification.class.php:419
#: inc/softwareversion.class.php:121 inc/softwareversion.class.php:182
#: inc/softwareversion.class.php:340 inc/domainrecord.class.php:133
#: inc/domainrecord.class.php:386 inc/authldap.class.php:407
#: inc/authldap.class.php:775 inc/authldap.class.php:1033
#: inc/ticketsatisfaction.class.php:147 inc/levelagreement.class.php:170
#: inc/levelagreement.class.php:738 inc/project.class.php:674
#: inc/project.class.php:1070 inc/project.class.php:1579
#: inc/projecttasktemplate.class.php:94 inc/contract.class.php:300
#: inc/contract.class.php:847 inc/computervirtualmachine.class.php:153
#: inc/computervirtualmachine.class.php:276
#: inc/computervirtualmachine.class.php:398 inc/authmail.class.php:146
#: inc/authmail.class.php:192 inc/projectcost.class.php:145
#: inc/projectcost.class.php:305 inc/commonitilvalidation.class.php:944
#: inc/commonitilvalidation.class.php:958 inc/ticket.class.php:2969
#: inc/slm.class.php:114 inc/slm.class.php:172 inc/networkalias.class.php:136
#: inc/networkalias.class.php:398 inc/fieldunicity.class.php:381
#: inc/software.class.php:268 inc/software.class.php:444
#: inc/software.class.php:647 inc/commondevice.class.php:259
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1505
#: inc/networkportmigration.class.php:275 inc/supplier.class.php:129
#: inc/supplier.class.php:376 inc/cluster.class.php:158
#: inc/cluster.class.php:193 inc/passivedcequipment.class.php:184
#: inc/reservationitem.class.php:143 inc/reservationitem.class.php:212
#: inc/reservationitem.class.php:365 inc/transfer.class.php:105
#: inc/transfer.class.php:3428 inc/printer.class.php:395
#: inc/printer.class.php:611 inc/itilfollowup.class.php:717
#: inc/search.class.php:6859 inc/profile.class.php:652
#: inc/profile.class.php:1794 inc/crontask.class.php:467
#: inc/crontask.class.php:1426 inc/line.class.php:147 inc/line.class.php:203
#: inc/notificationtargetticket.class.php:664
#: inc/notificationtargetticket.class.php:669 inc/infocom.class.php:1168
#: inc/infocom.class.php:1797 inc/dbutils.class.php:1137
#: inc/monitor.class.php:271 inc/monitor.class.php:476
#: inc/commondropdown.class.php:261 inc/commondropdown.class.php:556
#: inc/networkport.class.php:858 inc/networkport.class.php:1054
#: inc/networkname.class.php:142 inc/notificationtargetchange.class.php:290
#: inc/notificationtargetchange.class.php:295 inc/peripheral.class.php:273
#: inc/peripheral.class.php:455 inc/softwarelicense.class.php:415
#: inc/softwarelicense.class.php:627 inc/softwarelicense.class.php:809
#: inc/softwarelicense.class.php:1365 inc/pdu.class.php:197
#: inc/enclosure.class.php:199 inc/enclosure.class.php:264
#: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:83 inc/user.class.php:2306
#: inc/user.class.php:3236 inc/networkequipment.class.php:379
#: inc/networkequipment.class.php:540 inc/commonitilcost.class.php:120
#: inc/commonitilcost.class.php:440 inc/document.class.php:413
#: inc/document.class.php:928 inc/phone.class.php:265 inc/phone.class.php:481
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:159
#: inc/domainrelation.class.php:96 inc/certificate.class.php:196
#: inc/certificate.class.php:502 inc/netpoint.class.php:343
#: inc/notificationtemplate.class.php:126
#: inc/notificationtemplate.class.php:172 inc/commondbtm.class.php:3405
#: inc/config.class.php:3379 inc/cartridgeitem.class.php:214
#: inc/cartridgeitem.class.php:387 inc/budget.class.php:143
#: inc/budget.class.php:265 inc/commontreedropdown.class.php:529
#: inc/commontreedropdown.class.php:721 inc/entity.class.php:641
#: inc/group.class.php:220 inc/reservation.class.php:751
#: inc/reservation.class.php:1110 inc/reservation.class.php:1169
#: inc/reservation.class.php:1269 inc/reservation.class.php:1353
#: inc/appliance.class.php:221 inc/appliance.class.php:239
#: inc/auth.class.php:1575 inc/projecttask.class.php:812
#: inc/projecttask.class.php:1080 inc/rack.class.php:327
#: inc/rack.class.php:415 inc/notificationtargetproject.class.php:592
#: inc/notificationtargetproject.class.php:613
#: inc/notificationtargetproject.class.php:674
#: inc/consumableitem.class.php:160 inc/consumableitem.class.php:342
#: inc/item_softwareversion.class.php:1326
#: inc/item_softwareversion.class.php:1421
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणियाँ"

#: ajax/kanban.php:184 inc/project.class.php:154
msgid "Kanban"
msgstr ""

#: ajax/telemetry.php:42
msgid ""
"We only collect the following data : plugins usage, performance and "
"responsiveness statistics about user interface features, memory, and "
"hardware configuration."
msgstr ""
"हम केवल निम्नलिखित डेटा एकत्र करते हैं: यूजर इंटरफेस सुविधाओं, मेमोरी और "
"हार्डवेयर कॉन्फ़िगरेशन के बारे में प्लगइन उपयोग, प्रदर्शन और प्रतिक्रिया "
"आंकड़े।"

#: ajax/switchdebug.php:46
msgid "Debug mode has been enabled!"
msgstr "डीबग मोड सक्षम किया गया है!"

#: ajax/switchdebug.php:47
msgid "Debug mode has been disabled!"
msgstr "डीबग मोड अक्षम कर दिया गया है!"

#. TRANS: select action 'update' (before doing it)
#: ajax/dropdownMassiveActionOs.php:45 inc/rule.class.php:2822
#: inc/levelagreement.class.php:552 inc/notificationtarget.class.php:388
#: inc/cartridge.class.php:78 inc/dashboard/grid.class.php:786
#: inc/notepad.class.php:402 inc/massiveaction.class.php:544
msgctxt "button"
msgid "Update"
msgstr "अद्यतन करें"

#: ajax/dropdownMassiveActionOs.php:46 inc/massiveaction.class.php:546
msgctxt "button"
msgid "Clone"
msgstr ""

#: ajax/dcroom_size.php:61 inc/rack.class.php:257
msgid "No room found or selected"
msgstr "कोई कमरा नहीं मिला या चुना गया"

#: ajax/ticketsatisfaction.php:58 inc/entity.class.php:1128
msgid "Create survey after"
msgstr "सर्वेक्षण के बाद बनाएँ"

#: ajax/ticketsatisfaction.php:65 inc/crontask.class.php:563
#: inc/crontask.class.php:592
msgid "As soon as possible"
msgstr "जितनी जल्दी हो सके"

#: ajax/ticketsatisfaction.php:70
msgid "Rate to trigger survey"
msgstr "सर्वेक्षण ट्रिगर करने के लिए दर"

#: ajax/ticketsatisfaction.php:76 inc/apiclient.class.php:304
#: inc/notificationajaxsetting.class.php:82 inc/crontask.class.php:713
#: inc/crontask.class.php:732 inc/config.class.php:457
#: inc/entity.class.php:2734
msgid "Disabled"
msgstr "अक्षम"

#: ajax/ticketsatisfaction.php:80
msgid "Duration of survey"
msgstr "सर्वेक्षण की अवधि"

#: ajax/ticketsatisfaction.php:87
msgid "Unspecified"
msgstr "अनिर्दिष्ट"

#: ajax/ticketsatisfaction.php:91
msgid "For tickets closed after"
msgstr "टिकट के बाद बंद कर दिया"

#: ajax/ticketsatisfaction.php:98 inc/link.class.php:141
msgid "Valid tags"
msgstr "वैध टैग"

#: ajax/ticketsatisfaction.php:105 inc/rssfeed.class.php:430
#: inc/rssfeed.class.php:681 inc/notificationtargetmailcollector.class.php:86
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:477
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:544
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:546
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:559
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:242
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:247
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1439
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1611
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1626
#: inc/notificationtargetcrontask.class.php:82
#: inc/notificationtargetticket.class.php:767
#: inc/notificationtargetticket.class.php:769
#: inc/notificationtargetticket.class.php:778
#: inc/notificationtargetcertificate.class.php:105
#: inc/notificationtargetchange.class.php:312
#: inc/notificationtargetchange.class.php:351
#: inc/notificationtargetchange.class.php:356
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:176
#: inc/notificationtargetuser.class.php:187
#: inc/notificationtargetuser.class.php:198
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:212
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:146 inc/entity.class.php:1137
#: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:84
#: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:86
#: inc/notificationtargetproject.class.php:587
#: inc/notificationtargetproject.class.php:679
#: inc/notificationtargetproject.class.php:688
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ajax/searchoptionvalue.php:77 inc/search.class.php:2999
#: inc/dashboard/filter.class.php:153
msgid "My groups"
msgstr "मेरे समूह"

#: ajax/dropdownTrackingDeviceType.php:68 front/find_num.php:77
msgid "Enter the first letters (user, item name, serial or asset number)"
msgstr ""
"पहले अक्षर दर्ज करें (उपयोगकर्ता, आइटम का नाम, धारावाहिक या संपत्ति संख्या)"

#. TRANS: %d is number of objects for the user
#: ajax/ticketassigninformation.php:68 ajax/ticketassigninformation.php:69
#: ajax/ticketassigninformation.php:96 ajax/ticketassigninformation.php:97
#: ajax/ticketassigninformation.php:126 ajax/ticketassigninformation.php:127
#: inc/problem.class.php:541 inc/ticket.class.php:3321
#: inc/change.class.php:550 inc/commonitilobject.class.php:4330
#: inc/commonitilobject.class.php:4331 install/update_084_085.php:2011
msgid "Processing"
msgstr "प्रसंस्करण"

#: ajax/planningcheck.php:49 ajax/planningcheck.php:51
#: ajax/planningcheck.php:57 front/planning.php:58
#: inc/commonitiltask.class.php:1626 inc/commonitiltask.class.php:1628
#: inc/commonitiltask.class.php:1634 inc/planning.class.php:412
msgid "Availability"
msgstr "उपलब्धता"

#: front/migrationcleaner.php:44
msgid "You don't need the \"migration cleaner\" tool anymore..."
msgstr "आपको अब \"माइग्रेशन क्लीनर\" टूल की आवश्यकता नहीं है"

#: front/migrationcleaner.php:48 inc/migrationcleaner.class.php:47
msgid "Migration cleaner"
msgstr "माइग्रेशन क्लीनर"

#: front/migrationcleaner.php:53
msgid "\"Migration cleaner\" tool"
msgstr "\"माइग्रेशन क्लीनर\" टूल"

#: front/migrationcleaner.php:60 inc/ipnetwork.class.php:1031
msgid "Reinit the network topology"
msgstr "नेटवर्क टोपोलॉजी दोबारा दोहराएं"

#: front/migrationcleaner.php:66
msgid "Clean the network port migration errors"
msgstr "नेटवर्क पोर्ट माइग्रेशन त्रुटियों को साफ करें"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/computerantivirus.form.php:53
#, php-format
msgid "%s adds an antivirus"
msgstr "%sएक एंटीवायरस जोड़ता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/computerantivirus.form.php:66
#, php-format
msgid "%s purges an antivirus"
msgstr "%s एंटीवायरस हटा देता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/computerantivirus.form.php:79
#, php-format
msgid "%s updates an antivirus"
msgstr "%sएक एंटीवायरस अद्यतन करता है"

#: front/rulesengine.test.php:61 front/documenttype.list.php:37
#: front/setup.auth.php:43 front/rule.test.php:60 front/dropdown.php:37
#: front/displaypreference.form.php:38 front/plugin.php:42
#: inc/event.class.php:163 inc/notificationsetting.class.php:92
#: inc/profile.class.php:112 inc/profile.class.php:120
#: inc/profile.class.php:1656 inc/profile.class.php:1703
#: inc/profile.class.php:2071 inc/html.class.php:1520 inc/html.class.php:7309
#: inc/config.class.php:68 inc/auth.class.php:117
msgid "Setup"
msgstr "सेटअप"

#: front/rule.php:42
msgid "Rule type"
msgstr "नियम प्रकार"

#: front/rule.php:63 front/transfer.php:37 front/transfer.form.php:72
#: front/transfer.action.php:35 inc/rule.class.php:242
#: inc/profile.class.php:1500 inc/profile.class.php:2368
msgid "Transfer"
msgstr "स्थानांतरण"

#: front/rule.php:70 inc/blacklist.class.php:89
msgid "Blacklist"
msgid_plural "Blacklists"
msgstr[0] "ब्लैकलिस्ट"
msgstr[1] "ब्लैकलिस्ट"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitiltask.form.php:62 front/projecttask.form.php:60
#, php-format
msgid "%s adds a task"
msgstr "%sएक कार्य जोड़ता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitiltask.form.php:71 front/projecttask.form.php:73
#, php-format
msgid "%s purges a task"
msgstr "%sएक काम परिष्करण"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitiltask.form.php:80 front/projecttask.form.php:82
#, php-format
msgid "%s updates a task"
msgstr "%sएक कार्य अद्यतन करता है"

#: front/setup.auth.php:37 front/auth.settings.php:39 front/auth.others.php:46
msgid "External authentication sources"
msgstr "बाहरी प्रमाणीकरण स्रोत"

#: front/setup.auth.php:40 inc/dropdown.class.php:975 inc/auth.class.php:1040
msgid "External authentications"
msgstr "बाहरी प्रमाणीकरण"

#: front/setup.auth.php:49
msgid "The LDAP extension of your PHP parser isn't installed"
msgstr "आपके PHP पार्सर का LDAP एक्सटेंशन स्थापित नहीं है"

#: front/setup.auth.php:50 inc/authldap.class.php:452
msgid "Impossible to use LDAP as external source of connection"
msgstr "कनेक्शन के बाहरी स्रोत के रूप में एलडीएपी का उपयोग करना असंभव है"

#: front/setup.auth.php:57
msgid "Others authentication methods"
msgstr "अन्य प्रमाणीकरण विधियों"

#. TRANS: %1$s is the user login, %2$s is the name of the item to add
#. TRANS: %1$s is the user login, %2$s is the name of the item
#: front/notepad.form.php:48 front/printer.form.php:52
#: front/budget.form.php:53 front/group.form.php:49
#: front/networkalias.form.php:51 front/contract.form.php:54
#: front/mailcollector.form.php:55 front/dcroom.form.php:53
#: front/rule.common.form.php:72 front/software.form.php:52
#: front/user.form.php:66 front/user.form.php:199 front/pdu.form.php:53
#: front/rack.form.php:53 front/passivedcequipment.form.php:53
#: front/change.form.php:50 front/appliance.form.php:53
#: front/certificate.form.php:53 front/project.form.php:57
#: front/consumableitem.form.php:50
#: front/notificationtemplatetranslation.form.php:49
#: front/transfer.form.php:50 front/cartridgeitem.form.php:50
#: front/peripheral.form.php:53 front/supplier.form.php:51
#: front/slm.form.php:54 front/cluster.form.php:53
#: front/knowbaseitem.form.php:58 front/rssfeed.form.php:52
#: front/enclosure.form.php:53 front/link.form.php:50 front/sla.form.php:50
#: front/ola.form.php:54 front/phone.form.php:53
#: front/notification.form.php:49 front/contact.form.php:57
#: front/problem.form.php:49 front/networkequipment.form.php:52
#: front/datacenter.form.php:53 front/monitor.form.php:53
#: front/infocom.form.php:44 front/line.form.php:53 front/document.form.php:58
#: front/document.form.php:66 front/dropdown.common.form.php:62
#: front/dropdown.common.form.php:66 front/notificationtemplate.form.php:49
#: front/computer.form.php:53 front/reminder.form.php:48
#: inc/rulecollection.class.php:1345 inc/ticket.class.php:1797
#, php-format
msgid "%1$s adds the item %2$s"
msgstr "1%1$sआइटम 2%2$sजोड़ता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/notepad.form.php:56 front/printer.form.php:83
#: front/budget.form.php:86 front/lockedfield.form.php:63
#: front/group.form.php:69 front/networkalias.form.php:64
#: front/contract.form.php:88 front/networkname.form.php:57
#: front/mailcollector.form.php:68 front/dcroom.form.php:84
#: front/rule.common.form.php:82 front/ticket.form.php:123
#: front/item_device.common.form.php:77 front/reservationitem.form.php:69
#: front/software.form.php:84 front/user.form.php:93 front/pdu.form.php:84
#: front/rack.form.php:84 front/passivedcequipment.form.php:84
#: front/change.form.php:81 front/appliance.form.php:84
#: front/certificate.form.php:85 front/project.form.php:88
#: front/networkportmigration.form.php:52 front/consumableitem.form.php:83
#: front/notificationtemplatetranslation.form.php:58
#: front/transfer.form.php:59 front/cartridgeitem.form.php:83
#: front/peripheral.form.php:84 front/supplier.form.php:80
#: front/slm.form.php:67 front/cluster.form.php:84
#: front/knowbaseitem.form.php:81 front/rssfeed.form.php:61
#: front/enclosure.form.php:84 front/link.form.php:58 front/sla.form.php:63
#: front/ola.form.php:67 front/phone.form.php:84 front/networkport.form.php:99
#: front/notification.form.php:58 front/contact.form.php:90
#: front/problem.form.php:80 front/networkequipment.form.php:84
#: front/datacenter.form.php:84 front/monitor.form.php:84
#: front/infocom.form.php:52 front/line.form.php:84
#: front/document.form.php:101 front/dropdown.common.form.php:91
#: front/notificationtemplate.form.php:61 front/computer.form.php:86
#: front/reminder.form.php:60
#, php-format
msgid "%s purges an item"
msgstr " %sएक वस्तु परिष्करण "

#. TRANS: %s is the user login
#: front/notepad.form.php:65 front/printer.form.php:92
#: front/budget.form.php:96 front/lockedfield.form.php:73
#: front/group.form.php:78 front/networkalias.form.php:77
#: front/contract.form.php:98 front/networkname.form.php:70
#: front/networkname.form.php:78 front/mailcollector.form.php:83
#: front/dcroom.form.php:93 front/rule.common.form.php:64
#: front/ticket.form.php:93 front/ticket.form.php:142
#: front/ticket.form.php:152 front/item_device.common.form.php:88
#: front/reservationitem.form.php:86 front/software.form.php:93
#: front/user.form.php:108 front/pdu.form.php:93 front/rack.form.php:93
#: front/passivedcequipment.form.php:93 front/itilsolution.form.php:72
#: front/change.form.php:90 front/appliance.form.php:93
#: front/certificate.form.php:94 front/project.form.php:97
#: front/consumableitem.form.php:93
#: front/notificationtemplatetranslation.form.php:67
#: front/transfer.form.php:68 front/cartridgeitem.form.php:93
#: front/ticketsatisfaction.form.php:47 front/peripheral.form.php:93
#: front/supplier.form.php:89 front/slm.form.php:76 front/cluster.form.php:93
#: front/knowbaseitem.form.php:72 front/rssfeed.form.php:70
#: front/enclosure.form.php:93 front/link.form.php:66 front/sla.form.php:72
#: front/ola.form.php:76 front/phone.form.php:93
#: front/networkport.form.php:112 front/notification.form.php:67
#: front/contact.form.php:100 front/problem.form.php:89
#: front/preference.php:60 front/networkequipment.form.php:93
#: front/datacenter.form.php:93 front/monitor.form.php:93
#: front/infocom.form.php:61 front/line.form.php:93
#: front/document.form.php:111 front/dropdown.common.form.php:110
#: front/notificationtemplate.form.php:70 front/computer.form.php:96
#: front/reminder.form.php:73 inc/rulecollection.class.php:1355
#, php-format
msgid "%s updates an item"
msgstr "%sएक आइटम अद्यतन करता है"

#: front/ipnetwork.form.php:41
msgid "Successfully recreated network tree"
msgstr "नेटवर्क पेड़ को सफलतापूर्वक पुनर्निर्मित किया गया"

#: front/marketplace.php:42 inc/marketplace/controller.class.php:68
#: inc/marketplace/view.class.php:68
msgid "Marketplace"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login
#: front/printer.form.php:65 front/budget.form.php:66
#: front/contract.form.php:68 front/dcroom.form.php:66
#: front/ticket.form.php:113 front/reservationitem.form.php:60
#: front/software.form.php:65 front/user.form.php:78 front/pdu.form.php:66
#: front/rack.form.php:66 front/passivedcequipment.form.php:66
#: front/change.form.php:63 front/appliance.form.php:66
#: front/certificate.form.php:67 front/project.form.php:70
#: front/consumableitem.form.php:63 front/cartridgeitem.form.php:63
#: front/peripheral.form.php:66 front/supplier.form.php:63
#: front/cluster.form.php:66 front/enclosure.form.php:66
#: front/phone.form.php:66 front/contact.form.php:70 front/problem.form.php:62
#: front/networkequipment.form.php:65 front/datacenter.form.php:66
#: front/monitor.form.php:66 front/line.form.php:66 front/document.form.php:81
#: front/computer.form.php:68
#, php-format
msgid "%s deletes an item"
msgstr "%s एक आइटम हटा देता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/printer.form.php:74 front/budget.form.php:76
#: front/contract.form.php:78 front/softwarelicense.form.php:67
#: front/dcroom.form.php:75 front/ticket.form.php:132
#: front/reservationitem.form.php:78 front/software.form.php:75
#: front/user.form.php:86 front/pdu.form.php:75 front/rack.form.php:75
#: front/passivedcequipment.form.php:75 front/change.form.php:72
#: front/appliance.form.php:75 front/certificate.form.php:76
#: front/project.form.php:79 front/consumableitem.form.php:73
#: front/cartridgeitem.form.php:73 front/peripheral.form.php:75
#: front/supplier.form.php:71 front/cluster.form.php:75
#: front/enclosure.form.php:75 front/phone.form.php:75
#: front/contact.form.php:80 front/problem.form.php:71
#: front/networkequipment.form.php:75 front/datacenter.form.php:75
#: front/monitor.form.php:75 front/line.form.php:75 front/document.form.php:91
#: front/computer.form.php:77
#, php-format
msgid "%s restores an item"
msgstr "%sएक आइटम बहाल करता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/printer.form.php:101 front/peripheral.form.php:102
#: front/phone.form.php:102 front/monitor.form.php:102
#, php-format
msgid "%s sets unitary management"
msgstr "%s एकता प्रबंधन सेट करता है"

#: front/reservationitem.php:38 front/reservation.php:42
#: front/tracking.injector.php:51 front/tracking.injector.php:53
#: front/reservation.form.php:42 inc/itiltemplate.class.php:339
#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:165 inc/profile.class.php:2862
#: install/update_0723_078.php:3657
msgid "Simplified interface"
msgstr "सरलीकृत इंटरफ़ेस"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/link_itemtype.form.php:48 front/projecttask_ticket.form.php:51
#: front/change_item.form.php:47 front/itil_project.form.php:55
#: front/item_ticket.form.php:62 front/change_ticket.form.php:58
#: front/document_item.form.php:50 front/calendar_holiday.form.php:47
#: front/change_problem.form.php:46 front/item_project.form.php:51
#: front/item_problem.form.php:47 front/slalevel.form.php:57
#: front/calendarsegment.form.php:47 front/problem_ticket.form.php:59
#: front/certificate_item.form.php:46 front/contract_item.form.php:57
#: front/olalevel.form.php:61 inc/document.class.php:304
#, php-format
msgid "%s adds a link with an item"
msgstr "%sएक आइटम के साथ एक लिंक जोड़ता है"

#: front/find_num.php:73
msgid "Search the ID of your hardware"
msgstr "अपने हार्डवेयर की आईडी खोजें"

#: front/find_num.php:82 inc/authldap.class.php:3329
#: inc/reservationitem.class.php:426 inc/search.class.php:2286
#: inc/knowbaseitem.class.php:1042 inc/knowbase.class.php:65
#: inc/planning.class.php:439
msgctxt "button"
msgid "Search"
msgstr "खोज"

#: front/find_num.php:90 inc/computer.class.php:400 inc/computer.class.php:619
#: inc/ruleasset.class.php:104 inc/notificationtargetproblem.class.php:203
#: inc/printer.class.php:342 inc/printer.class.php:557
#: inc/search.class.php:6868 inc/notificationtargetticket.class.php:629
#: inc/monitor.class.php:230 inc/monitor.class.php:422
#: inc/notificationtargetchange.class.php:271 inc/peripheral.class.php:231
#: inc/peripheral.class.php:401 inc/networkequipment.class.php:342
#: inc/networkequipment.class.php:486 inc/phone.class.php:224
#: inc/phone.class.php:418 inc/certificate.class.php:204
#: inc/certificate.class.php:493 inc/commondbtm.class.php:3384
#: inc/config.class.php:609 inc/notificationtargetproject.class.php:644
msgid "Alternate username"
msgstr "वैकल्पिक उपयोगकर्ता नाम"

#: front/find_num.php:91
msgid "Hardware type"
msgstr "हार्डवेयर प्रकार"

#: front/find_num.php:92 front/item_ticket.form.php:52
#: inc/problem.class.php:421 inc/stat.class.php:1411
#: inc/item_ticket.class.php:1108 inc/ticket.class.php:2733
#: inc/ticket.class.php:3762 inc/ticket.class.php:4729
#: inc/ticket.class.php:5578 inc/knowbaseitem_item.class.php:83
#: inc/knowbaseitem.class.php:1513 inc/notificationtargetticket.class.php:608
#: inc/notificationtargetticket.class.php:611
#: inc/notificationtargetticket.class.php:614
#: inc/notificationtargetticket.class.php:617
#: inc/notificationtargetticket.class.php:620
#: inc/notificationtargetticket.class.php:623
#: inc/notificationtargetticket.class.php:626
#: inc/item_softwarelicense.class.php:96 inc/ruleticket.class.php:679
#: inc/change.class.php:429 inc/item_devices.class.php:159
#: inc/commonitilobject.class.php:6369 inc/item_softwareversion.class.php:78
#: tests/functionnal/Rule.php:296
msgid "Associated element"
msgid_plural "Associated elements"
msgstr[0] "एसोसिएटेड तत्व"
msgstr[1] "एसोसिएटेड तत्व"

#: front/find_num.php:93 inc/rule.class.php:679 inc/datacenter.class.php:108
#: inc/problem.class.php:969 inc/computer.class.php:540
#: inc/profile_user.class.php:902 inc/contractcost.class.php:125
#: inc/domain.class.php:184 inc/contact.class.php:306
#: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:103
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:537
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:551
#: inc/contract_item.class.php:135 inc/apiclient.class.php:94
#: inc/authldap.class.php:911 inc/event.class.php:330
#: inc/levelagreement.class.php:693 inc/project.class.php:505
#: inc/project.class.php:1116
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:146
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:225
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:240
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:245 inc/contract.class.php:658
#: inc/consumable.class.php:539 inc/authmail.class.php:103
#: inc/projectcost.class.php:136 inc/ticket.class.php:5576
#: inc/ticket.class.php:6075 inc/slm.class.php:155
#: inc/fieldunicity.class.php:328 inc/ticket_ticket.class.php:66
#: inc/software.class.php:433 inc/commondevice.class.php:242
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1437
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1617
#: inc/supplier.class.php:233 inc/queuednotification.class.php:197
#: inc/passivedcequipment.class.php:217 inc/group_user.class.php:656
#: inc/reservationitem.class.php:176 inc/cartridge.class.php:704
#: inc/cartridge.class.php:981 inc/printer.class.php:503
#: inc/search.class.php:6819 inc/search.class.php:6840
#: inc/profile.class.php:1740 inc/crontask.class.php:1359
#: inc/line.class.php:186 inc/knowbaseitem.class.php:1805
#: inc/notificationtargetticket.class.php:772
#: inc/notificationtargetticket.class.php:785
#: inc/notificationtargetticket.class.php:792 inc/infocom.class.php:1636
#: inc/infocom.class.php:1839 inc/savedsearch.class.php:198
#: inc/commonitiltask.class.php:1928 inc/commonitiltask.class.php:1976
#: inc/item_softwarelicense.class.php:78 inc/link.class.php:204
#: inc/monitor.class.php:368 inc/commondropdown.class.php:537
#: inc/dcroom.class.php:246 inc/networkport.class.php:1007
#: inc/networkport.class.php:1071 inc/networkname.class.php:198
#: inc/notificationtargetchange.class.php:349
#: inc/notificationtargetchange.class.php:354 inc/peripheral.class.php:347
#: inc/softwarelicense.class.php:520 inc/softwarelicense.class.php:1293
#: inc/pdu.class.php:215 inc/features/planningevent.class.php:895
#: inc/enclosure.class.php:218 inc/user.class.php:3073 inc/user.class.php:5022
#: inc/networkequipment.class.php:432 inc/commondbrelation.class.php:306
#: inc/commonitilcost.class.php:111 inc/item_devices.class.php:131
#: inc/document.class.php:831 inc/phone.class.php:364
#: inc/certificate.class.php:99 inc/commondbtm.class.php:4136
#: inc/cartridgeitem.class.php:261 inc/budget.class.php:206
#: inc/commontreedropdown.class.php:692 inc/entity.class.php:505
#: inc/commonitilobject.class.php:3261 inc/commonitilobject.class.php:6098
#: inc/log.class.php:291 inc/appliance.class.php:337
#: inc/appliance.class.php:363 inc/rack.class.php:345
#: inc/notificationtargetproject.class.php:658
#: inc/notificationtargetproject.class.php:663
#: inc/notificationtargetproject.class.php:668
#: inc/notificationtargetproject.class.php:682
#: inc/consumableitem.class.php:223 inc/item_softwareversion.class.php:69
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: front/find_num.php:94 inc/computer.class.php:394 inc/computer.class.php:593
#: inc/blacklist.class.php:218 inc/contract_item.class.php:605
#: inc/item_operatingsystem.class.php:359
#: inc/item_operatingsystem.class.php:427
#: inc/item_operatingsystem.class.php:511
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:199 inc/item_ticket.class.php:441
#: inc/computervirtualmachine.class.php:274
#: inc/computervirtualmachine.class.php:396 inc/supplier.class.php:484
#: inc/computer_item.class.php:372 inc/computer_item.class.php:527
#: inc/passivedcequipment.class.php:161 inc/passivedcequipment.class.php:234
#: inc/domain_item.class.php:239 inc/printer.class.php:336
#: inc/printer.class.php:539 inc/certificate_item.class.php:248
#: inc/search.class.php:6851 inc/notificationtargetticket.class.php:605
#: inc/notificationtargetcertificate.class.php:104
#: inc/item_softwarelicense.class.php:734 inc/monitor.class.php:224
#: inc/monitor.class.php:404 inc/item_project.class.php:144
#: inc/notificationtargetchange.class.php:267 inc/peripheral.class.php:225
#: inc/peripheral.class.php:383 inc/softwarelicense.class.php:384
#: inc/softwarelicense.class.php:532 inc/softwarelicense.class.php:760
#: inc/softwarelicense.class.php:1052 inc/softwarelicense.class.php:1294
#: inc/pdu.class.php:174 inc/pdu.class.php:232
#: inc/ruleimportcomputer.class.php:103 inc/enclosure.class.php:175
#: inc/enclosure.class.php:246 inc/user.class.php:4283 inc/user.class.php:4363
#: inc/networkequipment.class.php:336 inc/networkequipment.class.php:468
#: inc/document_item.class.php:410 inc/location.class.php:482
#: inc/item_devices.class.php:329 inc/item_devices.class.php:330
#: inc/phone.class.php:218 inc/phone.class.php:400
#: inc/certificate.class.php:108 inc/certificate.class.php:446
#: inc/commondbtm.class.php:3333 inc/commondbtm.class.php:4137
#: inc/budget.class.php:349 inc/change_item.class.php:150
#: inc/appliance.class.php:171 inc/appliance.class.php:321
#: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:84
#: inc/item_problem.class.php:143 inc/rack.class.php:179
#: inc/rack.class.php:381 inc/notificationtargetproject.class.php:640
#: inc/item_softwareversion.class.php:453
#: inc/item_softwareversion.class.php:1325
#: inc/item_softwareversion.class.php:1420
msgid "Serial number"
msgstr "सीरियल नंबर"

#: front/find_num.php:95 inc/computer.class.php:405 inc/computer.class.php:602
#: inc/contract_item.class.php:606 inc/notificationtargetproblem.class.php:200
#: inc/item_ticket.class.php:442 inc/supplier.class.php:485
#: inc/computer_item.class.php:373 inc/computer_item.class.php:528
#: inc/passivedcequipment.class.php:166 inc/passivedcequipment.class.php:243
#: inc/domain_item.class.php:240 inc/appliance_item.class.php:187
#: inc/reservationitem.class.php:204 inc/printer.class.php:348
#: inc/printer.class.php:548 inc/certificate_item.class.php:249
#: inc/search.class.php:6855 inc/notificationtargetticket.class.php:606
#: inc/item_softwarelicense.class.php:735 inc/pdu_rack.class.php:598
#: inc/monitor.class.php:236 inc/monitor.class.php:413
#: inc/item_project.class.php:145 inc/notificationtargetchange.class.php:268
#: inc/peripheral.class.php:237 inc/peripheral.class.php:392
#: inc/softwarelicense.class.php:398 inc/softwarelicense.class.php:710
#: inc/softwarelicense.class.php:771 inc/pdu.class.php:179
#: inc/pdu.class.php:241 inc/enclosure.class.php:180
#: inc/enclosure.class.php:255 inc/user.class.php:4284 inc/user.class.php:4364
#: inc/networkequipment.class.php:348 inc/networkequipment.class.php:477
#: inc/document_item.class.php:411 inc/location.class.php:483
#: inc/item_devices.class.php:343 inc/item_devices.class.php:344
#: inc/phone.class.php:229 inc/phone.class.php:409
#: inc/certificate.class.php:117 inc/certificate.class.php:449
#: inc/commondbtm.class.php:3338 inc/budget.class.php:350
#: inc/item_rack.class.php:851 inc/change_item.class.php:151
#: inc/appliance.class.php:176 inc/appliance.class.php:329
#: inc/item_problem.class.php:144 inc/rack.class.php:184
#: inc/rack.class.php:390 inc/rack.class.php:1109
#: inc/notificationtargetproject.class.php:641
#: inc/consumableitem.class.php:197 inc/consumableitem.class.php:241
#: inc/item_softwareversion.class.php:454
msgid "Inventory number"
msgstr "सूची संख्या"

#: front/find_num.php:154 inc/rule.class.php:275
#: inc/rulesoftwarecategory.class.php:74 inc/rulecollection.class.php:1983
#: inc/softwareversion.class.php:113 inc/ruledictionnarysoftware.class.php:80
#: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:106 inc/dropdown.class.php:958
#: inc/software.class.php:60 inc/profile.class.php:880
#: inc/profile.class.php:1838 inc/softwarelicense.class.php:1296
#: inc/config.class.php:3394 inc/entity.class.php:1713 inc/log.class.php:519
#: inc/log.class.php:525 inc/log.class.php:936
#: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:82
#: inc/item_softwareversion.class.php:973 install/update_0713_072.php:154
#: install/update_0713_072.php:504
msgid "Software"
msgid_plural "Software"
msgstr[0] "सॉफ्टवेयर"
msgstr[1] "सॉफ्टवेयर"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/computervirtualmachine.form.php:54
#, php-format
msgid "%s adds a virtual machine"
msgstr "%sवर्चुअल मशीन जोड़ता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/computervirtualmachine.form.php:67
#, php-format
msgid "%s purges a virtual machine"
msgstr "%s एक आभासी मशीन परिष्कृत करता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/computervirtualmachine.form.php:80
#, php-format
msgid "%s updates a virtual machine"
msgstr "%sएक आभासी मशीन अद्यतन करता है"

#: front/lockedfield.form.php:50
#, php-format
msgid "%1$s adds the item %2$s-%3$s:%4$s"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login
#: front/group.form.php:92 front/dropdown.common.form.php:101
#, php-format
msgid "%s replaces an item"
msgstr "%sकिसी आइटम को प्रतिस्थापित करें"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/supplier_ticket.form.php:61 front/group_problem.form.php:53
#: front/problem_supplier.form.php:62 front/change_group.form.php:53
#: front/change_supplier.form.php:61 front/problem_user.form.php:66
#: front/ticket_user.form.php:62 front/group_ticket.form.php:53
#: front/change_user.form.php:63
#, php-format
msgid "%s deletes an actor"
msgstr "%sएक सक्रियक को हटा देता है "

#: front/dashboard_helpdesk.php:49
msgid "Helpdesk Dashboard"
msgstr ""

#: front/group_problem.form.php:58 front/change_group.form.php:58
#: front/problem_user.form.php:71 front/ticket_user.form.php:66
#: front/group_ticket.form.php:58 front/change_user.form.php:68
msgid ""
"You have been redirected because you no longer have access to this item"
msgstr ""
"आपको रीडायरेक्ट कर दिया गया है क्योंकि अब आपके पास इस आइटम तक पहुंच नहीं है"

#: front/stat.php:35 front/stat.item.php:35 front/stat.global.php:35
#: front/stat.graph.php:35 front/stat.tracking.php:35
#: front/stat.location.php:35 inc/problem.class.php:171
#: inc/crontasklog.class.php:79 inc/stat.class.php:46 inc/ticket.class.php:754
#: inc/profile.class.php:1209 inc/profile.class.php:2458
#: inc/crontask.class.php:981 inc/change.class.php:181
#: inc/commonitilobject.class.php:3541
msgid "Statistics"
msgstr "आंकड़े"

#: front/authldap.form.php:60 front/authmail.form.php:65
msgid "Test successful"
msgstr "परीक्षण सफल"

#: front/authldap.form.php:62 front/authmail.form.php:67
msgid "Test failed"
msgstr "परीक्षण विफल"

#. TRANS: %s is the description of the test
#: front/authldap.form.php:80 front/authldap.form.php:98
#, php-format
msgid "Test successful: %s"
msgstr "परीक्षण सफल:%s"

#. TRANS: %s is the name of the LDAP main server
#: front/authldap.form.php:82 front/authldap.form.php:87
#, php-format
msgid "Main server %s"
msgstr "मुख्य सर्वर%s"

#. TRANS: %s is the description of the test
#: front/authldap.form.php:85 front/authldap.form.php:103
#, php-format
msgid "Test failed: %s"
msgstr "परीक्षण विफल:%s"

#. TRANS: %s is the name of the LDAP replica server
#: front/authldap.form.php:100 front/authldap.form.php:105
#, php-format
msgid "Replicate %s"
msgstr "दोहराने%s"

#: front/ldap.import.php:46 front/ldap.php:37 front/ldap.group.import.php:39
#: front/ldap.group.php:39 inc/user.class.php:2018 inc/group.class.php:137
#: inc/group.class.php:309
msgid "LDAP directory link"
msgstr "LDAP निर्देशिका लिंक"

#: front/updatepassword.php:41 front/updatepassword.php:44
#: front/updatepassword.php:47 inc/profile.class.php:668
#: inc/profile.class.php:2588
msgid "Update password"
msgstr "पासवर्ड अपडेट करें"

#: front/updatepassword.php:60
msgid "Incorrect password"
msgstr ""

#: front/updatepassword.php:69
msgid "The new password must be different from current password"
msgstr ""

#: front/updatepassword.php:71
msgid "The two passwords do not match"
msgstr ""

#: front/updatepassword.php:78
msgid "An error occured during password update"
msgstr ""

#: front/updatepassword.php:89 inc/user.class.php:4624
msgid "Password update"
msgstr ""

#: front/updatepassword.php:92
msgid "Your password has been successfully updated."
msgstr ""

#: front/updatepassword.php:94
msgid "Log in"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id
#: front/softwarelicense.form.php:55
#, php-format
msgid "%1$s adds the license %2$s"
msgstr "%1$sलाइसेंस जोड़ता है%2$s"

#. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id
#: front/softwarelicense.form.php:76
#, php-format
msgid "%1$s deletes the license %2$s"
msgstr "%1$sलाइसेंस हटा देता है%2$s"

#. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id
#: front/softwarelicense.form.php:84
#, php-format
msgid "%1$s purges the license %2$s"
msgstr "%1$s%2$sलाइसेंस परिष्कृत करता है"

#. TRANS: %s is the user login, %2$s is the license id
#: front/softwarelicense.form.php:93
#, php-format
msgid "%1$s updates the license %2$s"
msgstr "%1$sलाइसेंस अद्यतन करता है%2$s"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/networkname.form.php:45 front/networkport.form.php:64
#, php-format
msgid "%s adds an item"
msgstr "%sएक आइटम जोड़ता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/networkname.form.php:96
#, php-format
msgid "%s associates a network name to an item"
msgstr "%sनेटवर्क नाम को किसी आइटम से जोड़ता है"

#: front/display.options.php:41 inc/commonglpi.class.php:1389
#: inc/commonglpi.class.php:1447 inc/commonglpi.class.php:1449
msgid "Display options"
msgstr "प्रदर्शन विकल्प"

#. TRANS: %s is user name
#: front/pluginimage.send.php:49
#, php-format
msgid "%s makes a bad usage."
msgstr "%sएक बुरा उपयोग करता है।"

#: front/pluginimage.send.php:62
#, php-format
msgid "%s tries to use a non standard path."
msgstr "%sएक गैर मानक पथ का उपयोग करने की कोशिश करता है।"

#: front/graph.send.php:52 front/document.send.php:59
#: front/document.send.php:83
msgid "Unauthorized access to this file"
msgstr "इस फ़ाइल में अनधिकृत पहुंच"

#: front/knowbaseitem_comment.form.php:41
#: front/knowbaseitem_comment.form.php:53
#: front/knowbaseitem_comment.form.php:72 front/knowbaseitem_item.form.php:43
msgid "Mandatory fields are not filled!"
msgstr "अनिवार्य फ़ील्ड भरे नहीं हैं!"

#: front/knowbaseitem_comment.form.php:60
#, php-format
msgid "%s adds a comment on knowledge base"
msgstr "%sज्ञान आधार पर एक टिप्पणी जोड़ता है"

#: front/knowbaseitem_comment.form.php:62
msgid "Your comment has been added"
msgstr "आपकी टिप्पणी जोड़ा गया है"

#: front/knowbaseitem_comment.form.php:81
#, php-format
msgid "%s edit a comment on knowledge base"
msgstr "%sज्ञान आधार पर एक टिप्पणी संपादित करें"

#: front/knowbaseitem_comment.form.php:83
msgid "Your comment has been edited"
msgstr "आपकी टिप्पणी संपादित कर दी गई है"

#: front/ticket.form.php:104 front/itilsolution.form.php:101
msgid ""
"You have been redirected because you no longer have access to this ticket"
msgstr ""
"आपको रीडायरेक्ट कर दिया गया है क्योंकि अब आपके पास इस टिकट तक पहुंच नहीं है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/ticket.form.php:169 front/ticket.form.php:185
#: front/change.form.php:107 front/change.form.php:121
#: front/problem.form.php:111 front/problem.form.php:124
#, php-format
msgid "%s adds an actor"
msgstr "%sएक सक्रियक जोड़ता है"

#: front/ticket.form.php:228 front/change.form.php:147
#: front/problem.form.php:150
msgid "Save solution to the knowledge base"
msgstr "ज्ञान आधार पर समाधान बचाओ"

#: front/ticket.form.php:239 front/helpdesk.public.php:92
#: inc/notificationtargetticket.class.php:143
msgid "New ticket"
msgstr "नया टिकट"

#: front/helpdesk.faq.php:44 front/helpdesk.faq.php:48
#: front/helpdesk.faq.php:49 front/knowbaseitem.form.php:161
#: front/knowbaseitemtranslation.form.php:78
#: front/knowbaseitemtranslation.form.php:80
#: front/knowbaseitemtranslation.form.php:84
#: front/knowbaseitemtranslation.form.php:87 inc/profile.class.php:825
#: inc/knowbaseitem.class.php:94 inc/commondropdown.class.php:980
#: inc/html.class.php:7021
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/cartridge.form.php:51
#, php-format
msgid "%s adds cartridges"
msgstr "%sकारतूस जोड़ता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/cartridge.form.php:60
#, php-format
msgid "%s purges a cartridge"
msgstr "%sएक कारतूस परिष्करण"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/cartridge.form.php:71
#, php-format
msgid "%s installs a cartridge"
msgstr "%sएक कारतूस स्थापित करता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/cartridge.form.php:83
#, php-format
msgid "%s updates a cartridge"
msgstr "%sएक कारतूस अद्यतन करता है"

#: front/item_device.common.form.php:64
#, php-format
msgid "%1$s adds an item"
msgstr ""

#: front/document.send.php:43
msgid "Unknown file"
msgstr "अज्ञात फ़ाइल"

#: front/document.send.php:47
msgid "File not found"
msgstr "फ़ाइल नहीं मिली"

#: front/document.send.php:53
msgid "File is altered (bad checksum)"
msgstr "फ़ाइल बदल दी गई है (खराब चेकसम)"

#: front/document.send.php:86
msgid "Invalid filename"
msgstr "अमान्य फ़ाइल नाम"

#. TRANS: %s are the fields concerned
#: front/item_ticket.form.php:51 front/change_ticket.form.php:42
#: front/change_ticket.form.php:48 front/item_softwarelicense.form.php:42
#: front/problem_ticket.form.php:43 front/problem_ticket.form.php:49
#: front/contract_item.form.php:47 inc/document_item.class.php:175
#: inc/commonitilobject.class.php:807 inc/commonitilobject.class.php:1675
#, php-format
msgid "Mandatory fields are not filled. Please correct: %s"
msgstr "अनिवार्य फ़ील्ड भर नहीं गए हैं। कृपया सही करें:%s"

#: front/dictionnary.php:38 inc/reservationitem.class.php:825
#: inc/profile.class.php:119 inc/profile.class.php:1476
#: inc/profile.class.php:2206 inc/html.class.php:1513
msgid "Administration"
msgstr "प्रशासन"

#: front/dictionnary.php:44
msgid "Dictionaries"
msgstr "शब्दकोश"

#: front/lostpassword.php:44 inc/notificationtargetuser.class.php:44
#: inc/user.class.php:4727 inc/user.class.php:4777 index.php:180
msgid "Forgotten password?"
msgstr "पासवर्ड भूल गए?"

#: front/planning.php:141 inc/event.class.php:151 inc/event.class.php:159
#: inc/project.class.php:1532 inc/reservationitem.class.php:185
#: inc/profile.class.php:1213 inc/profile.class.php:1228
#: inc/profile.class.php:2444 inc/planning.class.php:81
#: inc/reminder.class.php:415 inc/reminder.class.php:949
#: inc/projecttask.class.php:731
msgid "Planning"
msgstr "आयोजन"

#: front/massiveaction.php:45
msgid "Bulk modification error"
msgstr "थोक मॉडुलन त्रुटि"

#: front/massiveaction.php:57
msgid "Bulk modification"
msgstr "थोक संशोधन"

#: front/massiveaction.php:67 inc/notimportedemail.class.php:241
msgid "Failed operation"
msgstr "असफल ऑपरेशन"

#: front/massiveaction.php:70
msgid "Operation performed partially successful"
msgstr "ऑपरेशन आंशिक रूप से सफल प्रदर्शन किया"

#: front/massiveaction.php:73 front/transfer.action.php:48
#: front/transfer.action.php:55
msgid "Operation successful"
msgstr "ऑपरेशन सफल रहा"

#. TRANS: %$1d and %$2d are numbers
#: front/massiveaction.php:77
#, php-format
msgid "(%1$d authorizations problems, %2$d failures)"
msgstr "(%1$d प्राधिकरण समस्याएं, %2$d विफलताओं)"

#: front/notification.tags.php:37
msgid "List of available tags"
msgstr "उपलब्ध टैग की सूची"

#: front/helpdesk.public.php:97 inc/html.class.php:1694
#: inc/html.class.php:1851 inc/html.class.php:1946 inc/html.class.php:7042
#: inc/html.class.php:7172 inc/html.class.php:7173
msgid "Home"
msgstr "घर"

#: front/helpdesk.public.php:104 inc/central.class.php:297
#, php-format
msgid "Your password will expire on %s."
msgstr ""

#: front/helpdesk.public.php:115 inc/central.class.php:303
msgid "Update my password"
msgstr ""

#: front/reservationitem.form.php:49
#, php-format
msgid "%1$s adds the item %2$s (%3$d)"
msgstr "%1$sआइटम जोड़ता है%2$s(%3$d)"

#: front/stat.item.php:69 front/report.year.list.php:186
#: front/report.infocom.php:64 front/report.infocom.conso.php:64
#: front/stat.graph.php:303 front/stat.tracking.php:127
#: front/stat.location.php:99 front/report.contract.list.php:209
#: inc/contract_supplier.class.php:175 inc/contract_item.class.php:357
#: inc/stat.class.php:1825 inc/contract.class.php:213
#: inc/contract.class.php:480 inc/contract.class.php:693
#: inc/dropdown.class.php:475
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1532
#: inc/reservationitem.class.php:422 inc/crontask.class.php:1031
#: inc/planning.class.php:1427 inc/ticketrecurrent.class.php:144
#: inc/ticketrecurrent.class.php:252
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:214
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:157 inc/budget.class.php:149
#: inc/budget.class.php:241 inc/reservation.class.php:702
#: inc/reservation.class.php:1107 inc/reservation.class.php:1166
#: inc/reservation.class.php:1264 inc/reservation.class.php:1348
msgid "Start date"
msgstr "आरंभ करने की तिथि"

#: front/stat.item.php:72 front/report.infocom.php:67
#: front/report.infocom.conso.php:67 front/report.networking.php:59
#: front/report.networking.php:70 front/report.networking.php:82
#: front/stat.graph.php:307 front/report.year.php:75
#: front/stat.tracking.php:132 front/report.contract.php:75
#: front/report.reservation.php:54 front/stat.location.php:104
#: inc/stat.class.php:1834
msgid "Display report"
msgstr "प्रदर्शन रिपोर्ट"

#: front/report.year.list.php:44 inc/contract_item.class.php:535
#: inc/supplier.class.php:592 inc/notificationtargetcrontask.class.php:93
#: inc/notificationtargetcertificate.class.php:116
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:160
#: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:94
#: inc/notificationtargetinfocom.class.php:97
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:172 inc/budget.class.php:593
#: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:94
#: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:96
msgid "Device list"
msgstr "डिवाइस सूची"

#: front/report.year.list.php:177 front/report.infocom.php:153
#: front/impactcsv.php:83 front/report.contract.list.php:200
#: inc/rule.class.php:669 inc/rule.class.php:847 inc/rule.class.php:2768
#: inc/datacenter.class.php:66 inc/datacenter.class.php:98
#: inc/computer.class.php:311 inc/computerantivirus.class.php:128
#: inc/computerantivirus.class.php:171 inc/computerantivirus.class.php:299
#: inc/computerantivirus.class.php:393 inc/mailcollector.class.php:232
#: inc/mailcollector.class.php:459 inc/contractcost.class.php:276
#: inc/contractcost.class.php:364 inc/domain.class.php:87
#: inc/domain.class.php:220 inc/domain.class.php:304
#: inc/contact_supplier.class.php:291 inc/rssfeed.class.php:409
#: inc/rssfeed.class.php:673 inc/savedsearch_alert.class.php:140
#: inc/savedsearch_alert.class.php:251
#: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:101
#: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:76
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:479
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:501
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:557
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:563
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:566
#: inc/contract_supplier.class.php:171 inc/contract_item.class.php:352
#: inc/contract_item.class.php:604 inc/rulecollection.class.php:493
#: inc/rulecollection.class.php:524 inc/rulecollection.class.php:1154
#: inc/calendar_holiday.class.php:143 inc/networkport_vlan.class.php:168
#: inc/networkport_vlan.class.php:266 inc/apiclient.class.php:85
#: inc/apiclient.class.php:190 inc/notification.class.php:201
#: inc/notification.class.php:340 inc/softwareversion.class.php:126
#: inc/softwareversion.class.php:165 inc/domainrecord.class.php:320
#: inc/domainrecord.class.php:507 inc/authldap.class.php:357
#: inc/authldap.class.php:592 inc/authldap.class.php:902
#: inc/authldap.class.php:2386 inc/levelagreement.class.php:167
#: inc/levelagreement.class.php:460 inc/levelagreement.class.php:683
#: inc/project.class.php:494 inc/project.class.php:862
#: inc/project.class.php:1128 inc/project.class.php:1444
#: inc/project.class.php:2376 inc/project.class.php:2407
#: inc/item_operatingsystem.class.php:147
#: inc/item_operatingsystem.class.php:313
#: inc/item_operatingsystem.class.php:457
#: inc/item_operatingsystem.class.php:639
#: inc/notificationtarget.class.php:1428 inc/item_disk.class.php:196
#: inc/item_disk.class.php:326 inc/item_disk.class.php:418
#: inc/item_disk.class.php:484 inc/contract.class.php:188
#: inc/contract.class.php:407 inc/contract.class.php:648
#: inc/contract.class.php:994 inc/item_ticket.class.php:440
#: inc/computervirtualmachine.class.php:150
#: inc/computervirtualmachine.class.php:259
#: inc/computervirtualmachine.class.php:272
#: inc/computervirtualmachine.class.php:348
#: inc/computervirtualmachine.class.php:394
#: inc/computervirtualmachine.class.php:517
#: inc/computervirtualmachine.class.php:569 inc/ruleright.class.php:59
#: inc/authmail.class.php:94 inc/authmail.class.php:175
#: inc/projectcost.class.php:289 inc/projectcost.class.php:378
#: inc/slm.class.php:111 inc/slm.class.php:145 inc/networkalias.class.php:124
#: inc/networkalias.class.php:303 inc/fieldunicity.class.php:319
#: inc/software.class.php:230 inc/software.class.php:615
#: inc/software.class.php:983 inc/commondevice.class.php:232
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1503
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1599
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1623
#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:239 inc/supplier.class.php:115
#: inc/supplier.class.php:223 inc/supplier.class.php:483
#: inc/plugin.class.php:2144 inc/cluster.class.php:82
#: inc/computer_item.class.php:367 inc/computer_item.class.php:522
#: inc/passivedcequipment.class.php:73 inc/passivedcequipment.class.php:207
#: inc/domain_item.class.php:234 inc/domain_item.class.php:504
#: inc/pdu_plug.class.php:160 inc/appliance_item.class.php:298
#: inc/reservationitem.class.php:164 inc/levelagreementlevel.class.php:93
#: inc/transfer.class.php:86 inc/transfer.class.php:3425
#: inc/printer.class.php:275 inc/olalevel.class.php:99
#: inc/olalevel.class.php:143 inc/olalevel.class.php:226
#: inc/notificationtargetcrontask.class.php:83
#: inc/certificate_item.class.php:244 inc/certificate_item.class.php:422
#: inc/search.class.php:6813 inc/search.class.php:6834
#: inc/profile.class.php:650 inc/profile.class.php:1731
#: inc/crontask.class.php:460 inc/crontask.class.php:1350
#: inc/line.class.php:99 inc/authldapreplicate.class.php:83
#: inc/notificationtargetcertificate.class.php:103
#: inc/itiltemplatehiddenfield.class.php:223 inc/savedsearch.class.php:189
#: inc/savedsearch.class.php:384 inc/item_softwarelicense.class.php:732
#: inc/dbutils.class.php:1479 inc/link.class.php:157 inc/link.class.php:194
#: inc/impact.class.php:1515 inc/monitor.class.php:161
#: inc/commondropdown.class.php:251 inc/commondropdown.class.php:527
#: inc/dcroom.class.php:78 inc/dcroom.class.php:236 inc/dcroom.class.php:398
#: inc/networkport.class.php:647 inc/networkport.class.php:882
#: inc/networkport.class.php:996 inc/networkname.class.php:122
#: inc/item_project.class.php:143 inc/peripheral.class.php:162
#: inc/softwarelicense.class.php:323 inc/softwarelicense.class.php:509
#: inc/softwarelicense.class.php:748 inc/softwarelicense.class.php:1050
#: inc/softwarelicense.class.php:1360 inc/pdu.class.php:86
#: inc/features/planningevent.class.php:887 inc/enclosure.class.php:85
#: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:75
#: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:97 inc/ruleticket.class.php:403
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:157
#: inc/notificationtargetuser.class.php:147 inc/user.class.php:2484
#: inc/user.class.php:4282 inc/user.class.php:4362
#: inc/networkequipment.class.php:273 inc/commonitilcost.class.php:410
#: inc/commonitilcost.class.php:561
#: inc/itiltemplatepredefinedfield.class.php:337
#: inc/document_item.class.php:408 inc/document_item.class.php:726
#: inc/location.class.php:481 inc/notificationtargetdomain.class.php:62
#: inc/notificationtargetdomain.class.php:76 inc/document.class.php:379
#: inc/document.class.php:821 inc/phone.class.php:157
#: inc/domainrelation.class.php:91 inc/remindertranslation.class.php:234
#: inc/certificate.class.php:89 inc/certificate.class.php:397
#: inc/ipnetwork_vlan.class.php:164 inc/netpoint.class.php:275
#: inc/netpoint.class.php:289 inc/netpoint.class.php:342
#: inc/notificationtemplate.class.php:115
#: inc/notificationtemplate.class.php:152 inc/commondbtm.class.php:3694
#: inc/cartridgeitem.class.php:187 inc/budget.class.php:128
#: inc/budget.class.php:196 inc/budget.class.php:348
#: inc/commontreedropdown.class.php:497 inc/commontreedropdown.class.php:522
#: inc/commontreedropdown.class.php:701 inc/entity.class.php:514
#: inc/itilcategory.class.php:418 inc/group.class.php:216
#: inc/group.class.php:834 inc/rulecriteria.class.php:154
#: inc/change_item.class.php:149 inc/appliance.class.php:96
#: inc/appliance.class.php:399
#: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:83
#: inc/slalevel.class.php:94 inc/slalevel.class.php:141
#: inc/slalevel.class.php:226 inc/item_problem.class.php:142
#: inc/projecttask.class.php:671 inc/projecttask.class.php:926
#: inc/rack.class.php:91 inc/rack.class.php:588
#: inc/notificationtargetproject.class.php:589
#: inc/notificationtargetproject.class.php:611
#: inc/notificationtargetproject.class.php:673
#: inc/notificationtargetproject.class.php:685
#: inc/notificationtargetproject.class.php:691
#: inc/notificationtargetproject.class.php:694
#: inc/consumableitem.class.php:133 inc/item_softwareversion.class.php:451
#: inc/item_softwareversion.class.php:1045
#: inc/item_softwareversion.class.php:1191
#: inc/item_softwareversion.class.php:1324
#: inc/item_softwareversion.class.php:1419
msgid "Name"
msgstr "नाम"

#: front/report.year.list.php:178 front/report.contract.list.php:201
#: inc/problem.class.php:944 inc/ticket.class.php:5744
#: inc/notificationtargetticket.class.php:633
msgid "Deleted"
msgstr "हटाए गए"

#: front/report.year.list.php:183 front/report.infocom.php:159
#: front/report.contract.list.php:206 inc/infocom.class.php:1069
#: inc/infocom.class.php:1406 inc/infocom.class.php:1645
#: inc/entity.class.php:1059 inc/entity.class.php:1619
msgid "Date of purchase"
msgstr "खरीद की तारीख"

#: front/report.year.list.php:184 front/report.infocom.php:160
#: front/report.contract.list.php:207 inc/infocom.class.php:566
#: inc/infocom.class.php:1502 inc/commondbtm.class.php:3396
msgid "Warranty expiration date"
msgstr "वारंटी समाप्ति तिथि"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/ticket_ticket.form.php:52
#, php-format
msgid "%s purges link between tickets"
msgstr "%sटिकट के बीच लिंक परिष्करण करता है "

#. TRANS: %s is the user login
#: front/item_disk.form.php:56
#, php-format
msgid "%s adds a volume"
msgstr "%sएक मात्रा जोड़ता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/item_disk.form.php:69
#, php-format
msgid "%s purges a volume"
msgstr "%s"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/item_disk.form.php:83
#, php-format
msgid "%s updates a volume"
msgstr "%sएक वॉल्यूम अपडेट करता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/user.form.php:116 front/group_user.form.php:50
#, php-format
msgid "%s adds a user to a group"
msgstr "%sएक उपयोगकर्ता को एक समूह में जोड़ता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/user.form.php:130
#, php-format
msgid "%s deletes users from a group"
msgstr "%sएक समूह से उपयोगकर्ताओं को हटा देता है"

#: front/user.form.php:152
msgid "Lang has been changed!"
msgstr "भाषा बदल दी गई है!"

#: front/user.form.php:158
msgid "Unable to impersonate user"
msgstr ""

#: front/user.form.php:169
msgid "Unable to stop impersonating user"
msgstr ""

#: front/itiltemplatefield.form.php:63
msgid "hidden"
msgstr ""

#: front/itiltemplatefield.form.php:66
msgid "mandatory"
msgstr ""

#: front/itiltemplatefield.form.php:69
msgid "predefined"
msgstr ""

#. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the field type
#: front/itiltemplatefield.form.php:81
#, php-format
msgid "%1$s adds %2$s field"
msgstr ""

#: front/rule.common.php:76
msgid "Replay the rules dictionary"
msgstr "नियम शब्दकोश को दोहराएं"

#: front/rule.common.php:78 inc/software.class.php:1026
#: inc/migration.class.php:130 install/update.php:83
msgid "Work in progress..."
msgstr "काम प्रगति पर है"

#: front/rule.common.php:101
#, php-format
msgid "Task completed in %s"
msgstr "कार्य पूरा हो गया%s"

#: front/rule.common.php:103 front/transfer.action.php:49
#: front/transfer.action.php:56 front/tracking.injector.php:84
#: front/ldap.group.import.php:72 front/rule.backup.php:81
#: inc/stat.class.php:413 inc/user.class.php:4883 inc/html.class.php:896
#: inc/html.class.php:898 install/install.php:258 install/install.php:357
msgid "Back"
msgstr "वापस"

#: front/stat.global.php:84 front/stat.graph.php:335
msgctxt "Quantity"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"

#: front/stat.global.php:87 front/stat.graph.php:338 inc/stat.class.php:446
#: inc/dashboard/provider.class.php:705
msgctxt "ticket"
msgid "Opened"
msgid_plural "Opened"
msgstr[0] "खोला"
msgstr[1] "खोला"

#: front/stat.global.php:90 front/stat.graph.php:341 inc/stat.class.php:447
#: inc/dashboard/provider.class.php:724
msgctxt "ticket"
msgid "Solved"
msgid_plural "Solved"
msgstr[0] "हल"
msgstr[1] "हल"

#: front/stat.global.php:93 front/stat.graph.php:344 inc/stat.class.php:449
#: inc/dashboard/provider.class.php:743
msgid "Late"
msgstr "देर से"

#: front/stat.global.php:96 front/stat.graph.php:347 inc/stat.class.php:450
#: inc/dashboard/provider.class.php:767 inc/dashboard/provider.class.php:1241
#: install/update_084_085.php:2014
msgid "Closed"
msgstr "बंद"

#: front/stat.global.php:128 front/stat.graph.php:409 inc/stat.class.php:426
#: inc/crontask.class.php:1044
msgid "Average time"
msgstr "औसत समय"

#: front/stat.global.php:128 front/stat.graph.php:409
#: inc/levelagreement.class.php:201 inc/config.class.php:1372
#: inc/config.class.php:1389
msgid "Hour"
msgid_plural "Hours"
msgstr[0] "घंटे"
msgstr[1] "घंटे"

#: front/stat.global.php:131 front/stat.graph.php:381 inc/stat.class.php:484
#: inc/commonitilobject.class.php:5184
msgid "Closure"
msgstr "समापन"

#: front/stat.global.php:134 front/stat.graph.php:384 inc/stat.class.php:483
#: inc/commonitilobject.class.php:5173
msgid "Resolution"
msgstr "संकल्प"

#: front/stat.global.php:137 front/stat.graph.php:387
msgid "Real duration"
msgstr "वास्तविक अवधि"

#: front/stat.global.php:156 front/stat.graph.php:428
#: inc/ticket.class.php:2912 inc/ticket.class.php:5554
#: inc/notificationtargetticket.class.php:154
msgid "Satisfaction survey"
msgstr "संतुष्टि सर्वेक्षण"

#: front/stat.global.php:156 front/stat.graph.php:428 inc/stat.class.php:1464
msgid "Tickets"
msgstr "टिकट"

#: front/stat.global.php:159 front/stat.graph.php:431 inc/stat.class.php:464
msgctxt "survey"
msgid "Opened"
msgid_plural "Opened"
msgstr[0] "खोला"
msgstr[1] "खोला"

#: front/stat.global.php:162 front/stat.graph.php:434 inc/stat.class.php:466
msgctxt "survey"
msgid "Answered"
msgid_plural "Answered"
msgstr[0] "उत्तर"
msgstr[1] "उत्तर"

#: front/stat.global.php:174 front/stat.global.php:177
#: front/stat.graph.php:447 front/stat.graph.php:450
#: inc/ticketsatisfaction.class.php:46 inc/stat.class.php:423
#: inc/ticket.class.php:751 inc/ticket.class.php:2957
#: inc/notificationtargetticket.class.php:696
#: inc/notificationtargetticket.class.php:768
msgid "Satisfaction"
msgstr "संतुष्टि"

#: front/knowbaseitem_item.form.php:52
#, php-format
msgid "%s adds a link with an knowledge base"
msgstr "%sज्ञान आधार के साथ एक लिंक जोड़ता है"

#: front/report.infocom.php:158 inc/infocom.class.php:1153
#: inc/infocom.class.php:1529 inc/infocom.class.php:1770
#: inc/budget.class.php:139 inc/budget.class.php:257 inc/budget.class.php:351
msgctxt "price"
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"

#: front/report.infocom.php:158
msgid "ANV"
msgstr "ANV"

#: front/report.infocom.php:159
msgid "TCO"
msgstr "TCO"

#: front/report.infocom.php:160 inc/infocom.class.php:1081
#: inc/infocom.class.php:1416 inc/infocom.class.php:1653
#: inc/entity.class.php:1089 inc/entity.class.php:1655
msgid "Startup date"
msgstr "स्टार्टअप तिथि"

#. TRANS: %1$s and %2$s are values
#: front/report.infocom.php:227 front/report.infocom.php:316
#: front/report.infocom.conso.php:312
#, php-format
msgid "Total: Value=%1$s - Account net value=%2$s"
msgstr "कुल: मूल्य = %1$s - खाता शुद्ध मूल्य = %2$s"

#: front/report.infocom.php:246 front/report.infocom.conso.php:242
#, php-format
msgid "%1$s account net value"
msgstr "%1$sखाता शुद्ध मूल्य"

#: front/report.infocom.php:273 front/report.infocom.conso.php:268
#, php-format
msgid "%1$s value"
msgstr "%1$sमूल्य"

#: front/report.infocom.php:325 front/report.infocom.conso.php:320
msgid "Total account net value"
msgstr "कुल खाता शुद्ध मूल्य"

#: front/report.infocom.php:337 front/report.infocom.conso.php:332
msgid "Total value"
msgstr "कुल मूल्य"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/contact_supplier.form.php:51 front/contract_supplier.form.php:51
#, php-format
msgid "%s adds a link with a supplier"
msgstr "%sआपूर्तिकर्ता के साथ एक लिंक जोड़ता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitilcost.form.php:66 front/projectcost.form.php:57
#: front/ticketcost.form.php:50 front/contractcost.form.php:57
#, php-format
msgid "%s adds a cost"
msgstr "%sएक लागत जोड़ता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitilcost.form.php:75 front/projectcost.form.php:67
#: front/ticketcost.form.php:59 front/contractcost.form.php:67
#, php-format
msgid "%s purges a cost"
msgstr "%sएक लागत परिष्करण"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitilcost.form.php:85 front/projectcost.form.php:78
#: front/ticketcost.form.php:69 front/contractcost.form.php:80
#, php-format
msgid "%s updates a cost"
msgstr "%sएक लागत अद्यतन करता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/savedsearch_alert.form.php:53
#, php-format
msgid "%s adds an alert"
msgstr "%sएक चेतावनी जोड़ता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/savedsearch_alert.form.php:66
#, php-format
msgid "%s purges an alert"
msgstr "%sएक चेतावनी हटा देता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/savedsearch_alert.form.php:78
#, php-format
msgid "%s updates an alert"
msgstr "%sएक चेतावनी अद्यतन करता है"

#: front/ldap.php:45
msgid "Bulk import users from a LDAP directory"
msgstr "LDAP निर्देशिका से थोक आयात उपयोगकर्ता"

#: front/ldap.php:48 inc/authldap.class.php:3165
msgid "Synchronizing already imported users"
msgstr "पहले से आयात किए गए उपयोगकर्ताओं को सिंक्रनाइज़ करना"

#: front/ldap.php:52 inc/authldap.class.php:3166
msgid "Import new users"
msgstr "नए उपयोगकर्ताओं को आयात करें"

#: front/itilsolution.form.php:50
msgid "You cannot solve this item!"
msgstr "आप इस मद को हल नहीं कर सकते!"

#: front/item_softwarelicense.form.php:43 inc/ipaddress.class.php:236
#: inc/ipaddress.class.php:1014 inc/contract_item.class.php:205
#: inc/item_disk.class.php:179 inc/notificationtargetproblem.class.php:218
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:230 inc/item_ticket.class.php:526
#: inc/knowbaseitem_item.class.php:222 inc/queuednotification.class.php:660
#: inc/queuednotification.class.php:667 inc/appliance_item.class.php:55
#: inc/appliance_item.class.php:185 inc/reservationitem.class.php:362
#: inc/infocom.class.php:134 inc/item_softwarelicense.class.php:957
#: inc/pdu_rack.class.php:53 inc/pdu_rack.class.php:329
#: inc/impact.class.php:276 inc/item_project.class.php:220
#: inc/notificationtargetchange.class.php:325
#: inc/notificationtargetchange.class.php:339 inc/item_enclosure.class.php:48
#: inc/item_enclosure.class.php:135 inc/item_enclosure.class.php:235
#: inc/location.class.php:380 inc/item_devices.class.php:578
#: inc/item_devices.class.php:627 inc/item_devices.class.php:1300
#: inc/item_cluster.class.php:48 inc/item_cluster.class.php:144
#: inc/item_cluster.class.php:225 inc/budget.class.php:83
#: inc/item_rack.class.php:48 inc/item_rack.class.php:152
#: inc/item_rack.class.php:630 inc/group.class.php:280 inc/group.class.php:474
#: inc/reservation.class.php:657 inc/reservation.class.php:1266
#: inc/reservation.class.php:1350 inc/change_item.class.php:223
#: inc/item_problem.class.php:219 inc/notificationtargetproject.class.php:718
#: inc/notificationtargetproject.class.php:735
#: tests/functionnal/Item_SoftwareLicense.php:218
#: tests/functionnal/Item_SoftwareLicense.php:223
msgid "Item"
msgid_plural "Items"
msgstr[0] "वस्तु"
msgstr[1] "वस्तु"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/item_softwarelicense.form.php:51
#, php-format
msgid "%s associates an item and a license"
msgstr ""

#: front/report.networking.php:48 inc/report.class.php:89
msgid "Network report"
msgstr "नेटवर्क रिपोर्ट"

#: front/report.networking.php:55
msgid "By location"
msgstr "स्थान से"

#: front/report.networking.php:66 inc/stat.class.php:1472
msgid "By hardware"
msgstr "हार्डवेयर द्वारा"

#: front/report.networking.php:78
msgid "By network outlet"
msgstr "नेटवर्क आउटलेट द्वारा"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/networkportmigration.form.php:68
#, php-format
msgid "%s deletes several network ports"
msgstr "%sकई नेटवर्क बंदरगाह हटा देता है"

#: front/networkportmigration.form.php:86
msgid "Cannot change a migration network port to an unknown one"
msgstr "एक अज्ञात एक माइग्रेशन नेटवर्क पोर्ट नहीं बदल सकता है"

#: front/networkportmigration.form.php:89
msgid "Network port is not available..."
msgstr "नेटवर्क पोर्ट उपलब्ध नहीं है"

#: front/consumableitem.form.php:98 inc/consumable.class.php:78
#: inc/profile.class.php:892 inc/profile.class.php:1908
#: inc/entity.class.php:1914 inc/consumableitem.class.php:267
msgid "Consumable"
msgid_plural "Consumables"
msgstr[0] "उपभोग्य"
msgstr[1] "उपभोग्य"

#: front/stat.graph.php:80 front/stat.graph.php:88
#: inc/commonitiltask.class.php:643 inc/dashboard/filter.class.php:70
#: inc/ruleticket.class.php:474 inc/ruleticket.class.php:625
#: inc/commonitilobject.class.php:3713 inc/commonitilobject.class.php:3976
#: install/update_05_051.php:69 tests/functionnal/Rule.php:287
msgid "Technician"
msgstr "तकनीशियन"

#: front/stat.graph.php:123 front/stat.graph.php:210
#: front/stat.tracking.php:82 front/stat.tracking.php:84
#: inc/problem.class.php:1339 inc/rulesoftwarecategory.class.php:96
#: inc/planningexternaleventtemplate.class.php:66
#: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:128 inc/authldap.class.php:814
#: inc/authldap.class.php:1024 inc/authldap.class.php:3285
#: inc/planningexternalevent.class.php:272 inc/ticket.class.php:3708
#: inc/ticket.class.php:4498 inc/software.class.php:243
#: inc/software.class.php:452
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1440
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1462
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1527
#: inc/knowbaseitem.class.php:942 inc/knowbaseitem.class.php:1088
#: inc/knowbaseitem.class.php:1447 inc/knowbaseitem.class.php:1510
#: inc/knowbaseitem.class.php:1814 inc/commonitiltask.class.php:725
#: inc/commonitiltask.class.php:1555 inc/commonitiltask.class.php:1751
#: inc/dbutils.class.php:1516 inc/ruleticket.class.php:403
#: inc/ruleticket.class.php:409 inc/ruleticket.class.php:597
#: inc/user.class.php:2297 inc/user.class.php:3355 inc/change.class.php:944
#: inc/commonitilobject.class.php:3373 inc/commonitilobject.class.php:6371
#: inc/auth.class.php:1637 inc/item_softwareversion.class.php:1002
#: tests/functionnal/Rule.php:284
msgid "Category"
msgstr "श्रेणी "

#: front/stat.graph.php:144 front/stat.tracking.php:92
#: front/stat.location.php:83 inc/computer.class.php:348
#: inc/computer.class.php:551 inc/domain.class.php:96 inc/domain.class.php:322
#: inc/networkequipmenttype.class.php:46 inc/contact_supplier.class.php:298
#: inc/devicebattery.class.php:52 inc/devicebattery.class.php:97
#: inc/devicebattery.class.php:115 inc/contact.class.php:225
#: inc/contact.class.php:403 inc/blacklist.class.php:82
#: inc/blacklist.class.php:114 inc/devicefirmware.class.php:53
#: inc/devicefirmware.class.php:99 inc/devicefirmware.class.php:126
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:491
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:506
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:569
#: inc/contract_item.class.php:154 inc/contract_item.class.php:602
#: inc/rulecollection.class.php:1153 inc/rulecollection.class.php:2038
#: inc/commondbvisible.class.php:196 inc/devicesoundcard.class.php:53
#: inc/devicesoundcard.class.php:74 inc/devicesoundcard.class.php:104
#: inc/notification.class.php:220 inc/notification.class.php:401
#: inc/domainrecord.class.php:506
#: inc/ruledictionnarynetworkequipmenttype.class.php:56
#: inc/ruledictionnarynetworkequipmenttype.class.php:69
#: inc/phonetype.class.php:46 inc/computertype.class.php:45
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:352
#: inc/levelagreement.class.php:190 inc/levelagreement.class.php:461
#: inc/levelagreement.class.php:722
#: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:83 inc/project.class.php:554
#: inc/project.class.php:911 inc/project.class.php:1502
#: inc/project.class.php:1689 inc/notificationtarget.class.php:1431
#: inc/projecttasktemplate.class.php:61 inc/projecttasktemplate.class.php:113
#: inc/softwarelicensetype.class.php:47 inc/contract.class.php:429
#: inc/contract.class.php:685 inc/devicesimcard.class.php:52
#: inc/devicesimcard.class.php:86 inc/item_ticket.class.php:438
#: inc/link_itemtype.class.php:125 inc/dropdown.class.php:468
#: inc/dropdown.class.php:849 inc/ticket.class.php:2724
#: inc/ticket.class.php:2919 inc/ticket.class.php:3701
#: inc/ticket.class.php:4473 inc/ruledictionnarycomputertype.class.php:53
#: inc/ruledictionnarycomputertype.class.php:66
#: inc/knowbaseitem_item.class.php:221 inc/fieldunicity.class.php:79
#: inc/fieldunicity.class.php:347 inc/ruledictionnarymonitortype.class.php:56
#: inc/ruledictionnarymonitortype.class.php:69 inc/supplier.class.php:481
#: inc/queuednotification.class.php:333 inc/queuednotification.class.php:654
#: inc/certificatetype.class.php:49 inc/cluster.class.php:121
#: inc/computer_item.class.php:366 inc/passivedcequipment.class.php:113
#: inc/passivedcequipment.class.php:226 inc/domain_item.class.php:233
#: inc/domain_item.class.php:510 inc/fieldblacklist.class.php:68
#: inc/fieldblacklist.class.php:91 inc/printer.class.php:298
#: inc/printer.class.php:514 inc/certificate_item.class.php:243
#: inc/certificate_item.class.php:426 inc/monitortype.class.php:46
#: inc/displaypreference.class.php:632
#: inc/notificationtargetticket.class.php:588 inc/devicememory.class.php:59
#: inc/devicememory.class.php:92 inc/devicememory.class.php:148
#: inc/infocom.class.php:1830 inc/pdu_rack.class.php:583
#: inc/monitor.class.php:186 inc/monitor.class.php:379
#: inc/networkport.class.php:1062 inc/networkname.class.php:189
#: inc/item_project.class.php:141 inc/peripheral.class.php:187
#: inc/peripheral.class.php:358 inc/softwarelicense.class.php:356
#: inc/softwarelicense.class.php:553 inc/softwarelicense.class.php:794
#: inc/softwarelicense.class.php:1055 inc/pdu.class.php:126
#: inc/pdu.class.php:224 inc/ruleticket.class.php:419
#: inc/ruleticket.class.php:605 inc/notificationtargetcontract.class.php:161
#: inc/user.class.php:4280 inc/user.class.php:4360
#: inc/networkequipment.class.php:298 inc/networkequipment.class.php:443
#: inc/peripheraltype.class.php:46 inc/document_item.class.php:407
#: inc/location.class.php:462 inc/location.class.php:464
#: inc/location.class.php:479 inc/phone.class.php:180 inc/phone.class.php:375
#: inc/projecttask_ticket.class.php:375
#: inc/ruledictionnaryphonetype.class.php:56
#: inc/ruledictionnaryphonetype.class.php:69
#: inc/ruledictionnaryperipheraltype.class.php:56
#: inc/ruledictionnaryperipheraltype.class.php:69
#: inc/devicesensor.class.php:53 inc/devicesensor.class.php:64
#: inc/devicesensor.class.php:85 inc/certificate.class.php:128
#: inc/certificate.class.php:423 inc/notificationtemplate.class.php:120
#: inc/notificationtemplate.class.php:162 inc/cartridgeitem.class.php:191
#: inc/cartridgeitem.class.php:279 inc/budget.class.php:133
#: inc/budget.class.php:233 inc/budget.class.php:346
#: inc/item_rack.class.php:833 inc/devicecase.class.php:51
#: inc/devicecase.class.php:66 inc/group.class.php:766 inc/group.class.php:834
#: inc/ruledictionnaryprintertype.class.php:56
#: inc/ruledictionnaryprintertype.class.php:69 inc/change_item.class.php:147
#: inc/printertype.class.php:46 inc/appliance.class.php:313
#: inc/item_problem.class.php:140 inc/projecttask.class.php:683
#: inc/projecttask.class.php:975 inc/projecttask.class.php:1144
#: inc/projecttask.class.php:1451 inc/rack.class.php:131
#: inc/rack.class.php:356 inc/notificationtargetproject.class.php:603
#: inc/notificationtargetproject.class.php:616
#: inc/notificationtargetproject.class.php:698
#: inc/consumableitem.class.php:137 inc/consumableitem.class.php:250
#: inc/devicegeneric.class.php:51 inc/devicegeneric.class.php:63
#: tests/functionnal/Rule.php:283
msgid "Type"
msgid_plural "Types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: front/stat.graph.php:173 front/stat.tracking.php:88
#: inc/problem.class.php:1401 inc/project.class.php:545
#: inc/project.class.php:1125 inc/project.class.php:1455
#: inc/ticket.class.php:4696
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1447
#: inc/commonitiltask.class.php:1266 inc/ruleticket.class.php:533
#: inc/ruleticket.class.php:672 inc/change.class.php:1006
#: inc/commonitilobject.class.php:3297 inc/commonitilobject.class.php:6365
#: inc/notificationtargetproject.class.php:599 tests/functionnal/Rule.php:294
msgid "Priority"
msgstr "प्राथमिकता"

#: front/stat.graph.php:180 front/stat.tracking.php:86
#: inc/problem.class.php:1318 inc/ticket.class.php:3735
#: inc/ticket.class.php:4588
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1445
#: inc/ruleticket.class.php:527 inc/ruleticket.class.php:666
#: inc/change.class.php:923 inc/config.class.php:965
#: inc/commonitilobject.class.php:3279 tests/functionnal/Rule.php:292
msgid "Urgency"
msgstr "तात्कालिकता"

#: front/stat.graph.php:187 front/stat.tracking.php:87 front/impactcsv.php:89
#: inc/problem.class.php:1370 inc/ticket.class.php:4664
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1446
#: inc/impact.class.php:253 inc/impact.class.php:1079
#: inc/notificationtargetchange.class.php:258 inc/ruleticket.class.php:530
#: inc/ruleticket.class.php:669 inc/change.class.php:975
#: inc/config.class.php:946 inc/commonitilobject.class.php:3288
#: tests/functionnal/Rule.php:293
msgid "Impact"
msgstr "प्रभाव"

#: front/stat.graph.php:194 front/stat.tracking.php:81
#: inc/contact.class.php:234 inc/authldap.class.php:810
#: inc/authldap.class.php:1015 inc/authldap.class.php:3284
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1461
#: inc/dbutils.class.php:1510 inc/user.class.php:2317 inc/auth.class.php:1631
msgctxt "person"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"

#: front/stat.graph.php:282 front/stat.graph.php:283
#: inc/commonglpi.class.php:989 inc/html.class.php:4069
#: inc/html.class.php:4236 inc/reservation.class.php:479
#: inc/reservation.class.php:480
msgid "Previous"
msgstr "पूर्व"

#: front/stat.graph.php:292 front/stat.graph.php:293
#: inc/commonglpi.class.php:1128 inc/html.class.php:4089
#: inc/html.class.php:4292 inc/reservation.class.php:484
#: inc/reservation.class.php:485
msgid "Next"
msgstr "अगला"

#: front/stat.graph.php:403 inc/stat.class.php:481 inc/ticket.class.php:6798
#: inc/commonitilobject.class.php:5162
msgid "Take into account"
msgstr "ध्यान में रखना"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitilvalidation.form.php:72
#, php-format
msgid "%s adds an approval"
msgstr "%sएक अनुमोदन जोड़ता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitilvalidation.form.php:82
#, php-format
msgid "%s updates an approval"
msgstr "%sएक अनुमोदन अद्यतन करता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/commonitilvalidation.form.php:91
#, php-format
msgid "%s purges an approval"
msgstr "%sएक अनुमोदन परिष्करण"

#: front/lock.form.php:56
#, php-format
msgid "You do not have rights to restore %s item."
msgstr ""

#: front/lock.form.php:82
#, php-format
msgid "You do not have rights to delete %s item."
msgstr ""

#: front/search.php:36 inc/mapgeolocation.class.php:90
#: inc/mapgeolocation.class.php:91 inc/html.class.php:6951
#: inc/html.class.php:6953 inc/html.class.php:7254 inc/html.class.php:7255
#: inc/entity.class.php:1196 js/kanban.js:750
msgid "Search"
msgstr "खोज"

#: front/report.year.php:46
msgid "Equipment's report by year"
msgstr "वर्ष के अनुसार उपकरण की रिपोर्ट"

#: front/report.year.php:51 front/report.contract.php:50
#: inc/ruleasset.class.php:90
#: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:105
#: inc/reservationitem.class.php:446 inc/search.class.php:1718
#: inc/crontask.class.php:1416 inc/notificationtargetticket.class.php:603
#: inc/savedsearch.class.php:222 inc/item_softwarelicense.class.php:731
#: inc/item_enclosure.class.php:180 inc/ruleticket.class.php:511
#: inc/planningcsv.class.php:65 inc/notificationtargetinfocom.class.php:85
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:213
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:145
#: inc/item_cluster.class.php:187 inc/item_rack.class.php:558
#: inc/item_softwareversion.class.php:450
msgid "Item type"
msgstr "आइटम का प्रकार"

#: front/report.year.php:63 front/report.contract.php:62
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:518
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:538 inc/event.class.php:276
#: inc/event.class.php:331 inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:82
#: inc/project.class.php:1118 inc/notificationtargetproblem.class.php:241
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:246 inc/ticket.class.php:6846
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1603
#: inc/itilfollowup.class.php:551 inc/itilfollowup.class.php:619
#: inc/itilfollowup.class.php:823 inc/itilfollowup.class.php:1040
#: inc/crontask.class.php:1131 inc/crontask.class.php:1191
#: inc/knowbaseitem.class.php:1822 inc/notificationtargetticket.class.php:662
#: inc/notificationtargetticket.class.php:666
#: inc/notificationtargetticket.class.php:786
#: inc/notificationtargetticket.class.php:793 inc/commonitiltask.class.php:625
#: inc/commonitiltask.class.php:838 inc/commonitiltask.class.php:1545
#: inc/notimportedemail.class.php:201
#: inc/notificationtargetchange.class.php:288
#: inc/notificationtargetchange.class.php:292
#: inc/notificationtargetchange.class.php:350
#: inc/notificationtargetchange.class.php:355 inc/document_item.class.php:733
#: inc/item_devicebattery.class.php:56 inc/commonitilobject.class.php:5135
#: inc/commonitilobject.class.php:6358 inc/log.class.php:292
#: inc/notificationtargetproject.class.php:628
#: inc/notificationtargetproject.class.php:659
#: inc/notificationtargetproject.class.php:664
#: inc/notificationtargetproject.class.php:669
msgid "Date"
msgid_plural "Dates"
msgstr[0] "तिथियां"
msgstr[1] "तिथियां"

#: front/devices.php:37 front/devices.php:41 inc/event.class.php:150
#: inc/dropdown.class.php:809 inc/commondevice.class.php:53
#: inc/commondevice.class.php:295 inc/transfer.class.php:3491
#: inc/profile.class.php:1578 inc/profile.class.php:2092
#: inc/lock.class.php:379 inc/lock.class.php:622
#: inc/item_devices.class.php:255 inc/item_devices.class.php:565
#: inc/item_devices.class.php:617 inc/item_devices.class.php:1309
#: inc/config.class.php:3442 install/update_0723_078.php:3862
msgid "Component"
msgid_plural "Components"
msgstr[0] "अवयव"
msgstr[1] "अवयव"

#: front/stat.tracking.php:77 front/stat.tracking.php:99
#: inc/problem.class.php:821 inc/rulemailcollector.class.php:79
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1179 inc/ticket.class.php:5577
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:737
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:755
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1453
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1455
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1568
#: inc/itilfollowup.class.php:1040 inc/notificationtargetticket.class.php:659
#: inc/notimportedemail.class.php:183
#: inc/notificationtargetchange.class.php:285 inc/ruleticket.class.php:425
#: inc/ruleticket.class.php:609
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:54
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:59
#: inc/commonitilobject.class.php:3095 inc/commonitilobject.class.php:3583
#: inc/commonitilobject.class.php:3592 inc/commonitilobject.class.php:4511
#: inc/commonitilobject.class.php:6366 inc/commonitilobject.class.php:7069
#: inc/commonitilobject.class.php:7425 inc/group.class.php:238
#: inc/group.class.php:442 inc/log.class.php:599
#: tests/functionnal/Rule.php:285
msgid "Requester"
msgid_plural "Requesters"
msgstr[0] "अनुरोधकर्ताओं"
msgstr[1] "अनुरोधकर्ताओं"

#: front/stat.tracking.php:78 inc/notificationtargetprojecttask.class.php:490
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:738
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:740
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1477
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1491
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1522
#: inc/itilfollowup.class.php:682 inc/knowbaseitem.class.php:771
#: inc/knowbaseitem.class.php:969 inc/knowbaseitem.class.php:1508
#: inc/commonitiltask.class.php:762
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:207
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:156
#: inc/commonitilobject.class.php:3648 inc/notepad.class.php:240
#: inc/reminder.class.php:369
msgid "Writer"
msgstr "लेखक"

#: front/stat.tracking.php:80 front/stat.tracking.php:108
msgid "Group tree"
msgstr "समूह पेड़"

#: front/stat.tracking.php:85
msgid "Category tree"
msgstr "श्रेणी पेड़"

#: front/stat.tracking.php:95
msgid "Location tree"
msgstr "स्थान पेड़"

#: front/stat.tracking.php:100 inc/datacenter.class.php:91
#: inc/computerantivirus.class.php:121 inc/mailcollector.class.php:452
#: inc/profile_user.class.php:895 inc/contractcost.class.php:107
#: inc/rssfeed.class.php:402 inc/contact.class.php:280
#: inc/notification.class.php:333 inc/softwareversion.class.php:158
#: inc/networkportwifi.class.php:125
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:275
#: inc/levelagreement.class.php:676 inc/project.class.php:487
#: inc/item_operatingsystem.class.php:420 inc/item_disk.class.php:411
#: inc/contract.class.php:641 inc/computervirtualmachine.class.php:510
#: inc/projectcost.class.php:118 inc/slm.class.php:138
#: inc/commondevice.class.php:225 inc/networkportfiberchannel.class.php:175
#: inc/supplier.class.php:216 inc/queuednotification.class.php:181
#: inc/plugin.class.php:2137 inc/passivedcequipment.class.php:200
#: inc/group_user.class.php:649 inc/reservationitem.class.php:157
#: inc/levelagreementlevel.class.php:86 inc/transfer.class.php:79
#: inc/itilfollowup.class.php:527 inc/search.class.php:6809
#: inc/search.class.php:6830 inc/profile.class.php:1724
#: inc/crontask.class.php:1343 inc/knowbaseitem.class.php:1798
#: inc/infocom.class.php:1629 inc/savedsearch.class.php:183
#: inc/commonitiltask.class.php:601 inc/item_softwarelicense.class.php:71
#: inc/link.class.php:187 inc/commondropdown.class.php:520
#: inc/dcroom.class.php:229 inc/networkport.class.php:466
#: inc/networkport.class.php:600 inc/networkport.class.php:989
#: inc/softwarelicense.class.php:502 inc/user.class.php:3056
#: inc/commondbrelation.class.php:299 inc/commonitilcost.class.php:93
#: inc/item_devices.class.php:124 inc/document.class.php:814
#: inc/certificate.class.php:82 inc/notificationtemplate.class.php:145
#: inc/commondbtm.class.php:3686 inc/config.class.php:3729
#: inc/budget.class.php:189 inc/commontreedropdown.class.php:676
#: inc/entity.class.php:489 inc/commonitilobject.class.php:3233
#: inc/networkportethernet.class.php:178 inc/reminder.class.php:351
#: inc/projecttask.class.php:919 inc/item_softwareversion.class.php:62
msgid "Characteristics"
msgstr "लक्षण"

#: front/stat.tracking.php:101
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1580
#: inc/commonitilobject.class.php:3097 inc/commonitilobject.class.php:3704
#: inc/commonitilobject.class.php:4717 inc/group.class.php:250
#: inc/group.class.php:450 inc/log.class.php:601
msgid "Assigned to"
msgstr "को सौंपा गया"

#: front/stat.tracking.php:102
msgid "Technician as assigned"
msgstr "असाइन किए गए तकनीशियन"

#: front/stat.tracking.php:104
msgid "Technician in tasks"
msgstr "कार्यों में तकनीशियन"

#: front/stat.tracking.php:130 front/stat.location.php:102
msgid "Show graphics"
msgstr "ग्राफिक्स दिखाएं"

#: front/stat.tracking.php:184 front/stat.location.php:175
#, php-format
msgid "Opened %1$s (%2$s)"
msgstr "खोला%1$s%2$s"

#: front/stat.tracking.php:210 front/stat.location.php:200
#, php-format
msgid "Solved %1$s (%2$s)"
msgstr "हल%1$s(%2$s)"

#: front/stat.tracking.php:236
#, php-format
msgid "Solved late %1$s (%2$s)"
msgstr "देर से हल%1$s(%2$s)"

#: front/stat.tracking.php:263 front/stat.location.php:250
#, php-format
msgid "Closed %1$s (%2$s)"
msgstr "बंद%1$s(%2$s)"

#: front/stat.tracking.php:290 front/stat.location.php:275
#, php-format
msgid "%1$s satisfaction survey (%2$s)"
msgstr "%1$sसंतुष्टि सर्वेक्षण(%2$s)"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/itilfollowup.form.php:53
#, php-format
msgid "%s adds a followup"
msgstr "%sएक फॉलो अप जोड़ता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/itilfollowup.form.php:63
#, php-format
msgid "%s approves or refuses a solution"
msgstr "%sएक समाधान को मंजूरी या मना कर दिया"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/itilfollowup.form.php:73
#, php-format
msgid "%s updates a followup"
msgstr "%sएक फॉलोअप अद्यतन करता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/itilfollowup.form.php:82
#, php-format
msgid "%s purges a followup"
msgstr "%sएक फॉलोअप परिष्कृत करता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/cartridgeitem_printermodel.form.php:47
#, php-format
msgid "%s associates a type"
msgstr "%sएक प्रकार को जोड़ता है"

#: front/report.switch.list.php:48
#, php-format
msgid "Network report by hardware: %s"
msgstr "हार्डवेयर द्वारा नेटवर्क रिपोर्ट:%s"

#: front/report.location.list.php:44
#, php-format
msgid "Network report by location: %s"
msgstr "स्थान के आधार पर नेटवर्क रिपोर्ट:%s"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/item_softwareversion.form.php:52
#, php-format
msgid "%s installs software"
msgstr "%sसॉफ्टवेयर स्थापित करता है"

#: front/item_softwareversion.form.php:57
msgid "Please select a software!"
msgstr "कृपया एक सॉफ्टवेयर का चयन करें!"

#: front/item_softwareversion.form.php:59
msgid "Please select a version!"
msgstr "कृपया एक संस्करण चुनें!"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/networkport_vlan.form.php:47 front/ipnetwork_vlan.form.php:50
#, php-format
msgid "%s associates a VLAN to a network port"
msgstr "%sएक वीएलएएन को एक नेटवर्क पोर्ट से जोड़ता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/knowbaseitem.form.php:115 front/rssfeed.form.php:104
#: front/reminder.form.php:107 inc/knowbaseitem.class.php:322
#, php-format
msgid "%s adds a target"
msgstr "%sएक लक्ष्य जोड़ता है"

#: front/knowbaseitem.form.php:125
#, php-format
msgid "Knowledge base item has been reverted to revision %s"
msgstr "ज्ञान आधार आइटम को संशोधन में वापस कर दिया गया है%s"

#: front/knowbaseitem.form.php:132
#, php-format
msgid "Knowledge base item has not been reverted to revision %s"
msgstr "ज्ञान आधार आइटम को संशोधन में वापस नहीं किया गया है%s"

#: front/knowbaseitem.form.php:146 inc/knowbaseitem_item.class.php:85
#: inc/profile.class.php:1059 inc/profile.class.php:2030
#: inc/knowbaseitem.class.php:64 inc/knowbase.class.php:48
#: inc/commondropdown.class.php:983 inc/itilcategory.class.php:65
#: inc/itilcategory.class.php:259
msgid "Knowledge base"
msgstr "ज्ञान आधार"

#: front/tracking.injector.php:68
msgid "Your ticket has been registered, its treatment is in progress."
msgstr "आपका टिकट पंजीकृत कर दिया गया है, इसका उपचार प्रगति पर है।"

#: front/tracking.injector.php:73
#: inc/console/system/checkrequirementscommand.class.php:80
#: inc/toolbox.class.php:1145 inc/toolbox.class.php:1181
#: inc/toolbox.class.php:1182 inc/telemetry.class.php:361
#: inc/html.class.php:6210 inc/html.class.php:6370 inc/config.class.php:2677
#: inc/config.class.php:2728 inc/itilcategory.class.php:431
#: inc/itilcategory.class.php:439 inc/itilcategory.class.php:447
#: inc/itilcategory.class.php:455
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: front/tracking.injector.php:74
msgid "Thank you for using our automatic helpdesk system."
msgstr "हमारी स्वचालित हेल्पडेस्क प्रणाली का उपयोग करने के लिए धन्यवाद।"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/slalevel.form.php:47
#, php-format
msgid "%s updates a sla level"
msgstr "%sएक SLA स्तर को अद्यतन करता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/slalevel.form.php:71
#, php-format
msgid "%s purges a sla level"
msgstr "%sएक SLA स्तर को शुद्ध करता है"

#: front/report.contract.php:46
msgid "Hardware under contract"
msgstr "अनुबंध के तहत हार्डवेयर"

#: front/ldap.group.import.php:71 inc/authldap.class.php:3454
#: inc/auth.class.php:260 inc/auth.class.php:284
msgid "Unable to connect to the LDAP directory"
msgstr "LDAP निर्देशिका से कनेक्ट करने में असमर्थ"

#: front/knowbaseitemtranslation.form.php:54
#, php-format
msgid "Knowledge base item translation has been reverted to revision %s"
msgstr "ज्ञान बेस आइटम अनुवाद को संशोधन में वापस कर दिया गया है%s"

#: front/knowbaseitemtranslation.form.php:61
#, php-format
msgid "Knowledge base item translation has not been reverted to revision %s"
msgstr "ज्ञान बेस आइटम अनुवाद को संशोधन में वापस नहीं किया गया है%s"

#: front/knowbaseitemtranslation.form.php:85 inc/user.class.php:2266
#: inc/user.class.php:3197 inc/config.class.php:682 inc/config.class.php:820
#: inc/auth.class.php:100
msgid "Authentication"
msgstr "प्रमाणीकरण"

#: front/ldap.group.php:66
msgid "Bulk import groups from a LDAP directory"
msgstr "LDAP निर्देशिका से थोक आयात समूह"

#: front/ldap.group.php:68
msgid "Import of new groups"
msgstr "नए समूहों का आयात"

#. TRANS: %s is the user login, %2$s is the version id
#: front/softwareversion.form.php:54
#, php-format
msgid "%1$s adds the version %2$s"
msgstr "%1$sसंस्करण जोड़ता है%2$s"

#. TRANS: %s is the user login, %2$s is the version id
#: front/softwareversion.form.php:64
#, php-format
msgid "%1$s purges the version %2$s"
msgstr "%1$s%2$sसंस्करण परिष्कृत करता है"

#. TRANS: %s is the user login, %2$s is the version id
#: front/softwareversion.form.php:73
#, php-format
msgid "%1$s updates the version %2$s"
msgstr "%1$sसंस्करण अद्यतन करता है%2$s"

#: front/setup.notification.php:38 inc/notificationevent.class.php:222
#: inc/notification.class.php:143 inc/notification.class.php:157
#: inc/notification.class.php:160 inc/event.class.php:168
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:226
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:323
#: inc/notificationsettingconfig.class.php:149
#: inc/notificationsettingconfig.class.php:159 inc/profile.class.php:1639
#: inc/profile.class.php:2107 inc/entity.class.php:345
#: inc/commonitilobject.class.php:3768
msgid "Notification"
msgid_plural "Notifications"
msgstr[0] "सूचनाएं"
msgstr[1] "सूचनाएं"

#. TRANS: %s is a directory
#: front/cron.php:42
#, php-format
msgid "ERROR: %s is not writable"
msgstr "त्रुटि: %s लिखने योग्य नहीं है"

#: front/cron.php:43
msgid "run script as apache user"
msgstr "अपाचे उपयोगकर्ता के रूप में रन स्क्रिप्ट"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/networkport.form.php:90
#, php-format
msgid "%s adds several network ports"
msgstr "%sकई नेटवर्क बंदरगाहों को जोड़ता है"

#: front/stat.location.php:83 front/dropdown.php:43 inc/event.class.php:153
#: inc/profile.class.php:2078 inc/commondropdown.class.php:66
#: inc/commondropdown.class.php:175
msgid "Dropdown"
msgid_plural "Dropdowns"
msgstr[0] "ड्रॉपडाउन"
msgstr[1] "ड्रॉपडाउन"

#: front/stat.location.php:84 inc/computer.class.php:383
#: inc/computer.class.php:559
#: inc/ruledictionnarynetworkequipmentmodel.class.php:56
#: inc/ruledictionnarynetworkequipmentmodel.class.php:72
#: inc/devicefirmware.class.php:68 inc/devicefirmware.class.php:91
#: inc/deviceharddrive.class.php:62 inc/deviceharddrive.class.php:112
#: inc/devicenetworkcard.class.php:72 inc/devicenetworkcard.class.php:108
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:44 inc/rulecollection.class.php:2011
#: inc/devicesoundcard.class.php:62 inc/devicesoundcard.class.php:83
#: inc/devicegraphiccard.class.php:67 inc/devicegraphiccard.class.php:105
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:202 inc/dropdown.class.php:879
#: inc/printermodel.class.php:49 inc/passivedcequipment.class.php:152
#: inc/passivedcequipment.class.php:290 inc/devicepowersupply.class.php:57
#: inc/devicepowersupply.class.php:86 inc/printer.class.php:326
#: inc/printer.class.php:522 inc/notificationtargetticket.class.php:628
#: inc/devicememory.class.php:62 inc/devicememory.class.php:100
#: inc/ruledictionnarycomputermodel.class.php:56
#: inc/ruledictionnarycomputermodel.class.php:73 inc/phonemodel.class.php:49
#: inc/ruledictionnaryprintermodel.class.php:56
#: inc/ruledictionnaryprintermodel.class.php:73 inc/monitor.class.php:214
#: inc/monitor.class.php:387 inc/notificationtargetchange.class.php:270
#: inc/peripheral.class.php:215 inc/peripheral.class.php:366
#: inc/pdu.class.php:165 inc/pdu.class.php:288
#: inc/ruleimportcomputer.class.php:106 inc/enclosure.class.php:144
#: inc/enclosure.class.php:229 inc/ruledictionnarymonitormodel.class.php:56
#: inc/ruledictionnarymonitormodel.class.php:73
#: inc/networkequipment.class.php:326 inc/networkequipment.class.php:451
#: inc/phone.class.php:208 inc/phone.class.php:383
#: inc/deviceprocessor.class.php:65 inc/deviceprocessor.class.php:112
#: inc/devicedrive.class.php:60 inc/devicedrive.class.php:97
#: inc/cartridgeitem_printermodel.class.php:154 inc/devicecontrol.class.php:59
#: inc/devicecontrol.class.php:93 inc/devicecase.class.php:54
#: inc/devicecase.class.php:74 inc/ruledictionnaryphonemodel.class.php:56
#: inc/ruledictionnaryphonemodel.class.php:73
#: inc/devicemotherboard.class.php:54 inc/devicemotherboard.class.php:75
#: inc/rack.class.php:170 inc/rack.class.php:364
#: inc/notificationtargetproject.class.php:643 inc/devicepci.class.php:63
#: inc/devicepci.class.php:75 inc/ruledictionnaryperipheralmodel.class.php:56
#: inc/ruledictionnaryperipheralmodel.class.php:73
msgid "Model"
msgid_plural "Models"
msgstr[0] "मॉडल"
msgstr[1] "मॉडल"

#: front/stat.location.php:225
#, php-format
msgid "Late solved %1$s (%2$s)"
msgstr "देर से हल हो गया%1$s(%2$s)"

#: front/config.form.php:66 front/config.form.php:74
#: inc/console/system/clearcachecommand.class.php:60
msgid "Cache reset successful"
msgstr "कैश रीसेट सफल"

#: front/helpdesk.php:85
msgid "Helpdesk reporting form"
msgstr "हेल्पडेस्क रिपोर्टिंग फॉर्म"

#: front/helpdesk.php:88
msgid "The issue must be solved"
msgstr "मुद्दा हल किया जाना चाहिए"

#: front/helpdesk.php:91
msgid "Select an urgency level"
msgstr "एक तात्कालिकता स्तर का चयन करें"

#: front/helpdesk.php:94 inc/commonitilobject.class.php:2442
msgctxt "urgency"
msgid "Very high"
msgstr "बहुत अधिक"

#: front/helpdesk.php:95 inc/commonitilobject.class.php:2445
msgctxt "urgency"
msgid "High"
msgstr "उच्च"

#: front/helpdesk.php:96 inc/commonitilobject.class.php:2448
msgctxt "urgency"
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"

#: front/helpdesk.php:97 inc/commonitilobject.class.php:2451
msgctxt "urgency"
msgid "Low"
msgstr "कम"

#: front/helpdesk.php:98 inc/commonitilobject.class.php:2454
msgctxt "urgency"
msgid "Very low"
msgstr "बहुत कम"

#: front/helpdesk.php:103
msgid "Describe your issue"
msgstr "अपनी समस्या का वर्णन करें"

#: front/helpdesk.php:105 inc/problem.class.php:1444
#: inc/contractcost.class.php:114 inc/contact.class.php:411
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:541
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:243
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:248 inc/projectcost.class.php:125
#: inc/planningexternalevent.class.php:210 inc/ticket.class.php:3830
#: inc/ticket.class.php:4771
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1438
#: inc/notificationtargetticket.class.php:781
#: inc/notificationtargetticket.class.php:789
#: inc/notificationtargetticket.class.php:796
#: inc/commonitiltask.class.php:1935 inc/dashboard/grid.class.php:617
#: inc/notificationtargetchange.class.php:352
#: inc/notificationtargetchange.class.php:357 inc/ruleticket.class.php:388
#: inc/planningcsv.class.php:64 inc/user.class.php:3347
#: inc/commonitilcost.class.php:100 inc/change.class.php:1101
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:209
#: inc/commonitilobject.class.php:3240 inc/commonitilobject.class.php:6372
#: inc/reminder.class.php:358 inc/reminder.class.php:590
#: inc/notificationtargetproject.class.php:661
#: inc/notificationtargetproject.class.php:666
#: inc/notificationtargetproject.class.php:671
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"

#: front/helpdesk.php:109 inc/rssfeed.class.php:528
#: inc/solutiontemplate.class.php:62 inc/solutiontemplate.class.php:72
#: inc/tasktemplate.class.php:59 inc/tasktemplate.class.php:90
#: inc/itilfollowuptemplate.class.php:57 inc/itilfollowuptemplate.class.php:78
#: inc/project.class.php:2379 inc/project.class.php:2410
#: inc/knowbaseitem.class.php:823 inc/knowbaseitem.class.php:953
#: inc/knowbaseitem.class.php:1504 inc/knowbaseitem.class.php:1839
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:161
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:305
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:215
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:252
#: inc/blacklistedmailcontent.class.php:70
#: inc/blacklistedmailcontent.class.php:84
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"

#: front/helpdesk.php:114
msgctxt "button"
msgid "post"
msgstr "प्रकाशित करना"

#: front/allassets.php:43 inc/stat.class.php:1466 inc/stat.class.php:1478
#: inc/stat.class.php:1487 inc/project.class.php:1965
#: inc/savedsearch.class.php:937 inc/html.class.php:1628
#: inc/config.class.php:548
msgid "Global"
msgstr "वैश्विक"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/projectteam.form.php:51 front/projecttaskteam.form.php:51
#, php-format
msgid "%s adds a team member"
msgstr "%sएक टीम के सदस्य को जोड़ता है"

#. TRANS: R for Recursive
#. TRANS: %1$s is the name of the tab, $2$d is number of items in the tab
#. between ()
#. TRANS: %1$s is a number maybe float or string and %2$s the unit
#. TRANS: %1$s is the name, %2$s is the firstname
#. TRANS: %1$s is postcode, %2$s is town
#. TRANS: %1$s is country, %2$s is state
#: front/crontask.php:45 inc/rule.class.php:1861 inc/rule.class.php:1875
#: inc/problem.class.php:985 inc/problem.class.php:1016
#: inc/profile_user.class.php:215 inc/profile_user.class.php:400
#: inc/profile_user.class.php:566 inc/contractcost.class.php:387
#: inc/contact_supplier.class.php:318 inc/contract_item.class.php:96
#: inc/contract_item.class.php:398 inc/commondbvisible.class.php:231
#: inc/commondbvisible.class.php:239 inc/commondbvisible.class.php:262
#: inc/commondbvisible.class.php:264 inc/commondbvisible.class.php:292
#: inc/commondbvisible.class.php:298 inc/commonglpi.class.php:660
#: inc/authldap.class.php:788 inc/authldap.class.php:793
#: inc/authldap.class.php:796 inc/authldap.class.php:1050
#: inc/authldap.class.php:1059 inc/authldap.class.php:1068
#: inc/authldap.class.php:3273 inc/authldap.class.php:3275
#: inc/authldap.class.php:3277 inc/project.class.php:1250
#: inc/project.class.php:1279 inc/projectcost.class.php:400
#: inc/toolbox.class.php:1253 inc/dropdown.class.php:407
#: inc/dropdown.class.php:693 inc/dropdown.class.php:1558
#: inc/ticket.class.php:6091 inc/ticket.class.php:6141
#: inc/networkportinstantiation.class.php:804 inc/ticket_ticket.class.php:192
#: inc/ticket_ticket.class.php:194 inc/search.class.php:242
#: inc/search.class.php:245 inc/search.class.php:1961
#: inc/search.class.php:1965 inc/search.class.php:1977
#: inc/search.class.php:2030 inc/search.class.php:2031
#: inc/search.class.php:2035 inc/search.class.php:2036
#: inc/search.class.php:2062 inc/search.class.php:2066
#: inc/search.class.php:2118 inc/search.class.php:2119
#: inc/search.class.php:2124 inc/search.class.php:2125
#: inc/search.class.php:5600 inc/search.class.php:5640
#: inc/search.class.php:5669 inc/search.class.php:5708
#: inc/search.class.php:6112 inc/search.class.php:6311
#: inc/crontask.class.php:845 inc/crontask.class.php:853
#: inc/crontask.class.php:867 inc/commonitiltask.class.php:1997
#: inc/useremail.class.php:183 inc/ruleticket.class.php:551
#: inc/ruleticket.class.php:559 inc/ruleticket.class.php:567
#: inc/ruleticket.class.php:575 inc/ruleticket.class.php:686
#: inc/ruleticket.class.php:694 inc/ruleticket.class.php:702
#: inc/ruleticket.class.php:710 inc/commonitilcost.class.php:592
#: inc/item_devices.class.php:279 inc/projecttask_ticket.class.php:484
#: inc/projecttask_ticket.class.php:493 inc/commonitilobject_item.class.php:61
#: inc/html.class.php:170 inc/html.class.php:4365
#: inc/commonitilobject.class.php:6155 inc/commonitilobject.class.php:6182
#: inc/commonitilobject.class.php:6275 inc/commonitilobject.class.php:6326
#: inc/group.class.php:474 inc/group.class.php:482
#: inc/reservation.class.php:481 inc/log.class.php:761 inc/log.class.php:773
#: inc/reminder.class.php:939 inc/auth.class.php:1595 inc/auth.class.php:1601
#: inc/auth.class.php:1607 inc/projecttask.class.php:1312
#: install/update_0681_07.php:534 install/update_0681_07.php:537
#: install/update_0681_07.php:542 install/update_0681_07.php:545
#: tests/functionnal/Rule.php:298 tests/functionnal/Rule.php:301
#, php-format
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: front/crontask.php:48 inc/transfer.class.php:3418
#: inc/crontask.class.php:605
msgid "Execute"
msgstr "निष्पादित"

#: front/crontask.php:49 inc/crontask.class.php:552
msgid "Next run"
msgstr "अगला रन"

#: front/crontask.php:50
#, php-format
msgid "Next task to run: %s"
msgstr "चलाने के लिए अगला कार्य: %s"

#: front/crontask.php:52 front/crontask.php:53
msgid "No action pending"
msgstr "कोई कार्रवाई लंबित नहीं है"

#: front/crontask.php:59
msgid ""
"You have more automatic actions which need to run each minute than the "
"number allow each run. Increase this config."
msgstr ""
"आपके पास अधिक स्वचालित क्रियाएं हैं जिन्हें प्रत्येक रन को प्रत्येक रन की "
"अनुमति देने से प्रत्येक मिनट चलाने की आवश्यकता होती है। इस कॉन्फ़िगरेशन को "
"बढ़ाएं।"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/profile_user.form.php:47
#, php-format
msgid "%s adds a user to an entity"
msgstr "%sएक उपयोगकर्ता को एक इकाई में जोड़ता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/reservation.form.php:67
#, php-format
msgid "%1$s purges the reservation for item %2$s"
msgstr "%1$sआइटम के लिए आरक्षण purges%2$s"

#: front/reservation.form.php:120
#, php-format
msgid "%1$s adds the reservation %2$s for item %3$s"
msgstr "%1$sआरक्षण जोड़ता है%2$s के लिए%3$s"

#: front/impactcsv.php:80 inc/impact.class.php:277
msgid "Relation"
msgstr ""

#: front/impactcsv.php:81 inc/appliance_item.class.php:184
msgid "Itemtype"
msgstr ""

#: front/impactcsv.php:82 inc/event.class.php:275
msgid "Id"
msgstr ""

#: front/impactcsv.php:91 inc/impact.class.php:254
msgid "Impacted by"
msgstr ""

#: front/report.contract.list.php:45
msgid "List of the hardware under contract"
msgstr "अनुबंध के तहत हार्डवेयर की सूची"

#: front/plugin.php:48
msgid "See the catalog of plugins"
msgstr "प्लगइन्स की सूची देखें"

#: front/login.php:92
msgid "Log in again"
msgstr "फिर से लॉग इन करें"

#. TRANS: %s is a task name
#: front/crontask.form.php:53
#, php-format
msgid "Task %s executed"
msgstr "कार्य %s निष्पादित"

#: front/dropdown.common.form.php:120 inc/profile_user.class.php:98
#: inc/transfer.class.php:3703
msgid "No selected element or badly defined operation"
msgstr "कोई चयनित तत्व या स्पष्ट रूप से परिभाषित ऑपरेशन नहीं"

#: front/dashboard_assets.php:49
msgid "Assets Dashboard"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the user login
#: front/consumable.form.php:51
#, php-format
msgid "%s adds consumables"
msgstr "%sउपभोग्य सामग्रियों को जोड़ता है"

#: front/setup.templates.php:55 inc/html.class.php:7275
msgid "Manage templates..."
msgstr "टेम्पलेट्स प्रबंधित करें"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/computer_item.form.php:50
#, php-format
msgid "%s disconnects an item"
msgstr "%sएक आइटम डिस्कनेक्ट करता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/computer_item.form.php:60
#, php-format
msgid "%s connects an item"
msgstr "%sएक आइटम जोड़ता है"

#: front/report.netpoint.list.php:45
#, php-format
msgid "Network report by outlet: %s"
msgstr "आउटलेट द्वारा नेटवर्क रिपोर्ट:%s"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/olalevel.form.php:51
#, php-format
msgid "%s updates an ola level"
msgstr "%sएक OLA स्तर अद्यतन करता है"

#. TRANS: %s is the user login
#: front/olalevel.form.php:75
#, php-format
msgid "%s purges an ola level"
msgstr "%sएक OLA स्तर को परिष्कृत करता है"

#: inc/rule.class.php:110 inc/rulecollection.class.php:1925
#: inc/event.class.php:154 inc/profile.class.php:1502
msgid "Rule"
msgid_plural "Rules"
msgstr[0] "नियमावली"
msgstr[1] "नियमावली"

#: inc/rule.class.php:257
msgid "Dictionary"
msgid_plural "Dictionaries"
msgstr[0] "शब्दकोश"
msgstr[1] "शब्दकोश"

#: inc/rule.class.php:263 inc/rulecollection.class.php:1990
#: inc/manufacturer.class.php:45 inc/appliance.class.php:147
msgid "Manufacturer"
msgid_plural "Manufacturers"
msgstr[0] "निर्माता"
msgstr[1] "निर्माता"

#: inc/rule.class.php:287 inc/rulecollection.class.php:2014
#: inc/computermodel.class.php:41
msgid "Computer model"
msgid_plural "Computer models"
msgstr[0] "कंप्यूटर मॉडल"
msgstr[1] "कंप्यूटर मॉडल"

#: inc/rule.class.php:299 inc/rulecollection.class.php:2017
#: inc/monitormodel.class.php:41
msgid "Monitor model"
msgid_plural "Monitor models"
msgstr[0] "मॉनिटर"
msgstr[1] "मॉनिटर"

#: inc/rule.class.php:311 inc/rulecollection.class.php:2020
#: inc/printermodel.class.php:44 inc/cartridgeitem.class.php:405
msgid "Printer model"
msgid_plural "Printer models"
msgstr[0] "प्रिंटर मॉडल"
msgstr[1] "प्रिंटर मॉडल"

#: inc/rule.class.php:323 inc/peripheralmodel.class.php:41
msgid "Peripheral model"
msgid_plural "Peripheral models"
msgstr[0] "परिधीय मॉडल"
msgstr[1] "परिधीय मॉडल"

#: inc/rule.class.php:335 inc/networkequipmentmodel.class.php:41
msgid "Networking equipment model"
msgid_plural "Networking equipment models"
msgstr[0] "नेटवर्क उपकरण मॉडल"
msgstr[1] "नेटवर्क उपकरण मॉडल"

#: inc/rule.class.php:347 inc/rulecollection.class.php:2029
#: inc/phonemodel.class.php:44
msgid "Phone model"
msgid_plural "Phone models"
msgstr[0] "फोन मॉडल"
msgstr[1] "फोन मॉडल"

#: inc/rule.class.php:359 inc/rulecollection.class.php:2041
#: inc/computertype.class.php:41
msgid "Computer type"
msgid_plural "Computer types"
msgstr[0] "कंप्यूटर प्रकार"
msgstr[1] "कंप्यूटर प्रकार"

#: inc/rule.class.php:371 inc/rulecollection.class.php:2044
#: inc/monitortype.class.php:42
msgid "Monitor type"
msgid_plural "Monitors types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/rule.class.php:383 inc/rulecollection.class.php:2047
#: inc/printertype.class.php:42
msgid "Printer type"
msgid_plural "Printer types"
msgstr[0] "प्रिंटर प्रकार"
msgstr[1] "प्रिंटर प्रकार"

#: inc/rule.class.php:395
msgid "Peripheral type"
msgid_plural "Peripheral types"
msgstr[0] "परिधीय प्रकार"
msgstr[1] "परिधीय प्रकार"

#: inc/rule.class.php:407 inc/networkequipmenttype.class.php:42
msgid "Networking equipment type"
msgid_plural "Networking equipment types"
msgstr[0] "नेटवर्किंग उपकरण के प्रकार"
msgstr[1] "नेटवर्किंग उपकरण के प्रकार"

#: inc/rule.class.php:419 inc/rulecollection.class.php:2056
#: inc/phonetype.class.php:42
msgid "Phone type"
msgid_plural "Phone types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/rule.class.php:479 inc/rulecollection.class.php:1997
#: inc/cartridge.class.php:1128 inc/transfer.class.php:3541
#: inc/printer.class.php:73 inc/profile.class.php:886
#: inc/profile.class.php:1866
msgid "Printer"
msgid_plural "Printers"
msgstr[0] "प्रिंटर"
msgstr[1] "प्रिंटर"

#: inc/rule.class.php:540 tests/functionnal/Rule.php:144
msgid "Rules management"
msgstr "नियम प्रबंधन"

#: inc/rule.class.php:568 inc/group.class.php:819
msgid "Move"
msgstr "संचालित करना"

#: inc/rule.class.php:572 inc/rulecollection.class.php:844
#: inc/dropdown.class.php:2120 inc/dropdown.class.php:2121
#: inc/planning.class.php:964 inc/planning.class.php:968
#: inc/planning.class.php:972
msgctxt "button"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात"

#: inc/rule.class.php:588
msgid "After"
msgstr "बाद"

#: inc/rule.class.php:589
msgid "Before"
msgstr "से पहले"

#: inc/rule.class.php:611 inc/item_softwarelicense.class.php:708
#: inc/networkport.class.php:1217 inc/commontreedropdown.class.php:617
#: inc/group.class.php:363 inc/item_softwareversion.class.php:679
msgctxt "button"
msgid "Move"
msgstr "संचालित करना"

#: inc/rule.class.php:688
msgid "Ranking"
msgstr "वरिष्ठतम"

#: inc/rule.class.php:697 inc/rule.class.php:851 inc/rule.class.php:2771
#: inc/rule.class.php:2840 inc/problem.class.php:822
#: inc/problem.class.php:1457 inc/planningexternaleventtemplate.class.php:83
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:481
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:502
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:543
#: inc/rulecollection.class.php:494 inc/rulecollection.class.php:525
#: inc/itilsolution.class.php:230 inc/levelagreement.class.php:569
#: inc/project.class.php:536 inc/project.class.php:876
#: inc/project.class.php:1571 inc/projecttasktemplate.class.php:91
#: inc/projecttasktemplate.class.php:193
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:244
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:249 inc/ruleright.class.php:62
#: inc/planningexternalevent.class.php:320 inc/ticket.class.php:3852
#: inc/ticket.class.php:4792 inc/ticket.class.php:5579
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1441
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1443
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1492
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1525
#: inc/itilfollowup.class.php:534 inc/itilfollowup.class.php:603
#: inc/itilfollowup.class.php:918 inc/itilfollowup.class.php:1041
#: inc/itilfollowup.class.php:1104 inc/notificationtargetcrontask.class.php:84
#: inc/crontask.class.php:472 inc/crontask.class.php:1134
#: inc/crontask.class.php:1195 inc/crontask.class.php:1368
#: inc/notificationtargetticket.class.php:784
#: inc/notificationtargetticket.class.php:791
#: inc/notificationtargetticket.class.php:798 inc/commonitiltask.class.php:608
#: inc/commonitiltask.class.php:693 inc/commonitiltask.class.php:1758
#: inc/commonitiltask.class.php:1936
#: inc/notificationtargetchange.class.php:353
#: inc/notificationtargetchange.class.php:358
#: inc/features/planningevent.class.php:916
#: inc/ruleimportcomputer.class.php:101 inc/ruleticket.class.php:393
#: inc/change.class.php:1114
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:211
#: inc/remindertranslation.class.php:243 inc/commonitilobject.class.php:3251
#: inc/reminder.class.php:389 inc/reminder.class.php:723
#: inc/projecttask.class.php:800 inc/projecttask.class.php:958
#: inc/notificationtargetproject.class.php:591
#: inc/notificationtargetproject.class.php:612
#: inc/notificationtargetproject.class.php:662
#: inc/notificationtargetproject.class.php:667
#: inc/notificationtargetproject.class.php:672
msgid "Description"
msgstr "विवरण"

#: inc/rule.class.php:706 inc/rule.class.php:857 inc/rule.class.php:2774
#: inc/ruleright.class.php:65 inc/levelagreementlevel.class.php:122
#: inc/olalevel.class.php:253 inc/slalevel.class.php:258
msgid "Logical operator"
msgstr "तार्किक ऑपरेटर"

#: inc/rule.class.php:715 inc/rule.class.php:861 inc/rule.class.php:2841
#: inc/computerantivirus.class.php:198 inc/computerantivirus.class.php:303
#: inc/computerantivirus.class.php:400 inc/mailcollector.class.php:243
#: inc/mailcollector.class.php:469 inc/rssfeed.class.php:439
#: inc/rssfeed.class.php:699 inc/savedsearch_alert.class.php:162
#: inc/savedsearch_alert.class.php:254 inc/rulecollection.class.php:498
#: inc/rulecollection.class.php:529 inc/apiclient.class.php:103
#: inc/apiclient.class.php:200 inc/notification.class.php:210
#: inc/notification.class.php:411 inc/authldap.class.php:372
#: inc/authldap.class.php:1149 inc/levelagreement.class.php:568
#: inc/notificationtarget.class.php:1430 inc/ruleright.class.php:343
#: inc/authmail.class.php:129 inc/authmail.class.php:180
#: inc/fieldunicity.class.php:76 inc/fieldunicity.class.php:389
#: inc/supplier.class.php:178 inc/group_user.class.php:534
#: inc/group_user.class.php:575 inc/reservationitem.class.php:151
#: inc/levelagreementlevel.class.php:132 inc/olalevel.class.php:112
#: inc/olalevel.class.php:145 inc/olalevel.class.php:230
#: inc/taskcategory.class.php:53 inc/taskcategory.class.php:72
#: inc/user.class.php:2227 inc/user.class.php:3135
#: inc/ticketrecurrent.class.php:136 inc/ticketrecurrent.class.php:236
#: inc/requesttype.class.php:49 inc/requesttype.class.php:116
#: inc/slalevel.class.php:108 inc/slalevel.class.php:143
#: inc/slalevel.class.php:230
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"

#: inc/rule.class.php:749 inc/datacenter.class.php:119
#: inc/problem.class.php:1258 inc/computer.class.php:655
#: inc/mailcollector.class.php:512 inc/domain.class.php:168
#: inc/rssfeed.class.php:498 inc/contact.class.php:461
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:484
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:505
#: inc/domainrecord.class.php:151 inc/authldap.class.php:360
#: inc/authldap.class.php:1086 inc/levelagreement.class.php:184
#: inc/project.class.php:682 inc/project.class.php:946
#: inc/project.class.php:1119 inc/project.class.php:1436
#: inc/contract.class.php:712 inc/authmail.class.php:137
#: inc/ticket.class.php:4378 inc/software.class.php:460
#: inc/commondevice.class.php:267 inc/supplier.class.php:330
#: inc/cluster.class.php:201 inc/passivedcequipment.class.php:254
#: inc/reservationitem.class.php:240 inc/transfer.class.php:96
#: inc/transfer.class.php:3434 inc/printer.class.php:593
#: inc/search.class.php:6882 inc/profile.class.php:1749
#: inc/crontask.class.php:1468 inc/line.class.php:211
#: inc/knowbaseitem.class.php:1881 inc/dashboard/filter.class.php:64
#: inc/link.class.php:222 inc/monitor.class.php:458
#: inc/commondropdown.class.php:586 inc/dcroom.class.php:281
#: inc/peripheral.class.php:437 inc/pdu.class.php:252
#: inc/features/planningevent.class.php:943 inc/enclosure.class.php:272
#: inc/ruleticket.class.php:398 inc/user.class.php:3254
#: inc/networkequipment.class.php:522 inc/change.class.php:863
#: inc/document.class.php:901 inc/phone.class.php:463
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:208
#: inc/certificate.class.php:230 inc/config.class.php:3382
#: inc/budget.class.php:215 inc/commontreedropdown.class.php:751
#: inc/entity.class.php:649 inc/commonitilobject.class.php:3364
#: inc/commonitilobject.class.php:6359 inc/notepad.class.php:258
#: inc/appliance.class.php:296 inc/reminder.class.php:440
#: inc/projecttask.class.php:665 inc/projecttask.class.php:992
#: inc/rack.class.php:423 inc/notificationtargetproject.class.php:594
#: inc/notificationtargetproject.class.php:615 filter.class.php:60
msgid "Last update"
msgstr "अंतिम अद्यतन"

#: inc/rule.class.php:758 inc/datacenter.class.php:128
#: inc/computer.class.php:664 inc/domain.class.php:113
#: inc/domain.class.php:317 inc/rssfeed.class.php:507
#: inc/contact.class.php:470 inc/notificationtargetprojecttask.class.php:483
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:504
#: inc/softwareversion.class.php:199 inc/domainrecord.class.php:125
#: inc/domainrecord.class.php:347 inc/authldap.class.php:1095
#: inc/project.class.php:571 inc/project.class.php:703
#: inc/project.class.php:1425 inc/contract.class.php:721
#: inc/ticket.class.php:2933 inc/knowbaseitem_item.class.php:223
#: inc/software.class.php:469 inc/commondevice.class.php:276
#: inc/supplier.class.php:339 inc/queuednotification.class.php:206
#: inc/queuednotification.class.php:687 inc/cluster.class.php:210
#: inc/passivedcequipment.class.php:320 inc/domain_item.class.php:514
#: inc/printer.class.php:602 inc/certificate_item.class.php:429
#: inc/profile.class.php:1758 inc/crontask.class.php:1477
#: inc/line.class.php:256 inc/dashboard/filter.class.php:63
#: inc/link.class.php:231 inc/monitor.class.php:467
#: inc/commondropdown.class.php:597 inc/dcroom.class.php:290
#: inc/peripheral.class.php:446 inc/pdu.class.php:318
#: inc/features/planningevent.class.php:950 inc/enclosure.class.php:281
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:135 inc/user.class.php:3263
#: inc/networkequipment.class.php:531 inc/document.class.php:910
#: inc/phone.class.php:472 inc/certificate.class.php:336
#: inc/budget.class.php:224 inc/commontreedropdown.class.php:762
#: inc/entity.class.php:658 inc/notepad.class.php:227
#: inc/reminder.class.php:449 inc/projecttask.class.php:660
#: inc/rack.class.php:432 inc/notificationtargetproject.class.php:593
#: inc/notificationtargetproject.class.php:614 filter.class.php:59
msgid "Creation date"
msgstr "निर्माण की तारीख"

#: inc/rule.class.php:783 inc/rule.class.php:941 inc/rule.class.php:2521
#: inc/marketplace/view.class.php:159
msgid "and"
msgstr "और "

#: inc/rule.class.php:786 inc/rule.class.php:945 inc/rule.class.php:2521
#: inc/link.class.php:154 inc/ajax.class.php:431
#: inc/massiveaction.class.php:792
msgid "or"
msgstr "या"

#: inc/rule.class.php:868 inc/rulecollection.class.php:496
#: inc/rulecollection.class.php:527
msgid "Use rule for"
msgstr "के लिए नियम का प्रयोग करें"

#. TRANS: %s is the datetime of update
#: inc/rule.class.php:884 inc/mailcollector.class.php:309
#: inc/authmail.class.php:198 inc/knowbaseitem.class.php:744
#: inc/knowbaseitem.class.php:981 inc/document.class.php:373
#: inc/commondbtm.class.php:2362
#, php-format
msgid "Last update on %s"
msgstr "पर अंतिम अद्यतन%s"

#: inc/rule.class.php:905 inc/rule.class.php:909 inc/rule.class.php:2560
#: inc/rulecollection.class.php:1503 inc/authldap.class.php:607
#: inc/authldap.class.php:743 inc/authldap.class.php:3625
#: inc/authmail.class.php:229 inc/authmail.class.php:335
msgctxt "button"
msgid "Test"
msgstr "जाँच "

#: inc/rule.class.php:994
msgid ""
"It is possible to affect the result of a regular expression using the string"
" #0"
msgstr ""
"स्ट्रिंग का उपयोग कर नियमित अभिव्यक्ति के परिणाम को प्रभावित करना संभव है"

#: inc/rule.class.php:1062
msgid "Add a new action"
msgstr "एक नई कार्रवाई जोड़ें"

#: inc/rule.class.php:1095 inc/notificationtargetprojecttask.class.php:522
#: inc/rulecollection.class.php:1235
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1607
#: inc/fieldblacklist.class.php:71 inc/fieldblacklist.class.php:101
#: inc/ruleaction.class.php:161 inc/log.class.php:294
#: inc/dropdowntranslation.class.php:366 inc/dropdowntranslation.class.php:461
#: inc/notificationtargetproject.class.php:632
msgid "Field"
msgid_plural "Fields"
msgstr[0] "क्षेत्र"
msgstr[1] "क्षेत्र"

#: inc/rule.class.php:1096 inc/rulecollection.class.php:1236
msgid "Action type"
msgstr "कार्य प्रकार"

#: inc/rule.class.php:1097 inc/rule.class.php:2079
#: inc/savedsearch_alert.class.php:156 inc/savedsearch_alert.class.php:253
#: inc/blacklist.class.php:78 inc/blacklist.class.php:105
#: inc/rulecollection.class.php:1237 inc/fieldblacklist.class.php:74
#: inc/fieldblacklist.class.php:113
#: inc/itiltemplatepredefinedfield.class.php:338 inc/ruleaction.class.php:171
#: inc/config.class.php:3736 inc/dropdowntranslation.class.php:367
#: inc/dropdowntranslation.class.php:473
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"

#: inc/rule.class.php:1164
msgid "Add a new criterion"
msgstr ""

#: inc/rule.class.php:1184 inc/rule.class.php:1200 inc/rule.class.php:1248
#: inc/rule.class.php:2029 inc/rule.class.php:2519
#: inc/rulecollection.class.php:1203 inc/rulecollection.class.php:1473
#: inc/group_user.class.php:472 inc/rulerightparameter.class.php:60
#: inc/rulerightparameter.class.php:73 inc/rulecriteria.class.php:92
#: inc/rulecriteria.class.php:600
msgid "Criterion"
msgid_plural "Criteria"
msgstr[0] "मानदंड"
msgstr[1] "मानदंड"

#: inc/rule.class.php:1201 inc/rule.class.php:2030
#: inc/rulecollection.class.php:1204 inc/rulecriteria.class.php:164
msgid "Condition"
msgstr "शर्त"

#: inc/rule.class.php:1202 inc/rule.class.php:2031
#: inc/rulecollection.class.php:1205 inc/rulecriteria.class.php:174
msgid "Reason"
msgstr "कारण"

#: inc/rule.class.php:1377 inc/planning.class.php:581
#: tests/functionnal/Rule.php:276
msgid "Unavailable"
msgstr "अनुपलब्ध"

#. TRANS: R for Recursive
#: inc/rule.class.php:1875 inc/profile_user.class.php:225
#: inc/profile_user.class.php:408 inc/profile_user.class.php:574
#: inc/profile_user.class.php:974 inc/commondbvisible.class.php:240
#: inc/commondbvisible.class.php:265 inc/commondbvisible.class.php:299
#: inc/search.class.php:5660 inc/search.class.php:5699
msgid "R"
msgstr "R"

#: inc/rule.class.php:2026 inc/rulecollection.class.php:1686
msgid "Result details"
msgstr "परिणाम का परिणाम"

#: inc/rule.class.php:2032 inc/rule.class.php:2053
#: inc/rulecollection.class.php:1758 inc/profile.class.php:712
#: inc/profile.class.php:1163 inc/profile.class.php:1165
#: inc/profile.class.php:1241 inc/notificationtargetticket.class.php:665
#: inc/notificationtargetticket.class.php:668
#: inc/notificationtargetticket.class.php:727
#: inc/notificationtargetchange.class.php:291
#: inc/notificationtargetchange.class.php:294
#: inc/notificationtargetchange.class.php:326
#: inc/rulerightcollection.class.php:81 inc/commonitilobject.class.php:6517
#: inc/commonitilobject.class.php:6518
msgid "Validation"
msgid_plural "Validations"
msgstr[0] "अभिपोषण"
msgstr[1] "अभिपोषण"

#: inc/rule.class.php:2051 inc/rulecollection.class.php:1756
#: inc/rulerightcollection.class.php:79
msgid "Rule results"
msgstr "नियम परिणाम"

#: inc/rule.class.php:2075
msgid "Result of the regular expression"
msgstr "नियमित अभिव्यक्ति का परिणाम"

#: inc/rule.class.php:2079
msgid "Key"
msgstr "कुंजी"

#: inc/rule.class.php:2175 inc/savedsearch_user.class.php:54
#: inc/savedsearch_user.class.php:76 inc/mailcollector.class.php:289
#: inc/alert.class.php:148 inc/dropdown.class.php:766
#: inc/dropdown.class.php:785 inc/search.class.php:4627
#: inc/savedsearch.class.php:92 inc/savedsearch.class.php:392
#: inc/savedsearch.class.php:1160 inc/savedsearch.class.php:1211
#: inc/marketplace/view.class.php:951 inc/ruleimportcomputer.class.php:189
#: inc/html.class.php:6258 inc/config.class.php:405 inc/config.class.php:406
#: inc/config.class.php:420 inc/config.class.php:1123
#: inc/entity.class.php:2227 inc/entity.class.php:2997
#: inc/entity.class.php:3013 tests/functionnal/Rule.php:519
#: tests/functionnal/Rule.php:520 tests/functionnal/Rule.php:521
msgid "Yes"
msgstr "हां"

#: inc/rule.class.php:2212 inc/commonglpi.class.php:83
#: inc/ticket.class.php:6125 inc/commonitilobject_item.class.php:124
#: inc/config.class.php:3352 inc/commonitilobject.class.php:6236
msgid "General"
msgstr "सामान्य"

#: inc/rule.class.php:2811 inc/computerantivirus.class.php:437
#: inc/profile_user.class.php:236 inc/contractcost.class.php:414
#: inc/savedsearch_alert.class.php:271 inc/contract_item.class.php:412
#: inc/softwareversion.class.php:364 inc/levelagreement.class.php:543
#: inc/notificationtarget.class.php:1466 inc/item_disk.class.php:398
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:187
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:258
#: inc/projectcost.class.php:427 inc/commonitilvalidation.class.php:873
#: inc/networkalias.class.php:387 inc/software.class.php:1002
#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:261 inc/group_user.class.php:592
#: inc/appliance_item.class.php:165 inc/appliance_item.class.php:339
#: inc/transfer.class.php:3688 inc/search.class.php:7371
#: inc/crontask.class.php:1108 inc/crontask.class.php:1156
#: inc/crontask.class.php:1241 inc/knowbaseitem.class.php:1670
#: inc/displaypreference.class.php:653
#: inc/itiltemplatehiddenfield.class.php:237
#: inc/item_softwarelicense.class.php:431
#: inc/item_softwarelicense.class.php:549
#: inc/item_softwarelicense.class.php:811 inc/pdu_rack.class.php:310
#: inc/item_enclosure.class.php:116 inc/softwarelicense.class.php:1263
#: inc/commonitilcost.class.php:636
#: inc/itiltemplatepredefinedfield.class.php:362 inc/location.class.php:501
#: inc/projecttask_ticket.class.php:523 inc/item_cluster.class.php:125
#: inc/cartridgeitem_printermodel.class.php:187 inc/netpoint.class.php:315
#: inc/item_rack.class.php:133 inc/itilcategory.class.php:464
#: inc/group.class.php:878 inc/state.class.php:230
#: inc/projecttask.class.php:1345 inc/item_softwareversion.class.php:502
#: inc/item_softwareversion.class.php:797
#: inc/item_softwareversion.class.php:849
#: inc/item_softwareversion.class.php:1081
#: inc/item_softwareversion.class.php:1211
msgid "No item found"
msgstr "कोई वस्तु नहीं मिली"

#: inc/rule.class.php:2823 inc/profile_user.class.php:343
#: inc/commondbvisible.class.php:177 inc/levelagreement.class.php:315
#: inc/levelagreement.class.php:316 inc/levelagreement.class.php:553
#: inc/problem_ticket.class.php:315 inc/consumable.class.php:496
#: inc/ticket.class.php:4961 inc/ticket_ticket.class.php:185
#: inc/cartridge.class.php:669 inc/cartridge.class.php:953
#: inc/transfer.class.php:3440 inc/transfer.class.php:3445
#: inc/transfer.class.php:3462 inc/transfer.class.php:3469
#: inc/itilfollowup.class.php:992 inc/displaypreference.class.php:413
#: inc/displaypreference.class.php:573 inc/displaypreference.class.php:620
#: inc/infocom.class.php:1296 inc/lock.class.php:432
#: inc/dashboard/grid.class.php:1450 inc/item_softwarelicense.class.php:704
#: inc/commondbrelation.class.php:1110 inc/tickettask.class.php:301
#: inc/netpoint.class.php:330 inc/commondbtm.class.php:2490
#: inc/commondbtm.class.php:2503 inc/commondbtm.class.php:4989
#: inc/commondbtm.class.php:5074 inc/commonitilobject.class.php:2896
#: inc/commonitilobject.class.php:2983 inc/commonitilobject.class.php:4102
#: inc/commonitilobject.class.php:7370 inc/commonitilobject.class.php:7371
#: inc/reservation.class.php:768 inc/change_ticket.class.php:287
#: inc/notepad.class.php:381 inc/item_softwareversion.class.php:680
#: inc/item_softwareversion.class.php:1029
#: inc/item_softwareversion.class.php:1170 inc/massiveaction.class.php:531
#: inc/massiveaction.class.php:564
msgctxt "button"
msgid "Delete permanently"
msgstr "स्थायी रूप से हटाएं"

#. TRANS: %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for
#. headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for
#. headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for
#. headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for
#. headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for
#. headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#. TRANS: %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for
#. headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for
#. headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for
#. headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#. TRANS: %1$s is the itemtype name, %2$s is the name of the item (used for
#. headings of a list)
#. TRANS : %1$s is the itemtype name,
#. %2$s is the name of the item (used for headings of a list)
#: inc/rule.class.php:2848 inc/problem.class.php:1722
#: inc/computerantivirus.class.php:409 inc/profile_user.class.php:358
#: inc/contractcost.class.php:374 inc/contact_supplier.class.php:176
#: inc/contact_supplier.class.php:305 inc/ipaddress.class.php:266
#: inc/contract_item.class.php:366 inc/calendar_holiday.class.php:155
#: inc/softwareversion.class.php:331 inc/domainrecord.class.php:496
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:184
#: inc/levelagreement.class.php:438 inc/levelagreement.class.php:574
#: inc/project.class.php:1394 inc/notificationtarget.class.php:1440
#: inc/item_disk.class.php:343 inc/problem_ticket.class.php:333
#: inc/problem_ticket.class.php:427
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:155
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:235
#: inc/computervirtualmachine.class.php:339 inc/projectcost.class.php:388
#: inc/commonitilvalidation.class.php:830 inc/ticket.class.php:5987
#: inc/networkalias.class.php:403 inc/supplier.class.php:635
#: inc/domain_item.class.php:523 inc/pdu_plug.class.php:105
#: inc/change_problem.class.php:198 inc/change_problem.class.php:307
#: inc/group_user.class.php:250 inc/group_user.class.php:503
#: inc/appliance_item.class.php:126 inc/appliance_item.class.php:307
#: inc/olalevel.class.php:149 inc/certificate_item.class.php:438
#: inc/search.class.php:1996 inc/search.class.php:1998
#: inc/search.class.php:2020 inc/search.class.php:2040
#: inc/search.class.php:2078 inc/search.class.php:2081
#: inc/search.class.php:2108 inc/search.class.php:2130
#: inc/item_softwarelicense.class.php:724 inc/dcroom.class.php:381
#: inc/networkport.class.php:565 inc/networkname.class.php:816
#: inc/item_project.class.php:198 inc/item_enclosure.class.php:93
#: inc/softwarelicense.class.php:1096 inc/user.class.php:4404
#: inc/commonitilcost.class.php:575 inc/document_item.class.php:872
#: inc/change.class.php:1444 inc/item_devices.class.php:655
#: inc/item_devices.class.php:672 inc/projecttask_ticket.class.php:216
#: inc/projecttask_ticket.class.php:454 inc/item_cluster.class.php:102
#: inc/netpoint.class.php:353 inc/commondbtm.class.php:4166
#: inc/itil_project.class.php:235 inc/itil_project.class.php:368
#: inc/budget.class.php:638 inc/item_rack.class.php:116
#: inc/change_ticket.class.php:307 inc/change_ticket.class.php:424
#: inc/slalevel.class.php:147 inc/projecttask.class.php:1283
#: inc/rack.class.php:553 inc/item_softwareversion.class.php:666
#: inc/item_softwareversion.class.php:990
#: inc/item_softwareversion.class.php:995
#, php-format
msgid "%1$s = %2$s"
msgstr "%1$s = %2$s"

#: inc/rule.class.php:2982
msgid "Rules using the object have been disabled."
msgstr "ऑब्जेक्ट का उपयोग करने वाले नियम अक्षम कर दिए गए हैं।"

#: inc/rule.class.php:3182 inc/dashboard/dashboard.class.php:298
#: inc/planning.class.php:1524
#: tests/functionnal/Glpi/Dashboard/Dashboard.php:126
#: tests/functionnal/Planning.php:71
#, php-format
msgid "Copy of %s"
msgstr "%sकी प्रति"

#: inc/rulemailcollectorcollection.class.php:47
#: inc/rulemailcollector.class.php:58 inc/profile.class.php:1486
#: inc/profile.class.php:2228
msgid "Rules for assigning a ticket created through a mails receiver"
msgstr "मेल रिसीवर के माध्यम से बनाए गए टिकट को आवंटित करने के नियम"

#: inc/virtualmachinesystem.class.php:44
msgid "Virtualization model"
msgid_plural "Virtualization models"
msgstr[0] "वर्चुअलाइजेशन मॉडल"
msgstr[1] "वर्चुअलाइजेशन मॉडल"

#: inc/devicesensortype.class.php:43
msgid "Sensor type"
msgid_plural "Sensor types"
msgstr[0] "सेंसर प्रकार"
msgstr[1] "सेंसर प्रकार"

#. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS)
#: inc/datacenter.class.php:48 inc/datacenter.class.php:149
msgid "Data center"
msgid_plural "Data centers"
msgstr[0] "डेटा केंद्र"
msgstr[1] "डेटा केंद्र"

#: inc/datacenter.class.php:159 inc/features/dcbreadcrumb.class.php:119
msgid "Data center position"
msgstr "डेटा केंद्र की स्थिति"

#: inc/domaintype.class.php:42
msgid "Domain type"
msgid_plural "Domain types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/ruleimportcomputercollection.class.php:60
#: inc/ruleimportcomputer.class.php:52
msgid "Rules for import and link computers"
msgstr "आयात और लिंक कंप्यूटर के लिए नियम"

#: inc/problem.class.php:70
msgid "Problem"
msgid_plural "Problems"
msgstr[0] "समस्याएं"
msgstr[1] "समस्याएं"

#: inc/problem.class.php:166
msgid "Processing problem"
msgstr "प्रसंस्करण समस्या"

#: inc/problem.class.php:167 inc/problem.class.php:454
#: inc/change.class.php:176
msgid "Analysis"
msgstr "विश्लेषण"

#: inc/problem.class.php:386 inc/problem_ticket.class.php:319
#: inc/ticket.class.php:2450 inc/commonitiltask.class.php:1748
#: inc/change_ticket.class.php:291
msgid "Add a new task"
msgstr "एक नया कार्य जोड़ें"

#: inc/problem.class.php:389 inc/ticket.class.php:2467
#: inc/change.class.php:158
msgid "Add an actor"
msgstr "एक सक्रियक जोड़ें"

#: inc/problem.class.php:391 inc/ticket.class.php:2469
#: inc/change.class.php:160
msgid "Set notifications for all actors"
msgstr "सभी सक्रियक के लिए अधिसूचनाएं सेट करें"

#: inc/problem.class.php:407 inc/notificationtargetprojecttask.class.php:516
#: inc/contract.class.php:881
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1601
#: inc/notificationtargetticket.class.php:637
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:159 inc/change.class.php:415
#: inc/notificationtargetproject.class.php:626
msgctxt "quantity"
msgid "Number of items"
msgstr "वस्तुओं की संख्या"

#: inc/problem.class.php:438 inc/item_ticket.class.php:1119
#: inc/link_itemtype.class.php:164 inc/ticket.class.php:2750
#: inc/change.class.php:445 inc/item_devices.class.php:170
msgid "Associated item type"
msgid_plural "Associated item types"
msgstr[0] "एसोसिएटेड आइटम प्रकार"
msgstr[1] "एसोसिएटेड आइटम प्रकार"

#: inc/problem.class.php:461 inc/problem.class.php:1520
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:195 inc/change.class.php:1192
msgid "Impacts"
msgstr "प्रभाव"

#: inc/problem.class.php:470 inc/problem.class.php:1531
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:196
msgid "Causes"
msgstr "कारण"

#: inc/problem.class.php:479 inc/problem.class.php:1542
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:197
msgid "Symptoms"
msgstr "लक्षण"

#: inc/problem.class.php:505 inc/notificationtargetprojecttask.class.php:526
#: inc/project.class.php:751 inc/notificationtargetproblem.class.php:193
#: inc/search.class.php:6922 inc/notificationtargetchange.class.php:256
#: inc/itilcategory.class.php:220 inc/notificationtargetproject.class.php:637
msgctxt "quantity"
msgid "Number of tickets"
msgstr "टिकटों की संख्या"

#: inc/problem.class.php:529 inc/ticket.class.php:3311
#: inc/plugin.class.php:1983 inc/plugin.class.php:2416
#: inc/dashboard/provider.class.php:881 inc/change.class.php:535
msgctxt "status"
msgid "New"
msgstr "नया"

#: inc/problem.class.php:530 inc/change.class.php:538
msgctxt "status"
msgid "Accepted"
msgstr "स्वीकृत"

#: inc/problem.class.php:531 inc/ticket.class.php:3312
#: inc/dashboard/provider.class.php:885
msgctxt "status"
msgid "Processing (assigned)"
msgstr "प्रसंस्करण (असाइन)"

#: inc/problem.class.php:532 inc/ticket.class.php:3313
#: inc/dashboard/provider.class.php:889
msgctxt "status"
msgid "Processing (planned)"
msgstr "प्रसंस्करण (योजनाबद्ध)"

#: inc/problem.class.php:533 inc/ticket.class.php:3314
#: inc/dashboard/provider.class.php:893 inc/dashboard/provider.class.php:1231
#: inc/change.class.php:539 inc/commonitilobject.class.php:5193
msgid "Pending"
msgstr "अपूर्ण"

#: inc/problem.class.php:534 inc/ticket.class.php:3315
#: inc/dashboard/provider.class.php:897
msgctxt "status"
msgid "Solved"
msgstr "हल"

#: inc/problem.class.php:535
msgid "Under observation"
msgstr "अवलोकन के तहत"

#: inc/problem.class.php:536 inc/ticket.class.php:3316
#: inc/dashboard/provider.class.php:901 inc/change.class.php:544
msgctxt "status"
msgid "Closed"
msgstr "बंद"

#: inc/problem.class.php:539 inc/ticket.class.php:3319
#: inc/change.class.php:548
msgctxt "status"
msgid "Not solved"
msgstr "हल नहीं किया गया"

#: inc/problem.class.php:540 inc/ticket.class.php:3320
#: inc/change.class.php:549
msgctxt "status"
msgid "Not closed"
msgstr "बंद नहीं"

#: inc/problem.class.php:542 inc/ticket.class.php:3322
#: inc/change.class.php:551
msgctxt "status"
msgid "Solved + Closed"
msgstr "हल + बंद"

#: inc/problem.class.php:733 inc/problem.class.php:783
msgid "Problems on pending status"
msgstr "लंबित स्थिति में समस्याएं"

#: inc/problem.class.php:749 inc/problem.class.php:799
msgid "Problems to be processed"
msgstr "संसाधित करने में समस्याएं"

#: inc/problem.class.php:765 inc/problem.class.php:815
msgid "Your problems in progress"
msgstr "आपकी समस्याएं प्रगति पर हैं"

#: inc/problem.class.php:926
msgid "Problem followup"
msgstr "समस्या फॉलोअप"

#: inc/problem.class.php:930 inc/stat.class.php:420 inc/ticket.class.php:5707
#: inc/fieldunicity.class.php:598 inc/crontask.class.php:1133
#: inc/crontask.class.php:1194 inc/softwarelicense.class.php:437
#: inc/softwarelicense.class.php:1053
msgctxt "quantity"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"

#: inc/problem.class.php:1027
msgid "No problem in progress."
msgstr "प्रगति में कोई समस्या नहीं है।"

#. TRANS: %1$s is the itemtype, %2$d is the id of the item
#. TRANS: %1$s is the Itemtype name and $2$d the ID of the item
#. TRANS: %1$s is the itemtype, %2$d is the id of the item
#. TRANS: %1$s is the Itemtype name and $2$d the ID of the item
#: inc/problem.class.php:1085 inc/commonglpi.class.php:1013
#: inc/item_ticket.class.php:1152 inc/savedsearch.class.php:375
#: inc/change.class.php:686 inc/commondbtm.class.php:1326
#: inc/commondbtm.class.php:1645 inc/commondbtm.class.php:2701
#: inc/commonitilobject.class.php:7532
#, php-format
msgid "%1$s - ID %2$d"
msgstr "%1$s - ID %2$d"

#. TRANS: %1$s is a string, %2$s a second one without spaces between them : to
#. change for RTL
#. TRANS: letter 'D' for Dynamic
#. TRANS: letter 'R' for Recursive
#. TRANS: %1$s is a string, %2$s a second one without spaces between them : to
#. change for RTL
#: inc/problem.class.php:1192 inc/problem.class.php:1230
#: inc/problem.class.php:1293 inc/problem.class.php:1318
#: inc/problem.class.php:1339 inc/problem.class.php:1370
#: inc/problem.class.php:1388 inc/problem.class.php:1401
#: inc/problem.class.php:1444 inc/problem.class.php:1457
#: inc/computer.class.php:311 inc/computer.class.php:405
#: inc/profile_user.class.php:218 inc/profile_user.class.php:221
#: inc/profile_user.class.php:225 inc/profile_user.class.php:227
#: inc/profile_user.class.php:402 inc/profile_user.class.php:405
#: inc/profile_user.class.php:408 inc/profile_user.class.php:410
#: inc/profile_user.class.php:568 inc/profile_user.class.php:571
#: inc/profile_user.class.php:574 inc/profile_user.class.php:576
#: inc/levelagreement.class.php:376 inc/ticket.class.php:3701
#: inc/ticket.class.php:3708 inc/ticket.class.php:3735
#: inc/ticket.class.php:3762 inc/ticket.class.php:3775
#: inc/ticket.class.php:3784 inc/ticket.class.php:3830
#: inc/ticket.class.php:3852 inc/ticket.class.php:4337
#: inc/ticket.class.php:4393 inc/ticket.class.php:4405
#: inc/ticket.class.php:4420 inc/ticket.class.php:4432
#: inc/ticket.class.php:4473 inc/ticket.class.php:4498
#: inc/ticket.class.php:4552 inc/ticket.class.php:4572
#: inc/ticket.class.php:4588 inc/ticket.class.php:4610
#: inc/ticket.class.php:4664 inc/ticket.class.php:4680
#: inc/ticket.class.php:4696 inc/ticket.class.php:4729
#: inc/ticket.class.php:4752 inc/ticket.class.php:4771
#: inc/ticket.class.php:4792 inc/ticket.class.php:4892
#: inc/passivedcequipment.class.php:166 inc/printer.class.php:275
#: inc/printer.class.php:348 inc/search.class.php:5662
#: inc/search.class.php:5666 inc/search.class.php:5701
#: inc/search.class.php:5705 inc/infocom.class.php:1135
#: inc/monitor.class.php:161 inc/monitor.class.php:236
#: inc/peripheral.class.php:162 inc/peripheral.class.php:237
#: inc/softwarelicense.class.php:323 inc/softwarelicense.class.php:398
#: inc/pdu.class.php:179 inc/enclosure.class.php:180
#: inc/networkequipment.class.php:273 inc/networkequipment.class.php:348
#: inc/change.class.php:794 inc/change.class.php:835 inc/change.class.php:898
#: inc/change.class.php:923 inc/change.class.php:944 inc/change.class.php:975
#: inc/change.class.php:993 inc/change.class.php:1006
#: inc/change.class.php:1047 inc/change.class.php:1101
#: inc/change.class.php:1114 inc/phone.class.php:157 inc/phone.class.php:229
#: inc/certificate.class.php:397 inc/certificate.class.php:449
#: inc/appliance.class.php:96 inc/appliance.class.php:176
#: inc/rack.class.php:184 inc/consumableitem.class.php:197
#, php-format
msgid "%1$s%2$s"
msgstr "%1$s%2$s"

#: inc/problem.class.php:1192 inc/problem.class.php:1194
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:500 inc/project.class.php:932
#: inc/ticket.class.php:4337 inc/ticket.class.php:4339
#: inc/ticket.class.php:6793
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1449
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1489
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1524
#: inc/change.class.php:794 inc/change.class.php:796
#: inc/commonitilobject.class.php:3306 inc/commonitilobject.class.php:5137
#: inc/projecttask.class.php:983 inc/notificationtargetproject.class.php:610
msgid "Opening date"
msgstr "खुलने की तिथि"

#: inc/problem.class.php:1230 inc/problem.class.php:1232
#: inc/levelagreement.class.php:940 inc/ticket.class.php:2816
#: inc/ticket.class.php:4405 inc/ticket.class.php:4407
#: inc/ticket.class.php:6827
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1452
#: inc/levelagreementlevel.class.php:285 inc/olalevel.class.php:176
#: inc/notificationtargetticket.class.php:595
#: inc/dashboard/provider.class.php:1166 inc/ruleticket.class.php:552
#: inc/ruleticket.class.php:568 inc/ruleticket.class.php:687
#: inc/ruleticket.class.php:703 inc/change.class.php:835
#: inc/change.class.php:837 inc/commonitilobject.class.php:3324
#: inc/commonitilobject.class.php:5140 inc/commonitilobject.class.php:6122
#: inc/slalevel.class.php:174 tests/functionnal/Rule.php:300
msgid "Time to resolve"
msgstr "हल करने का समय"

#: inc/problem.class.php:1252 inc/problem.class.php:1261
#: inc/rssfeed.class.php:687 inc/tasktemplate.class.php:76
#: inc/ticket.class.php:4358 inc/features/planningevent.class.php:634
#: inc/change.class.php:857 inc/change.class.php:866
#: inc/reservation.class.php:682 inc/reservation.class.php:1109
#: inc/reservation.class.php:1168 inc/reservation.class.php:1268
#: inc/reservation.class.php:1352 inc/reminder.class.php:766
#: inc/projecttask.class.php:1856
msgid "By"
msgstr "द्वारा"

#: inc/problem.class.php:1271
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1451
#: inc/change.class.php:876
msgid "Date of solving"
msgstr "हल करने की तारीख"

#: inc/problem.class.php:1277 inc/ticket.class.php:6840
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1450
#: inc/change.class.php:882 inc/commonitilobject.class.php:3315
#: inc/commonitilobject.class.php:5150
msgid "Closing date"
msgstr "अंतिम तिथि"

#: inc/problem.class.php:1293 inc/computer.class.php:327
#: inc/computer.class.php:567 inc/ruleasset.class.php:99
#: inc/ruleasset.class.php:137 inc/planningexternaleventtemplate.class.php:62
#: inc/contract_item.class.php:607 inc/softwareversion.class.php:135
#: inc/softwareversion.class.php:190 inc/softwareversion.class.php:337
#: inc/tasktemplate.class.php:67 inc/project.class.php:1117
#: inc/contract.class.php:202 inc/contract.class.php:676
#: inc/console/system/checkrequirementscommand.class.php:68
#: inc/report.class.php:102 inc/commonitilvalidation.class.php:1030
#: inc/planningexternalevent.class.php:258 inc/ticket.class.php:4552
#: inc/software.class.php:629
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1444
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1534
#: inc/plugin.class.php:2182 inc/cluster.class.php:101
#: inc/cluster.class.php:176 inc/passivedcequipment.class.php:92
#: inc/passivedcequipment.class.php:271 inc/levelagreementlevel.class.php:226
#: inc/printer.class.php:283 inc/printer.class.php:530
#: inc/certificate_item.class.php:431 inc/search.class.php:6824
#: inc/search.class.php:6845 inc/crontask.class.php:481
#: inc/crontask.class.php:1192 inc/crontask.class.php:1380
#: inc/line.class.php:104 inc/line.class.php:220
#: inc/commonitiltask.class.php:661 inc/commonitiltask.class.php:852
#: inc/commonitiltask.class.php:1567 inc/commonitiltask.class.php:1778
#: inc/item_softwarelicense.class.php:737 inc/monitor.class.php:169
#: inc/monitor.class.php:395 inc/peripheral.class.php:170
#: inc/peripheral.class.php:374 inc/softwarelicense.class.php:331
#: inc/softwarelicense.class.php:645 inc/pdu.class.php:105
#: inc/pdu.class.php:269 inc/features/planningevent.class.php:908
#: inc/enclosure.class.php:104 inc/enclosure.class.php:237
#: inc/ruleticket.class.php:536 inc/ruleticket.class.php:676
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:163 inc/user.class.php:4285
#: inc/user.class.php:4365 inc/networkequipment.class.php:281
#: inc/networkequipment.class.php:459 inc/change.class.php:898
#: inc/item_devices.class.php:357 inc/item_devices.class.php:358
#: inc/phone.class.php:165 inc/phone.class.php:391
#: inc/projecttask_ticket.class.php:376
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:215
#: inc/certificate.class.php:257 inc/certificate.class.php:408
#: inc/commondbtm.class.php:3345 inc/config.class.php:613
#: inc/commonitilobject.class.php:3270 inc/commonitilobject.class.php:6357
#: inc/state.class.php:54 inc/state.class.php:152 inc/appliance.class.php:112
#: inc/appliance.class.php:378 inc/reminder.class.php:379
#: inc/reminder.class.php:631 inc/projecttask.class.php:1145
#: inc/rack.class.php:110 inc/rack.class.php:372
#: inc/item_softwareversion.class.php:456
#: inc/item_softwareversion.class.php:1045
#: inc/item_softwareversion.class.php:1191 tests/functionnal/Rule.php:295
msgid "Status"
msgstr ""

#: inc/problem.class.php:1309 inc/ticket.class.php:4565
#: inc/change.class.php:914
msgid "Reopen"
msgstr "फिर से खोलें"

#: inc/problem.class.php:1388 inc/notificationtargetprojecttask.class.php:497
#: inc/stat.class.php:496 inc/ticket.class.php:4752
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1448
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1529
#: inc/crontask.class.php:1049 inc/crontask.class.php:1132
#: inc/commonitiltask.class.php:652 inc/change.class.php:993
#: inc/commonitilobject.class.php:3396 inc/projecttask.class.php:793
msgid "Total duration"
msgstr "कुल अवधि"

#: inc/problem.class.php:1660
msgid "Last problems"
msgstr "अंतिम समस्याएं"

#: inc/problem.class.php:1662 inc/ticket.class.php:5890
#: inc/group_user.class.php:480 inc/change.class.php:1384
#: inc/group.class.php:125 inc/group.class.php:774
msgid "Child groups"
msgstr "बाल समूह"

#: inc/problem.class.php:1694
msgid "New problem for this item..."
msgstr "इस आइटम के लिए नई समस्या "

#. TRANS : %d is the number of problems
#: inc/problem.class.php:1728
#, php-format
msgid "Last %d problem"
msgid_plural "Last %d problems"
msgstr[0] "अंतिम %d समस्याएं"
msgstr[1] "अंतिम %d समस्याएं"

#: inc/problem.class.php:1735 inc/problem.class.php:1782
msgid "No problem found."
msgstr "कोई समस्या नहीं मिली"

#: inc/problem.class.php:1770
msgid "Problems on linked items"
msgstr "लिंक किए गए आइटम पर समस्याएं"

#: inc/problem.class.php:1801 inc/project.class.php:129
#: inc/dashboard/widget.class.php:1715 inc/change.class.php:1276
msgid "See all"
msgstr "सभी देखें"

#: inc/problem.class.php:1802 inc/change.class.php:1277
msgid "See (author)"
msgstr "देखें (लेखक)"

#: inc/ruleassetcollection.class.php:45 inc/ruleasset.class.php:49
#: inc/profile.class.php:1496
msgid "Business rules for assets"
msgstr "संपत्ति के लिए व्यावसायिक नियम"

#: inc/computer.class.php:76 inc/profile.class.php:874
#: inc/profile.class.php:1810
msgid "Computer"
msgid_plural "Computers"
msgstr[0] "कंप्यूटर"
msgstr[1] "कंप्यूटर"

#: inc/computer.class.php:235 inc/computer_item.class.php:132
msgid ""
"Alternate username updated. The connected items have been updated using this"
" alternate username."
msgstr ""
"वैकल्पिक उपयोगकर्ता नाम अपडेट किया गया। कनेक्ट किए गए आइटम को इस वैकल्पिक "
"उपयोगकर्ता नाम का उपयोग करके अपडेट किया गया है।"

#: inc/computer.class.php:240 inc/computer_item.class.php:121
msgid ""
"User or group updated. The connected items have been moved in the same "
"values."
msgstr ""
"उपयोगकर्ता या समूह अद्यतन। जुड़े हुए आइटम एक ही मूल्य में स्थानांतरित हो गए "
"हैं।"

#: inc/computer.class.php:245 inc/computer_item.class.php:141
msgid ""
"Status updated. The connected items have been updated using this status."
msgstr ""
"स्थिति अद्यतन कनेक्ट की गई वस्तुओं को इस स्थिति का उपयोग करके अद्यतन किया "
"गया है।"

#: inc/computer.class.php:250 inc/computer_item.class.php:106
msgid ""
"Location updated. The connected items have been moved in the same location."
msgstr ""
"स्थान अपडेट किया गया। जुड़े हुए आइटम एक ही स्थान पर स्थानांतरित हो गए हैं।"

#: inc/computer.class.php:355 inc/computer.class.php:690
#: inc/ruleimportentity.class.php:179 inc/ruleasset.class.php:161
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:750
#: inc/cluster.class.php:136 inc/cluster.class.php:220
#: inc/passivedcequipment.class.php:122 inc/passivedcequipment.class.php:281
#: inc/reservationitem.class.php:259 inc/printer.class.php:304
#: inc/printer.class.php:747 inc/search.class.php:6893
#: inc/monitor.class.php:192 inc/monitor.class.php:566
#: inc/peripheral.class.php:193 inc/peripheral.class.php:481
#: inc/pdu.class.php:135 inc/pdu.class.php:279 inc/enclosure.class.php:153
#: inc/enclosure.class.php:299 inc/networkequipment.class.php:304
#: inc/networkequipment.class.php:594 inc/phone.class.php:186
#: inc/phone.class.php:527 inc/notificationtargetreservation.class.php:55
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:162
#: inc/certificate.class.php:248 inc/certificate.class.php:433
#: inc/commondbtm.class.php:3378 inc/cartridgeitem.class.php:207
#: inc/cartridgeitem.class.php:357 inc/itilcategory.class.php:55
#: inc/itilcategory.class.php:127 inc/rack.class.php:140
#: inc/rack.class.php:450 inc/consumableitem.class.php:153
#: inc/consumableitem.class.php:312
msgid "Technician in charge of the hardware"
msgstr "हार्डवेयर के प्रभारी तकनीशियन"

#: inc/computer.class.php:371 inc/computer.class.php:700
#: inc/ruleimportentity.class.php:175 inc/ruleasset.class.php:163
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:752
#: inc/cluster.class.php:146 inc/cluster.class.php:230
#: inc/passivedcequipment.class.php:141 inc/passivedcequipment.class.php:299
#: inc/printer.class.php:317 inc/printer.class.php:757
#: inc/search.class.php:6899 inc/monitor.class.php:205
#: inc/monitor.class.php:576 inc/peripheral.class.php:206
#: inc/peripheral.class.php:491 inc/pdu.class.php:154 inc/pdu.class.php:297
#: inc/enclosure.class.php:163 inc/enclosure.class.php:309
#: inc/networkequipment.class.php:317 inc/networkequipment.class.php:604
#: inc/phone.class.php:199 inc/phone.class.php:537
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:57
#: inc/certificate.class.php:267 inc/certificate.class.php:460
#: inc/cartridgeitem.class.php:220 inc/cartridgeitem.class.php:367
#: inc/itilcategory.class.php:60 inc/rack.class.php:159 inc/rack.class.php:460
#: inc/consumableitem.class.php:166 inc/consumableitem.class.php:322
msgid "Group in charge of the hardware"
msgstr "हार्डवेयर के प्रभारी समूह"

#. TRANS: Number of the alternate username
#: inc/computer.class.php:390 inc/computer.class.php:628
#: inc/ruleasset.class.php:106 inc/notificationtargetproblem.class.php:204
#: inc/printer.class.php:332 inc/printer.class.php:566
#: inc/search.class.php:6873 inc/notificationtargetticket.class.php:630
#: inc/monitor.class.php:220 inc/monitor.class.php:431
#: inc/notificationtargetchange.class.php:272 inc/peripheral.class.php:221
#: inc/peripheral.class.php:410 inc/networkequipment.class.php:332
#: inc/networkequipment.class.php:495 inc/phone.class.php:214
#: inc/phone.class.php:427 inc/certificate.class.php:213
#: inc/certificate.class.php:489 inc/commondbtm.class.php:3389
#: inc/notificationtargetproject.class.php:645
msgid "Alternate username number"
msgstr "वैकल्पिक उपयोगकर्ता नाम संख्या"

#: inc/computer.class.php:433 inc/computer.class.php:673
#: inc/printer.class.php:386 inc/printer.class.php:730
#: inc/profile.class.php:883 inc/profile.class.php:1852
#: inc/networkequipment.class.php:364 inc/networkequipment.class.php:577
#: inc/network.class.php:42
msgid "Network"
msgid_plural "Networks"
msgstr[0] "नेटवर्क"
msgstr[1] "नेटवर्क"

#: inc/computer.class.php:463 inc/computer.class.php:584
#: inc/blacklist.class.php:219 inc/computervirtualmachine.class.php:176
#: inc/computervirtualmachine.class.php:356
#: inc/computervirtualmachine.class.php:527
#: inc/computervirtualmachine.class.php:663 inc/cluster.class.php:112
#: inc/cluster.class.php:185
msgid "UUID"
msgstr "UUID"

#: inc/computer.class.php:518 inc/networkportinstantiation.class.php:844
#: inc/computer_item.class.php:224 inc/computer_item.class.php:243
#: inc/computer_item.class.php:332 inc/computer_item.class.php:488
msgctxt "button"
msgid "Connect"
msgstr "जोड़ना"

#: inc/computer.class.php:521 inc/plugin.class.php:2324
#: inc/cartridge.class.php:925 inc/item_softwareversion.class.php:978
#: inc/item_softwareversion.class.php:1168 install/install.php:145
msgctxt "button"
msgid "Install"
msgstr "स्थापित करें"

#: inc/computer.class.php:709 inc/project.class.php:691
#: inc/contract.class.php:914 inc/software.class.php:506
#: inc/passivedcequipment.class.php:308 inc/printer.class.php:766
#: inc/monitor.class.php:585 inc/peripheral.class.php:500
#: inc/softwarelicense.class.php:664 inc/pdu.class.php:306
#: inc/enclosure.class.php:318 inc/networkequipment.class.php:613
#: inc/phone.class.php:570 inc/certificate.class.php:276
#: inc/commondbtm.class.php:2684 inc/budget.class.php:273
#: inc/projecttask.class.php:1096 inc/rack.class.php:469
msgid "Template name"
msgstr "टेम्पलेट नाम"

#: inc/purgelogs.class.php:42 inc/config.class.php:2256
msgid "Logs purge"
msgstr "अभिलेख परिष्करण"

#: inc/purgelogs.class.php:70
msgid "Purge history"
msgstr "इतिहास परिष्करण "

#: inc/calendar.class.php:72 inc/planningexternaleventtemplate.class.php:75
#: inc/levelagreement.class.php:463 inc/dropdown.class.php:924
#: inc/planningexternalevent.class.php:301 inc/slm.class.php:119
#: inc/slm.class.php:164 inc/profile.class.php:1624 inc/profile.class.php:2194
#: inc/ticketrecurrent.class.php:163 inc/ticketrecurrent.class.php:284
#: inc/entity.class.php:1034 inc/entity.class.php:2503
#: inc/reminder.class.php:641
msgid "Calendar"
msgid_plural "Calendars"
msgstr[0] "कैलेंडर"
msgstr[1] "कैलेंडर"

#: inc/calendar.class.php:92 inc/calendar.class.php:105
#: inc/domain.class.php:443
msgctxt "button"
msgid "Duplicate"
msgstr " डुप्लिकेट"

#: inc/calendar.class.php:93 inc/calendar_holiday.class.php:115
msgid "Add a close time"
msgstr "एक करीबी समय जोड़ें"

#: inc/ruleimportentity.class.php:46
#: inc/ruleimportentitycollection.class.php:61
msgid "Rules for assigning an item to an entity"
msgstr "किसी इकाई को किसी आइटम को असाइन करने के नियम"

#: inc/ruleimportentity.class.php:106 inc/event.class.php:274
#: inc/event.class.php:329
msgid "Source"
msgstr "स्रोत"

#: inc/ruleimportentity.class.php:169 inc/rulesoftwarecategory.class.php:104
#: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:109 inc/ruleright.class.php:347
#: inc/ruleimportcomputer.class.php:119
#: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:100
msgid "To be unaware of import"
msgstr "आयात से अनजान होना"

#: inc/savedsearch_user.class.php:56 inc/savedsearch_user.class.php:77
#: inc/computerantivirus.class.php:290 inc/mailcollector.class.php:288
#: inc/alert.class.php:147 inc/item_disk.class.php:187
#: inc/computervirtualmachine.class.php:141 inc/dropdown.class.php:762
#: inc/dropdown.class.php:787 inc/search.class.php:4625
#: inc/savedsearch.class.php:93 inc/savedsearch.class.php:393
#: inc/savedsearch.class.php:1157 inc/savedsearch.class.php:1212
#: inc/marketplace/view.class.php:955 inc/ruleimportcomputer.class.php:163
#: inc/html.class.php:6262 inc/config.class.php:404 inc/config.class.php:419
#: inc/config.class.php:1122 inc/config.class.php:2133
#: inc/entity.class.php:1980 inc/entity.class.php:2020
#: inc/entity.class.php:2048 inc/entity.class.php:2077
#: inc/entity.class.php:2226 inc/entity.class.php:2970
#: inc/entity.class.php:2996 inc/entity.class.php:3012
#: inc/entity.class.php:3095 inc/entity.class.php:3252
msgid "No"
msgstr "नहीं"

#: inc/computerantivirus.class.php:51 inc/computerantivirus.class.php:160
msgid "Antivirus"
msgid_plural "Antiviruses"
msgstr[0] "एंटी वायरस"
msgstr[1] "एंटी वायरस"

#: inc/computerantivirus.class.php:138 inc/computerantivirus.class.php:184
#: inc/devicefirmware.class.php:63 inc/devicefirmware.class.php:107
#: inc/devicefirmware.class.php:127 inc/rulecollection.class.php:2074
#: inc/softwareversion.class.php:51 inc/ruledictionnarysoftware.class.php:112
#: inc/item_operatingsystem.class.php:148
#: inc/item_operatingsystem.class.php:317
#: inc/item_operatingsystem.class.php:475
#: inc/item_operatingsystem.class.php:640 inc/software.class.php:605
#: inc/plugin.class.php:2164 inc/cluster.class.php:115
#: inc/ruledictionnaryoperatingsystemversion.class.php:56
#: inc/ruledictionnaryoperatingsystemversion.class.php:69
#: inc/item_softwareversion.class.php:89
#: inc/item_softwareversion.class.php:449
#: inc/item_softwareversion.class.php:1046
#: inc/item_softwareversion.class.php:1192
msgid "Version"
msgid_plural "Versions"
msgstr[0] "संस्करण"
msgstr[1] "संस्करण"

#: inc/computerantivirus.class.php:148 inc/computerantivirus.class.php:227
#: inc/computerantivirus.class.php:323 inc/computerantivirus.class.php:399
msgid "Signature database version"
msgstr "हस्ताक्षर डेटाबेस संस्करण"

#: inc/computerantivirus.class.php:213
msgid "Is up to date"
msgstr "उद्दिनांकित है"

#: inc/computerantivirus.class.php:240 inc/computerantivirus.class.php:329
#: inc/computerantivirus.class.php:402 inc/domain.class.php:121
#: inc/domain.class.php:330 inc/domain_item.class.php:515
#: inc/certificate_item.class.php:430
#: inc/notificationtargetcertificate.class.php:102
#: inc/notificationtargetdomain.class.php:63
#: inc/notificationtargetdomain.class.php:77
#: inc/notificationtargetinfocom.class.php:87 inc/certificate.class.php:152
#: inc/certificate.class.php:521
#: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:81
msgid "Expiration date"
msgstr "समाप्ति तिथि"

#: inc/computerantivirus.class.php:285 inc/computerantivirus.class.php:395
#: inc/ruleasset.class.php:85 inc/ipaddress.class.php:1031
#: inc/item_disk.class.php:182 inc/item_disk.class.php:328
#: inc/computervirtualmachine.class.php:136
#: inc/computervirtualmachine.class.php:351 inc/computer_item.class.php:369
#: inc/computer_item.class.php:524 inc/networkport.class.php:470
#: inc/networkport.class.php:652 inc/networkname.class.php:522
#: inc/item_devices.class.php:634 inc/item_softwareversion.class.php:1049
msgid "Automatic inventory"
msgstr "स्वचालित सूची"

#: inc/computerantivirus.class.php:313 inc/computerantivirus.class.php:401
msgid "Up to date"
msgstr "उद्दिनांकित है"

#: inc/computerantivirus.class.php:319 inc/computerantivirus.class.php:398
msgid "Antivirus version"
msgstr "एंटी वायरस संस्करण"

#: inc/computerantivirus.class.php:367
msgid "Add an antivirus"
msgstr "एक एंटीवायरस जोड़ें"

#: inc/dbconnection.class.php:47 inc/config.class.php:728
#: inc/config.class.php:1796 inc/config.class.php:2266
msgid "SQL replica"
msgid_plural "SQL replicas"
msgstr[0] "SQL प्रतिकृतियां"
msgstr[1] "SQL प्रतिकृतियां"

#: inc/dbconnection.class.php:388
msgid "Check the SQL replica"
msgstr "एसक्यूएल प्रतिकृति की जांच करें"

#: inc/dbconnection.class.php:389
msgid "Max delay between master and slave (minutes)"
msgstr "मास्टर और गुलाम (मिनट) के बीच अधिकतम देरी"

#: inc/dbconnection.class.php:421
#, php-format
msgid "SQL server: %s can't connect to the database"
msgstr "SQL सर्वर: %s डेटाबेस से कनेक्ट नहीं हो सकता है"

#. TRANS: %1$s is the server name, %2$s is the time
#: inc/dbconnection.class.php:424
#, php-format
msgid "SQL server: %1$s, difference between master and slave: %2$s"
msgstr "एसक्यूएल सर्वर: %1$s, मास्टर और गुलाम के बीच अंतर: %2$s"

#: inc/dbconnection.class.php:459
msgid "SQL server"
msgstr "SQL सर्वर"

#: inc/dbconnection.class.php:462
msgid "can't connect to the database"
msgstr "डेटाबेस से कनेक्ट नहीं हो सकता है"

#: inc/dbconnection.class.php:464 inc/dbconnection.class.php:467
#: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:80
msgid "Difference between master and slave"
msgstr "मास्टर और गुलाम के बीच अंतर"

#: inc/rulesoftwarecategory.class.php:53
#: inc/rulesoftwarecategorycollection.class.php:47
msgid "Rules for assigning a category to software"
msgstr "सॉफ़्टवेयर को श्रेणी निर्दिष्ट करने के नियम"

#: inc/rulesoftwarecategory.class.php:78
#: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:84
#: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:116 inc/software.class.php:234
#: inc/software.class.php:478 inc/softwarelicense.class.php:369
msgid "Publisher"
msgstr "प्रकाशक"

#: inc/rulesoftwarecategory.class.php:86
#: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:93
msgid "Category from inventory tool"
msgstr "सूची उपकरण से श्रेणी"

#: inc/rulesoftwarecategory.class.php:101
msgid "Import category from inventory tool"
msgstr "सूची उपकरण से श्रेणी आयात करें"

#: inc/mailcollector.class.php:106 inc/mailcollector.class.php:1911
#: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:85
#: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:96
msgid "Receiver"
msgid_plural "Receivers"
msgstr[0] "रिसीवर"
msgstr[1] "रिसीवर"

#: inc/mailcollector.class.php:140 inc/mailcollector.class.php:156
#: inc/commonitilactor.class.php:335 inc/commonitilactor.class.php:362
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:78
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:92
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:109
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:125 inc/user.class.php:4950
#: inc/commonitilobject.class.php:886 inc/commonitilobject.class.php:944
#: inc/commonitilobject.class.php:4087
msgid "Invalid email address"
msgstr "अमान्य ईमेल पता"

#: inc/mailcollector.class.php:232
msgid "Email address"
msgstr "ईमेल पता"

#: inc/mailcollector.class.php:238 inc/mailcollector.class.php:537
#: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:77
msgid "Connection errors"
msgstr "कनेक्शन त्रुटियां"

#: inc/mailcollector.class.php:249 inc/mailcollector.class.php:486
#: inc/authldap.class.php:3270 inc/ruleright.class.php:264
#: inc/authmail.class.php:221 inc/dbutils.class.php:1483
#: inc/notificationtargetuser.class.php:146 inc/user.class.php:2107
#: inc/user.class.php:2565 inc/user.class.php:3063 inc/user.class.php:4117
#: inc/user.class.php:4636 inc/config.class.php:1830
#: tests/functionnal/Session.php:222 tests/functionnal/Session.php:236
#: tests/functionnal/Session.php:246 index.php:131 index.php:133
msgid "Login"
msgstr "लॉग इन करें"

#: inc/mailcollector.class.php:253 inc/authmail.class.php:224
#: inc/user.class.php:2177 inc/user.class.php:2660 inc/user.class.php:4736
#: inc/config.class.php:1832 tests/functionnal/Session.php:237
#: tests/functionnal/Session.php:247 index.php:136 index.php:138
msgid "Password"
msgstr "पारण शब्द"

#: inc/mailcollector.class.php:256 inc/authldap.class.php:404
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:245
#: inc/commondropdown.class.php:419 inc/commondropdown.class.php:422
#: inc/dcroom.class.php:160 inc/dcroom.class.php:163 inc/user.class.php:2133
#: inc/user.class.php:2599 inc/user.class.php:2600 inc/html.class.php:2826
#: inc/html.class.php:3014 inc/html.class.php:3144 inc/config.class.php:640
#: inc/config.class.php:1834
msgid "Clear"
msgstr "स्पष्ट"

#: inc/mailcollector.class.php:261 inc/mailcollector.class.php:521
msgid "Accepted mail archive folder (optional)"
msgstr "स्वीकृत मेल संग्रह फ़ोल्डर (वैकल्पिक)"

#: inc/mailcollector.class.php:267 inc/mailcollector.class.php:529
msgid "Refused mail archive folder (optional)"
msgstr "अस्वीकृत मेल संग्रह फ़ोल्डर (वैकल्पिक)"

#: inc/mailcollector.class.php:275 inc/mailcollector.class.php:496
msgid "Maximum size of each file imported by the mails receiver"
msgstr "मेल रिसीवर द्वारा आयात की गई प्रत्येक फ़ाइल का अधिकतम आकार"

#: inc/mailcollector.class.php:280
msgid "Use mail date, instead of collect one"
msgstr "एक एकत्र करने के बजाय, मेल तिथि का उपयोग करें"

#: inc/mailcollector.class.php:285
msgid "Use Reply-To as requester (when available)"
msgstr "उत्तरदाता से अनुरोधकर्ता के रूप में (जब उपलब्ध हो) का उपयोग करें"

#: inc/mailcollector.class.php:293
msgid "Add CC users as observer"
msgstr ""

#: inc/mailcollector.class.php:298
msgid "Collect only unread mail"
msgstr ""

#: inc/mailcollector.class.php:383 inc/mailcollector.class.php:696
msgid "An error occured trying to connect to collector."
msgstr ""

#: inc/mailcollector.class.php:398
#, php-format
msgid "No child found for folder '%s'."
msgstr ""

#: inc/mailcollector.class.php:437
msgctxt "button"
msgid "Get email tickets now"
msgstr "अब ईमेल टिकट प्राप्त करें"

#. TRANS: for mail connection system
#: inc/mailcollector.class.php:477 inc/authmail.class.php:120
#: inc/toolbox.class.php:2188
msgid "Connection string"
msgstr "कनेक्शन स्ट्रिंग"

#: inc/mailcollector.class.php:654
#, php-format
msgid "Email %s not found. Impossible import."
msgstr "ईमेल %s नहीं मिला। असंभव आयात"

#: inc/mailcollector.class.php:727
#, php-format
msgid "Message is invalid: %1$s"
msgstr ""

#: inc/mailcollector.class.php:773
#, php-format
msgid "Error during message parsing: %1$s"
msgstr ""

#: inc/mailcollector.class.php:908
#, php-format
msgid ""
"Number of messages: available=%1$d, already imported=%2$d, retrieved=%3$d, "
"refused=%4$d, errors=%5$d, blacklisted=%6$d"
msgstr ""

#: inc/mailcollector.class.php:923
msgid "Could not connect to mailgate server"
msgstr "मेलगेट सर्वर से कनेक्ट नहीं हो सका"

#. TRANS: %s is the ID of the mailgate
#: inc/mailcollector.class.php:934
#, php-format
msgid "Could not find mailgate %d"
msgstr "मेलगेट %d नहीं मिला"

#. TRANS: %s is a directory
#: inc/mailcollector.class.php:994
#, php-format
msgid "%s is not writable"
msgstr "%s लिखने योग्य नहीं है"

#: inc/mailcollector.class.php:1102 inc/commonitilobject.class.php:6305
#: inc/reservation.class.php:1031
#, php-format
msgid "From %s"
msgstr "%s से"

#: inc/mailcollector.class.php:1330 inc/auth.class.php:194
#, php-format
msgid "Unsupported mail server type:%s."
msgstr ""

#: inc/mailcollector.class.php:1589
msgid "Too large attached file"
msgstr "बहुत बड़ी संलग्न फाइल"

#: inc/mailcollector.class.php:1597
msgid "Invalid attached file"
msgstr "अवैध संलग्न फ़ाइल"

#. TRANS: %1$s is the name of the folder, %2$s is the name of the receiver
#: inc/mailcollector.class.php:1708
#, php-format
msgid "Invalid configuration for %1$s folder in receiver %2$s"
msgstr "रिसीवर %2$s में %1$s फ़ोल्डर के लिए अवैध विन्यास"

#: inc/mailcollector.class.php:1770
msgid "Retrieve email (Mails receivers)"
msgstr "ईमेल पुनर्प्राप्त करें (मेल रिसीवर)"

#: inc/mailcollector.class.php:1771
msgid "Number of emails to retrieve"
msgstr "पुनर्प्राप्त करने के लिए ईमेल की संख्या"

#: inc/mailcollector.class.php:1775
msgid "Send alarms on receiver errors"
msgstr "रिसीवर त्रुटियों पर अलार्म भेजें"

#: inc/mailcollector.class.php:1883
msgid ""
"Your email could not be processed.\n"
"If the problem persists, contact the administrator"
msgstr ""
"आपका ईमेल संसाधित नहीं किया जा सका। अगर समस्या बनी रहती है, तो व्यवस्थापक से"
" संपर्क करें"

#: inc/mailcollector.class.php:1894
msgid "List of not imported emails"
msgstr "आयातित ईमेल की सूची नहीं"

#: inc/mailcollector.class.php:1906
#, php-format
msgid "Receivers in error: %s"
msgstr "त्रुटि में रिसीवर: %s"

#: inc/mailcollector.class.php:2045
msgid "No import"
msgstr "कोई आयात नहीं"

#: inc/mailcollector.class.php:2047
#, php-format
msgid "%s Mio"
msgstr "%sMB"

#: inc/profile_user.class.php:134 inc/profile_user.class.php:278
msgid "Add an authorization to a user"
msgstr "किसी उपयोगकर्ता को प्राधिकरण जोड़ें"

#: inc/profile_user.class.php:141 inc/profile_user.class.php:284
#: inc/profile_user.class.php:1077 inc/ruleright.class.php:78
#: inc/ruleright.class.php:339 inc/rulerightcollection.class.php:166
#: inc/user.class.php:2340
msgid "Recursive"
msgstr "पुनरावर्ती"

#: inc/profile_user.class.php:178 inc/profile_user.class.php:350
#: inc/profile_user.class.php:496
msgid "D=Dynamic, R=Recursive"
msgstr "D=Dynamic, R=Recursive"

#. TRANS: D for Dynamic
#: inc/profile_user.class.php:218 inc/profile_user.class.php:402
#: inc/profile_user.class.php:568 inc/profile_user.class.php:969
#: inc/search.class.php:5666 inc/search.class.php:5705
#: inc/useremail.class.php:183
msgid "D"
msgstr "D"

#: inc/profile_user.class.php:599
msgid "No user found"
msgstr "कोई उपयोगकर्ता नहीं मिला"

#: inc/profile_user.class.php:911 inc/group_user.class.php:240
#: inc/group_user.class.php:269 inc/group_user.class.php:531
#: inc/group_user.class.php:560 inc/group_user.class.php:665
msgid "Dynamic"
msgstr "गतिशील"

#: inc/profile_user.class.php:958 inc/commondbvisible.class.php:288
#: inc/ruleright.class.php:76 inc/ruleright.class.php:335
#: inc/profile.class.php:87 inc/dashboard/grid.class.php:950
#: inc/rulerightcollection.class.php:161
msgid "Profile"
msgid_plural "Profiles"
msgstr[0] "प्रोफाइल"
msgstr[1] "प्रोफाइल"

#: inc/profile_user.class.php:963 inc/profile_user.class.php:970
#: inc/profile_user.class.php:975
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: inc/profile_user.class.php:1024 inc/user.class.php:2338
msgid "Authorization"
msgid_plural "Authorizations"
msgstr[0] "प्राधिकरण"
msgstr[1] "प्राधिकरण"

#: inc/vlan.class.php:48
msgid "VLAN"
msgid_plural "VLANs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/vlan.class.php:55 inc/vlan.class.php:78 inc/vlan.class.php:160
#: inc/networkport_vlan.class.php:171 inc/ipnetwork_vlan.class.php:166
msgid "ID TAG"
msgstr "ID TAG"

#: inc/vlan.class.php:151 inc/networkport_vlan.class.php:138
#: inc/networkport_vlan.class.php:170 inc/networkport_vlan.class.php:379
msgid "Tagged"
msgstr "चिह्नित"

#: inc/vlan.class.php:153
msgid "Untagged"
msgstr "टैग नहीं किए गए"

#: inc/update.class.php:183
msgid ""
"All users having administrators rights have have been updated to 'super-"
"admin' rights with the creation of his new user type."
msgstr ""
"प्रशासक अधिकार रखने वाले सभी उपयोगकर्ताओं को अपने नए उपयोगकर्ता प्रकार के "
"निर्माण के साथ 'सुपर-एडमिन' अधिकारों में अपडेट किया गया है।"

#: inc/update.class.php:497
#, php-format
msgid "Unsupported version (%1$s)"
msgstr "असमर्थित संस्करण%1$s"

#: inc/update.class.php:536
msgid ""
"Unable to create security key file! You have to run \"php bin/console "
"glpi:security:change_key\" command to manually create this file."
msgstr ""

#: inc/ruleasset.class.php:70 inc/ruleasset.class.php:72
#: inc/rssfeed.class.php:980 inc/rssfeed.class.php:981
#: inc/domainrecord.class.php:467 inc/domainrecord.class.php:469
#: inc/commondbchild.class.php:745 inc/commondbchild.class.php:750
#: inc/dropdown.class.php:221 inc/dropdown.class.php:223
#: inc/ticket.class.php:3981 inc/ticket.class.php:4850
#: inc/ticket.class.php:5008 inc/ticket.class.php:5017
#: inc/ticket.class.php:5700 inc/commondevice.class.php:390
#: inc/commondevice.class.php:392 inc/commondevice.class.php:394
#: inc/infocom.class.php:714 inc/ruleticket.class.php:75
#: inc/ruleticket.class.php:77 inc/ruleaction.class.php:392
#: inc/netpoint.class.php:146 inc/netpoint.class.php:148
#: inc/html.class.php:7241 inc/html.class.php:7242 inc/html.class.php:7350
#: inc/html.class.php:7351 inc/commonitilobject.class.php:4523
#: inc/commonitilobject.class.php:4525 inc/commonitilobject.class.php:4634
#: inc/commonitilobject.class.php:4636 inc/commonitilobject.class.php:4730
#: inc/commonitilobject.class.php:4732 inc/reminder.class.php:912
#: inc/reminder.class.php:913 js/kanban.js:874 js/kanban.js:1445
#: js/kanban.js:1493
msgid "Add"
msgstr "जोड़ना"

#: inc/ruleasset.class.php:71 inc/ruleasset.class.php:73
#: inc/supplier.class.php:448 inc/profile.class.php:907
#: inc/profile.class.php:1561 inc/profile.class.php:1697
#: inc/dashboard/grid.class.php:1446 inc/marketplace/view.class.php:698
#: inc/ruleticket.class.php:76 inc/ruleticket.class.php:78
#: inc/item_devices.class.php:920 inc/commondbtm.class.php:5072
#: inc/massiveaction.class.php:981
msgid "Update"
msgstr "अद्यतन करें"

#: inc/ruleasset.class.php:72 inc/commondbvisible.class.php:234
#: inc/commondbvisible.class.php:294 inc/ipnetwork.class.php:160
#: inc/ipnetwork.class.php:163 inc/ipnetwork.class.php:979
#: inc/search.class.php:1970 inc/search.class.php:2067
#: inc/notificationtargetticket.class.php:590
#: inc/notificationtargetticket.class.php:593
#: inc/notificationtargetticket.class.php:596
#: inc/notificationtargetticket.class.php:599 inc/ruleticket.class.php:77
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:164 inc/config.class.php:1642
#: inc/config.class.php:1660 inc/config.class.php:1719 inc/group.class.php:837
#: inc/notepad.class.php:361
#, php-format
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: inc/ruleasset.class.php:149
msgid "User based contact information"
msgstr "उपयोगकर्ता आधारित संपर्क जानकारी"

#. TRANS: short for : Business rules for ticket (entity parent)
#: inc/ruleasset.class.php:180 inc/ruleticket.class.php:784
msgid "Parent business"
msgstr "अभिभावक व्यवसाय"

#: inc/ruleasset.class.php:181 inc/ruleticket.class.php:785
msgid "Business rules for ticket (entity parent)"
msgstr "टिकट के लिए व्यवसाय नियम (इकाई अभिभावक)"

#: inc/contractcost.class.php:48 inc/contractcost.class.php:158
#: inc/contractcost.class.php:281 inc/contractcost.class.php:368
#: inc/contract.class.php:533 inc/contract.class.php:929
#: inc/contract.class.php:955 inc/contract.class.php:968
#: inc/contract.class.php:981 inc/contract.class.php:994
#: inc/contract.class.php:1007 inc/projectcost.class.php:48
#: inc/projectcost.class.php:169 inc/projectcost.class.php:294
#: inc/projectcost.class.php:382
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1502
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1504
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1506
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1508
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1510
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1512
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1514
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1516
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1518
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1520
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1567
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1585
#: inc/commonitilcost.class.php:48 inc/commonitilcost.class.php:200
#: inc/commonitilcost.class.php:249
#: inc/notificationtargetproject.class.php:673
#: inc/notificationtargetproject.class.php:674
#: inc/notificationtargetproject.class.php:675
#: inc/notificationtargetproject.class.php:676
#: inc/notificationtargetproject.class.php:677
#: inc/notificationtargetproject.class.php:678
#: inc/notificationtargetproject.class.php:714
#: inc/notificationtargetproject.class.php:730
msgid "Cost"
msgid_plural "Costs"
msgstr[0] "लागत"
msgstr[1] "लागत"

#: inc/contractcost.class.php:142 inc/contractcost.class.php:287
#: inc/contractcost.class.php:365 inc/contract.class.php:968
#: inc/projectcost.class.php:153 inc/projectcost.class.php:300
#: inc/projectcost.class.php:379
#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:221
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1507
#: inc/commonitiltask.class.php:868 inc/planningcsv.class.php:67
#: inc/user.class.php:3380 inc/commonitilcost.class.php:128
#: inc/commonitilcost.class.php:416 inc/commonitilcost.class.php:562
#: inc/notificationtargetproject.class.php:675
msgid "Begin date"
msgstr "तिथि शुरू"

#: inc/contractcost.class.php:357 inc/projectcost.class.php:370
#: inc/commonitilcost.class.php:534
msgid "Add a new cost"
msgstr "एक नई लागत जोड़ें"

#: inc/contractcost.class.php:411 inc/project.class.php:728
#: inc/contract.class.php:936 inc/projectcost.class.php:424
#: inc/projectcost.class.php:435
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1500
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1519
#: inc/commonitilcost.class.php:207 inc/commonitilcost.class.php:569
#: inc/notificationtargetproject.class.php:623
msgid "Total cost"
msgstr "कुल लागत"

#: inc/domain.class.php:51 inc/profile.class.php:983
msgid "Domain"
msgid_plural "Domains"
msgstr[0] "ज्ञानक्षेत्र"
msgstr[1] "ज्ञानक्षेत्र"

#: inc/domain.class.php:105 inc/domain.class.php:338
#: inc/domainrecord.class.php:117 inc/domainrecord.class.php:361
#: inc/domain_item.class.php:509 inc/commonitiltask.class.php:783
#: inc/appliance.class.php:277
msgid "Technician in charge"
msgstr "प्रभारी तकनीशियन"

#: inc/domain.class.php:139 inc/notificationtargetproblem.class.php:198
#: inc/supplier.class.php:478 inc/domain_item.class.php:62
#: inc/domain_item.class.php:64 inc/certificate_item.class.php:82
#: inc/certificate_item.class.php:85
#: inc/notificationtargetticket.class.php:604
#: inc/notificationtargetticket.class.php:731
#: inc/notificationtargetchange.class.php:266 inc/document_item.class.php:255
#: inc/notificationtargetinfocom.class.php:86
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:144
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:161
#: inc/certificate.class.php:184 inc/budget.class.php:342
#: inc/appliance.class.php:247 inc/notificationtargetproject.class.php:639
msgid "Associated item"
msgid_plural "Associated items"
msgstr[0] "एसोसिएटेड आइटम"
msgstr[1] "एसोसिएटेड आइटम"

#: inc/domain.class.php:150 inc/domain.class.php:309
#: inc/dashboard/grid.class.php:1428 inc/log.class.php:964
#: inc/log.class.php:987 inc/log.class.php:1039 inc/log.class.php:1053
#: inc/auth.class.php:114 tests/functionnal/Log.php:503
msgid "Others"
msgstr "अन्य"

#: inc/domain.class.php:158 inc/domain.class.php:347
#: inc/domainrecord.class.php:142 inc/domainrecord.class.php:368
#: inc/domain_item.class.php:508 inc/commonitiltask.class.php:804
#: inc/appliance.class.php:287
msgid "Group in charge"
msgstr "प्रभारी समूह"

#: inc/domain.class.php:200
msgid "Entity-ID"
msgstr ""

#: inc/domain.class.php:332 inc/certificate.class.php:523
msgid "Empty for infinite"
msgstr "अनंत के लिए खाली"

#: inc/domain.class.php:441 inc/networkport_vlan.class.php:140
#: inc/networkport_vlan.class.php:369 inc/commondbconnexity.class.php:476
#: inc/commondbconnexity.class.php:638 inc/certificate_item.class.php:398
#: inc/networkname.class.php:741 inc/ipnetwork_vlan.class.php:136
msgctxt "button"
msgid "Associate"
msgstr "संधिबद्ध"

#: inc/domain.class.php:442 inc/networkport_vlan.class.php:370
#: inc/commondbconnexity.class.php:477 inc/commondbconnexity.class.php:594
#: inc/networkname.class.php:115 inc/networkname.class.php:445
msgctxt "button"
msgid "Dissociate"
msgstr "असम्बद्ध होना"

#: inc/domain.class.php:561 inc/notificationtargetdomain.class.php:90
msgid "Expired or expiring domains"
msgstr ""

#: inc/domain.class.php:650
msgid "Domains expired since more"
msgstr ""

#: inc/planningexternaleventtemplate.class.php:54
msgid "External events template"
msgid_plural "External events templates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/planningexternaleventtemplate.class.php:71
#: inc/planningexternalevent.class.php:289
#: inc/features/planningevent.class.php:931
msgid "Background event"
msgstr ""

#: inc/planningexternaleventtemplate.class.php:79
#: inc/planningexternalevent.class.php:313
#: inc/features/planningevent.class.php:937
msgid "Repeat"
msgstr ""

#: inc/ola.class.php:51 inc/ticket.class.php:2845 inc/ticket.class.php:2853
#: inc/ticket.class.php:2867 inc/ticket.class.php:2880
#: inc/notificationtargetticket.class.php:597
#: inc/notificationtargetticket.class.php:600 inc/ruleticket.class.php:567
#: inc/ruleticket.class.php:575 inc/ruleticket.class.php:702
#: inc/ruleticket.class.php:710
msgid "OLA"
msgstr "OLA"

#: inc/ola.class.php:58
msgid "The internal time is recalculated when assigning the OLA"
msgstr "OLA को असाइन करते समय आंतरिक समय का पुनर्मूल्यांकन किया जाता है"

#: inc/ola.class.php:62
msgid ""
"The assignment of an OLA to a ticket causes the recalculation of the date."
msgstr "टिकट के लिए ओएलए का असाइनमेंट तिथि के पुनर्मूल्यांकन का कारण बनता है।"

#: inc/ola.class.php:63
msgid "Escalations defined in the OLA will be triggered under this new date."
msgstr "OLA में परिभाषित वृद्धि इस नई तारीख के तहत ट्रिगर की जाएगी।"

#: inc/contact_supplier.class.php:49
msgid "Link Contact/Supplier"
msgid_plural "Links Contact/Supplier"
msgstr[0] "लिंक संपर्क / प्रदायक"
msgstr[1] "लिंक संपर्क / प्रदायक"

#: inc/contact_supplier.class.php:129 inc/contract_supplier.class.php:262
msgid "Add a supplier"
msgstr "एक आपूर्तिकर्ता जोड़ें"

#: inc/contact_supplier.class.php:167 inc/contact_supplier.class.php:296
#: inc/contact.class.php:203 inc/contact.class.php:342
#: inc/dropdown.class.php:424 inc/dropdown.class.php:441
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1467
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1539
#: inc/supplier.class.php:135 inc/supplier.class.php:250
#: inc/entity.class.php:562 inc/entity.class.php:1411
#: install/update_0681_07.php:566
msgid "Fax"
msgstr "फैक्स"

#: inc/contact_supplier.class.php:168 inc/contract_supplier.class.php:299
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1468
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1541
#: inc/supplier.class.php:141 inc/supplier.class.php:295
#: inc/plugin.class.php:2199 inc/entity.class.php:532
#: inc/entity.class.php:1416 install/update_0681_07.php:552
msgid "Website"
msgstr "वेबसाइट"

#: inc/contact_supplier.class.php:254
msgid "Add a contact"
msgstr "संपर्क जोड़ना"

#: inc/contact_supplier.class.php:294 inc/contact.class.php:187
#: inc/contact.class.php:324 inc/authldap.class.php:803
#: inc/authldap.class.php:997 inc/authldap.class.php:3282
#: inc/dropdown.class.php:415
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1459
#: inc/user.class.php:2303 inc/user.class.php:2497 inc/user.class.php:2759
#: inc/user.class.php:3152 inc/auth.class.php:1619
msgid "Phone 2"
msgstr "फोन 2"

#: inc/contact_supplier.class.php:295 inc/contact.class.php:193
#: inc/contact.class.php:333 inc/authldap.class.php:807
#: inc/authldap.class.php:1006 inc/authldap.class.php:3283
#: inc/dropdown.class.php:420
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1457
#: inc/dbutils.class.php:1499 inc/user.class.php:2293 inc/user.class.php:2502
#: inc/user.class.php:2731 inc/user.class.php:3161 inc/auth.class.php:1625
msgid "Mobile phone"
msgstr "मोबाइल फोन"

#: inc/devicegraphiccardmodel.class.php:44
msgid "Device graphic card model"
msgid_plural "Device graphic card models"
msgstr[0] "डिवाइस ग्राफिक कार्ड मॉडल"
msgstr[1] "डिवाइस ग्राफिक कार्ड मॉडल"

#: inc/rssfeed.class.php:80 inc/central.class.php:70
msgid "RSS feed"
msgid_plural "RSS feed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/rssfeed.class.php:82 inc/rssfeed.class.php:933
msgid "Personal RSS feed"
msgid_plural "Personal RSS feed"
msgstr[0] "व्यक्तिगत आरएसएस फ़ीड"
msgstr[1] "व्यक्तिगत आरएसएस फ़ीड"

#: inc/rssfeed.class.php:420 inc/projecttask.class.php:1014
msgid "Creator"
msgstr "प्रजापति"

#: inc/rssfeed.class.php:448 inc/rssfeed.class.php:653 inc/html.class.php:611
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"

#: inc/rssfeed.class.php:457 inc/rssfeed.class.php:720
msgid "Number of items displayed"
msgstr "प्रदर्शित वस्तुओं की संख्या"

#: inc/rssfeed.class.php:478 inc/rssfeed.class.php:705
msgid "Refresh rate"
msgstr "ताज़ा दर"

#: inc/rssfeed.class.php:533 inc/domainrecord.class.php:509
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:124
#: inc/knowbaseitem.class.php:221 inc/knowbaseitem.class.php:843
#: inc/reminder.class.php:517
msgid "Target"
msgid_plural "Targets"
msgstr[0] "लक्ष्य"
msgstr[1] "लक्ष्य"

#: inc/rssfeed.class.php:598 inc/ticket.class.php:4782
#: inc/features/planningevent.class.php:132
#: inc/features/planningevent.class.php:187
msgid "Without title"
msgstr "शीर्षक के बिना"

#: inc/rssfeed.class.php:634 inc/reminder.class.php:559
msgid "New note"
msgstr "नया नोट"

#: inc/rssfeed.class.php:652 inc/config.class.php:2688
#: inc/config.class.php:2692 inc/config.class.php:2717
#: inc/config.class.php:2722
#, php-format
msgid "Check permissions to the directory: %s"
msgstr "निर्देशिका में अनुमतियां जांचें:%s"

#: inc/rssfeed.class.php:731 inc/rssfeed.class.php:786
msgid "Error retrieving RSS feed"
msgstr "आरएसएस फ़ीड को पुनः प्राप्त करने में त्रुटि"

#: inc/rssfeed.class.php:736
msgid "RSS feeds found"
msgstr "आरएसएस फ़ीड मिला"

#: inc/rssfeed.class.php:845
msgctxt "button"
msgid "Use"
msgstr "उपयोग"

#: inc/rssfeed.class.php:950 inc/rssfeed.class.php:952
#: inc/profile.class.php:834 inc/profile.class.php:1050
#: inc/profile.class.php:2628
msgid "Public RSS feed"
msgid_plural "Public RSS feeds"
msgstr[0] "सार्वजनिक आरएसएस फ़ीड"
msgstr[1] "सार्वजनिक आरएसएस फ़ीड"

#: inc/rssfeed.class.php:1032 inc/stat.class.php:1565 inc/report.class.php:542
#: inc/profile.class.php:906 inc/profile.class.php:1560
#: inc/profile.class.php:1696 inc/profile.class.php:2791
#: inc/dashboard/grid.class.php:1445 inc/commondbtm.class.php:5071
#: inc/log.class.php:1271 inc/reminder.class.php:969
msgid "Read"
msgstr "पढ़ना"

#: inc/savedsearch_alert.class.php:56
msgid "Saved search alert"
msgid_plural "Saved searches alerts"
msgstr[0] "सहेजी गई खोज अलर्ट"
msgstr[1] "सहेजी गई खोज अलर्ट"

#: inc/savedsearch_alert.class.php:147 inc/savedsearch_alert.class.php:252
msgid "Operator"
msgstr "संक्रियक"

#: inc/savedsearch_alert.class.php:148
msgid ""
"Compare number of results the search returns against the specified value "
"with selected operator"
msgstr ""
"चयनित ऑपरेटर के साथ निर्दिष्ट मान के विरुद्ध खोज परिणामों की संख्या की तुलना"
" करें"

#: inc/savedsearch_alert.class.php:206
msgid "Notification does not exists!"
msgstr "अधिसूचना मौजूद नहीं है!"

#: inc/savedsearch_alert.class.php:209
msgid "create it now"
msgstr "इसे अभी बनाएं"

#: inc/savedsearch_alert.class.php:213
msgid "Notification used:"
msgid_plural "Notifications used:"
msgstr[0] "उपयोग की जाने वाली सूचनाएं:"
msgstr[1] "उपयोग की जाने वाली सूचनाएं:"

#: inc/savedsearch_alert.class.php:235
msgid "Add an alert"
msgstr "एक चेतावनी जोड़ें"

#: inc/savedsearch_alert.class.php:300
msgid "Saved searches alerts"
msgstr "सहेजी गई खोज अलर्ट"

#: inc/savedsearch_alert.class.php:387
msgid "less than"
msgstr "से कम"

#: inc/savedsearch_alert.class.php:391
msgid "less or equals than"
msgstr "से कम या बराबर"

#: inc/savedsearch_alert.class.php:395
msgid "equals to"
msgstr "बराबर है"

#: inc/savedsearch_alert.class.php:399
msgid "not equals to"
msgstr "बराबर नहीं है"

#: inc/savedsearch_alert.class.php:403
msgid "greater or equals than"
msgstr "से अधिक या बराबर"

#: inc/savedsearch_alert.class.php:407
msgid "greater than"
msgstr "से अधिक"

#: inc/savedsearch_alert.class.php:417
#, php-format
msgid "Results count for %1$s is %2$s %3$s"
msgstr "%1$sके लिए परिणाम गिनती%2$s%3$s"

#: inc/ipaddress.class.php:108 inc/ruleimportcomputer.class.php:94
msgid "IP address"
msgid_plural "IP addresses"
msgstr[0] "IP ​​पते"
msgstr[1] "IP ​​पते"

#: inc/ipaddress.class.php:134 inc/networkportmigration.class.php:112
msgid "Invalid IP address"
msgstr "अमान्य IP पता"

#: inc/ipaddress.class.php:238
msgid "Order by item type"
msgstr "आइटम प्रकार द्वारा ऑर्डर करें"

#: inc/ipaddress.class.php:252
msgid "Other kind of items"
msgstr "अन्य प्रकार की वस्तुओं"

#: inc/ipaddress.class.php:275
msgid "No IP address found"
msgstr "कोई आईपी पता नहीं मिला"

#: inc/devicebattery.class.php:42
msgid "Battery"
msgid_plural "Batteries"
msgstr[0] "बैटरियों"
msgstr[1] "बैटरियों"

#: inc/devicebattery.class.php:57 inc/devicebattery.class.php:79
#: inc/devicebattery.class.php:117 inc/item_deviceharddrive.class.php:49
#: inc/item_deviceharddrive.class.php:51
msgid "Capacity"
msgstr "क्षमता"

#: inc/devicebattery.class.php:59 inc/devicebattery.class.php:117
msgid "mWh"
msgstr "mWh"

#: inc/devicebattery.class.php:63 inc/devicebattery.class.php:88
#: inc/devicebattery.class.php:116 inc/devicesimcard.class.php:57
#: inc/devicesimcard.class.php:77
msgid "Voltage"
msgstr "वोल्टेज"

#: inc/devicebattery.class.php:65 inc/devicebattery.class.php:116
msgid "mV"
msgstr "mV"

#: inc/contact.class.php:53 inc/profile.class.php:954
msgid "Contact"
msgid_plural "Contacts"
msgstr[0] "संपर्क"
msgstr[1] "संपर्क"

#: inc/contact.class.php:165 inc/authldap.class.php:768
#: inc/authldap.class.php:970 inc/authldap.class.php:3279
#: inc/user.class.php:2163 inc/user.class.php:2571 inc/auth.class.php:1563
msgid "Surname"
msgstr "उपनाम"

#: inc/contact.class.php:175 inc/contact.class.php:297
#: inc/authldap.class.php:771 inc/authldap.class.php:979
#: inc/authldap.class.php:3280 inc/notificationtargetuser.class.php:148
#: inc/user.class.php:2168 inc/user.class.php:2607 inc/user.class.php:3091
#: inc/auth.class.php:1569
msgid "First name"
msgstr "पहला नाम"

#: inc/contact.class.php:197 inc/contact.class.php:360
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1470
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1545
#: inc/supplier.class.php:153 inc/supplier.class.php:242
#: inc/location.class.php:60 inc/location.class.php:138
#: inc/location.class.php:252 inc/location.class.php:309
#: inc/entity.class.php:342 inc/entity.class.php:523 inc/entity.class.php:1398
#: inc/entity.class.php:1405 install/update_0681_07.php:529
#: install/update_0681_07.php:534 install/update_0681_07.php:542
msgid "Address"
msgstr "पता"

#: inc/contact.class.php:207 inc/contact.class.php:368
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1471
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1547
#: inc/supplier.class.php:159 inc/supplier.class.php:268
#: inc/location.class.php:65 inc/location.class.php:147
#: inc/location.class.php:261 inc/location.class.php:318
#: inc/entity.class.php:572 inc/entity.class.php:1428
msgid "Postal code"
msgstr "पोस्टल कोड"

#: inc/contact.class.php:210 inc/contact.class.php:376
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1472
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1549
#: inc/supplier.class.php:162 inc/supplier.class.php:259
#: inc/entity.class.php:581 inc/entity.class.php:1431
msgid "City"
msgstr "शहर"

#: inc/contact.class.php:219 inc/contact.class.php:385
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1473
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1551
#: inc/supplier.class.php:167 inc/supplier.class.php:277
#: inc/location.class.php:75 inc/location.class.php:165
#: inc/location.class.php:336 inc/entity.class.php:591
#: inc/entity.class.php:1436
msgctxt "location"
msgid "State"
msgstr "राज्य"

#: inc/contact.class.php:229 inc/contact.class.php:394
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1474
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1553
#: inc/supplier.class.php:173 inc/supplier.class.php:286
#: inc/location.class.php:80 inc/location.class.php:174
#: inc/location.class.php:345 inc/entity.class.php:601
#: inc/entity.class.php:1442
msgid "Country"
msgstr "देश"

#: inc/contact.class.php:239 inc/user.class.php:2078
msgid "Vcard"
msgstr "Vcard"

#: inc/contact.class.php:256
msgctxt "button"
msgid "Add a supplier"
msgstr "एक आपूर्तिकर्ता जोड़ें"

#: inc/contact.class.php:287 inc/user.class.php:3082
msgid "Last name"
msgstr "अंतिम नाम"

#: inc/contact.class.php:419 inc/contract.class.php:895
msgid "Associated supplier"
msgid_plural "Associated suppliers"
msgstr[0] "एसोसिएटेड आपूर्तिकर्ताओं"
msgstr[1] "एसोसिएटेड आपूर्तिकर्ताओं"

#: inc/solutiontemplate.class.php:51 inc/itilsolution.class.php:172
#: inc/profile.class.php:1619 inc/ruleticket.class.php:766
msgid "Solution template"
msgid_plural "Solution templates"
msgstr[0] "समाधान टेम्पलेट्स"
msgstr[1] "समाधान टेम्पलेट्स"

#: inc/appliancetype.class.php:40
msgid "Appliance type"
msgid_plural "Appliance types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/blacklist.class.php:216 inc/networkname.class.php:216
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: inc/blacklist.class.php:217 inc/networkportwifi.class.php:133
#: inc/networkportinstantiation.class.php:125
#: inc/networkportinstantiation.class.php:166
#: inc/networkportinstantiation.class.php:571
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:183
#: inc/networkportethernet.class.php:186
msgid "MAC"
msgstr "MAC"

#: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:58
#, php-format
msgid "Search  alert for \"%1$s\" (%2$s)"
msgstr "\"%1$s\" (%2$s) के लिए खोज चेतावनी"

#: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:65
msgid "Private search alert"
msgstr "निजी खोज चेतावनी"

#: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:100
#: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:75
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:478
#: inc/notificationevent.class.php:45 inc/notification.class.php:350
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:351
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1488
#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:58
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:156
#: inc/notificationtargetuser.class.php:149
#: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:81
#: inc/notificationtargetinfocom.class.php:84
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:206
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:148
#: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:80
#: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:87
#: inc/notificationtargetproject.class.php:588
msgid "Event"
msgid_plural "Events"
msgstr[0] "आयोजन"
msgstr[1] "आयोजन"

#: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:102
#: inc/event.class.php:278 inc/event.class.php:334
#: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:79
msgid "Message"
msgstr "संदेश "

#: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:104
msgid "Number of results"
msgstr "परिणामों की संख्या"

#: inc/notificationtargetsavedsearch_alert.class.php:106
msgid "Load saved search"
msgstr "लोड सहेजी गई खोज"

#: inc/notificationtargetmailcollector.class.php:46
msgid "Receiver errors"
msgstr "रिसीवर त्रुटियां"

#: inc/operatingsystemkernelversion.class.php:42
#: inc/item_operatingsystem.class.php:578
msgid "Kernel version"
msgid_plural "Kernel versions"
msgstr[0] "कर्नेल संस्करण"
msgstr[1] "कर्नेल संस्करण"

#: inc/devicefirmware.class.php:42 inc/networkequipment.class.php:548
#: inc/phone.class.php:506
msgid "Firmware"
msgid_plural "Firmware"
msgstr[0] "फर्मवेयर"
msgstr[1] "फर्मवेयर"

#: inc/devicefirmware.class.php:58 inc/devicefirmware.class.php:83
#: inc/devicefirmware.class.php:128 inc/software.class.php:588
#: inc/item_softwareversion.class.php:460
#: inc/item_softwareversion.class.php:1047
#: inc/item_softwareversion.class.php:1193
msgid "Installation date"
msgstr "स्थापना की तिथि"

#: inc/alert.class.php:107 inc/alert.class.php:144 inc/alert.class.php:174
#: inc/contract.class.php:1713 inc/infocom.class.php:603
#: inc/entity.class.php:739 inc/entity.class.php:985 inc/entity.class.php:1004
#: inc/entity.class.php:1606 inc/entity.class.php:1675
#: inc/entity.class.php:1695 inc/entity.class.php:1720
#: inc/entity.class.php:1831 inc/entity.class.php:1894
#: inc/entity.class.php:1930 inc/entity.class.php:2426
#: inc/entity.class.php:2452 inc/entity.class.php:2479
#: inc/entity.class.php:2509 inc/entity.class.php:2529
#: inc/entity.class.php:2627 inc/entity.class.php:2668
#: inc/entity.class.php:2709 inc/entity.class.php:2969
#: inc/entity.class.php:2995 inc/entity.class.php:3011
#: inc/entity.class.php:3059 inc/entity.class.php:3066
#: inc/entity.class.php:3077 inc/entity.class.php:3092
#: inc/entity.class.php:3103 inc/entity.class.php:3127
#: inc/entity.class.php:3139 inc/entity.class.php:3151
#: inc/entity.class.php:3179 inc/entity.class.php:3194
#: inc/entity.class.php:3200 inc/entity.class.php:3207
#: inc/entity.class.php:3271 inc/entity.class.php:3280
#: inc/entity.class.php:3305 inc/entity.class.php:3310
#: inc/entity.class.php:3328
msgid "Inheritance of the parent entity"
msgstr "मूल इकाई की विरासत"

#: inc/alert.class.php:110 inc/alert.class.php:177
#: inc/levelagreement.class.php:186 inc/contract.class.php:1638
#: inc/contract.class.php:1658 inc/transfer.class.php:3436
#: inc/crontask.class.php:533 inc/notificationtargetticket.class.php:190
#: inc/infocom.class.php:1951 inc/features/planningevent.class.php:698
#: inc/config.class.php:396 inc/config.class.php:754 inc/config.class.php:1126
#: inc/config.class.php:1308 inc/config.class.php:3667
#: inc/cartridgeitem.class.php:244 inc/entity.class.php:986
#: inc/entity.class.php:1005 inc/entity.class.php:1895
#: inc/entity.class.php:1897 inc/entity.class.php:1931
#: inc/entity.class.php:1933 inc/entity.class.php:2628
#: inc/entity.class.php:2669 inc/entity.class.php:3069
#: inc/entity.class.php:3080 inc/entity.class.php:3107
#: inc/entity.class.php:3130 inc/consumableitem.class.php:190
msgid "Never"
msgstr "कभी नहीं"

#: inc/alert.class.php:111 inc/crontask.class.php:1805
#: inc/features/planningevent.class.php:699 inc/entity.class.php:3110
msgid "Each day"
msgstr "हर दिन"

#: inc/alert.class.php:112 inc/crontask.class.php:1810
#: inc/features/planningevent.class.php:700 inc/entity.class.php:3113
msgid "Each week"
msgstr "हर हफ्ते"

#: inc/alert.class.php:113 inc/crontask.class.php:1811
#: inc/features/planningevent.class.php:701 inc/entity.class.php:3116
msgid "Each month"
msgstr "हर महीने"

#. TRANS: %s is the date
#: inc/alert.class.php:265
#, php-format
msgid "Alert sent on %s"
msgstr "अलर्ट भेजा गया%s"

#: inc/ruledictionnaryoperatingsystemservicepackcollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of service packs"
msgstr "सर्विस पैक की सजावट"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:52
msgid "New project task"
msgstr "नई परियोजना कार्य"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:53
msgid "Update of a project task"
msgstr "एक परियोजना कार्य का अद्यतन"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:54
msgid "Deletion of a project task"
msgstr "प्रोजेक्ट कार्य का विलोपन"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:62
msgid "Project team user"
msgstr "प्रोजेक्ट टीम उपयोगकर्ता"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:63
msgid "Project team group"
msgstr "प्रोजेक्ट टीम समूह"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:64
#: inc/notificationtargetproject.class.php:67
msgid "Manager of group of project team"
msgstr "प्रोजेक्ट टीम के समूह के प्रबंधक"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:66
#: inc/notificationtargetproject.class.php:69
msgid "Group of project team except manager users"
msgstr "प्रबंधक उपयोगकर्ताओं को छोड़कर परियोजना टीम का समूह"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:67
#: inc/notificationtargetproject.class.php:70
msgid "Contact of project team"
msgstr "प्रोजेक्ट टीम का संपर्क"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:68
#: inc/notificationtargetproject.class.php:71
msgid "Supplier of project team"
msgstr "प्रोजेक्ट टीम के प्रदायक"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:485
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:509 inc/project.class.php:620
#: inc/project.class.php:978 inc/project.class.php:1535
#: inc/projecttasktemplate.class.php:73 inc/projecttasktemplate.class.php:145
#: inc/projecttask_ticket.class.php:378 inc/projecttask.class.php:734
#: inc/projecttask.class.php:1022 inc/projecttask.class.php:1147
#: inc/notificationtargetproject.class.php:595
#: inc/notificationtargetproject.class.php:619
msgid "Planned start date"
msgstr "नियोजित प्रारंभ तिथि"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:486
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:510 inc/project.class.php:628
#: inc/project.class.php:992 inc/project.class.php:1545
#: inc/projecttasktemplate.class.php:79 inc/projecttasktemplate.class.php:161
#: inc/projecttask_ticket.class.php:379 inc/projecttask.class.php:748
#: inc/projecttask.class.php:1030 inc/projecttask.class.php:1148
#: inc/notificationtargetproject.class.php:596
#: inc/notificationtargetproject.class.php:620
msgid "Planned end date"
msgstr "योजना बनाई समाप्ति तिथि"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:487
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:511 inc/project.class.php:647
#: inc/project.class.php:1006 inc/project.class.php:1539
#: inc/projecttasktemplate.class.php:76 inc/projecttasktemplate.class.php:153
#: inc/projecttask.class.php:740 inc/projecttask.class.php:1038
#: inc/notificationtargetproject.class.php:597
#: inc/notificationtargetproject.class.php:621
msgid "Real start date"
msgstr "वास्तविक शुरुआत की तारीख"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:488
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:512 inc/project.class.php:655
#: inc/project.class.php:1020 inc/project.class.php:1549
#: inc/projecttasktemplate.class.php:82 inc/projecttasktemplate.class.php:169
#: inc/projecttask.class.php:753 inc/projecttask.class.php:1046
#: inc/notificationtargetproject.class.php:598
#: inc/notificationtargetproject.class.php:622
msgid "Real end date"
msgstr "वास्तविक अंत तिथि"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:489 inc/project.class.php:524
#: inc/softwarelicense.class.php:617 inc/projecttask_ticket.class.php:382
#: inc/commontreedropdown.class.php:710 inc/projecttask.class.php:945
#: inc/projecttask.class.php:1151 inc/notificationtargetproject.class.php:600
msgid "Father"
msgstr "पिता"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:492
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:507 inc/project.class.php:890
#: inc/project.class.php:1469 inc/projecttasktemplate.class.php:57
#: inc/projecttasktemplate.class.php:105 inc/consumable.class.php:540
#: inc/commonitilvalidation.class.php:751
#: inc/commonitilvalidation.class.php:803 inc/cartridge.class.php:705
#: inc/commonitiltask.class.php:1382 inc/projecttask.class.php:678
#: inc/projecttask.class.php:967 inc/notificationtargetproject.class.php:604
#: inc/notificationtargetproject.class.php:617
msgctxt "item"
msgid "State"
msgstr "राज्य"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:493
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:508 inc/project.class.php:580
#: inc/project.class.php:960 inc/project.class.php:1473
#: inc/projecttasktemplate.class.php:67 inc/projecttasktemplate.class.php:129
#: inc/projecttask_ticket.class.php:377 inc/projecttask.class.php:690
#: inc/projecttask.class.php:1001 inc/projecttask.class.php:1146
#: inc/projecttask.class.php:1892 inc/notificationtargetproject.class.php:605
#: inc/notificationtargetproject.class.php:618
msgid "Percent done"
msgstr "प्रतिशत किया"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:494 inc/project.class.php:636
#: inc/project.class.php:1555 inc/projecttasktemplate.class.php:85
#: inc/projecttasktemplate.class.php:177 inc/projecttask_ticket.class.php:380
#: inc/projecttask.class.php:760 inc/projecttask.class.php:1054
#: inc/projecttask.class.php:1149 inc/notificationtargetproject.class.php:606
msgid "Planned duration"
msgstr "नियोजित अवधि"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:495 inc/project.class.php:663
#: inc/project.class.php:1051 inc/project.class.php:1562
#: inc/projecttasktemplate.class.php:88 inc/projecttasktemplate.class.php:185
#: inc/projecttask_ticket.class.php:381 inc/projecttask.class.php:777
#: inc/projecttask.class.php:1067 inc/projecttask.class.php:1150
#: inc/notificationtargetproject.class.php:607
msgid "Effective duration"
msgstr "प्रभावी अवधि"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:496
#: inc/projecttask.class.php:790
msgid "Tickets duration"
msgstr "टिकट की अवधि"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:498
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1535
#: inc/commonitiltask.class.php:709
#: inc/notificationtargetproject.class.php:608
msgctxt "quantity"
msgid "Number of tasks"
msgstr "कार्यों की संख्या"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:499
#: inc/notificationtargetproject.class.php:609
msgctxt "quantity"
msgid "Number of team members"
msgstr "टीम के सदस्यों की संख्या"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:514
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:518
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:520
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:522
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:524
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:581
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:594 inc/apiclient.class.php:305
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1564
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1583
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1600
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1602
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1604
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1606
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1608
#: inc/transfer.class.php:3448 inc/log.class.php:77
#: inc/notificationtargetproject.class.php:625
#: inc/notificationtargetproject.class.php:627
#: inc/notificationtargetproject.class.php:629
#: inc/notificationtargetproject.class.php:631
#: inc/notificationtargetproject.class.php:633
#: inc/notificationtargetproject.class.php:711
#: inc/notificationtargetproject.class.php:728
msgid "Historical"
msgstr "ऐतिहासिक"

#. TRANS: a noun, modification, change
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:525
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1609 inc/log.class.php:296
#: inc/notificationtargetproject.class.php:634
msgctxt "name"
msgid "Update"
msgstr "अद्यतन करें"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:527
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1496
#: inc/document.class.php:795 inc/notificationtargetproject.class.php:638
msgctxt "quantity"
msgid "Number of documents"
msgstr "दस्तावेजों की संख्या"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:548
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1613
#: inc/notificationtargetproject.class.php:680
msgid "Download URL"
msgstr "यूआरएल डाउनलोड करें"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:550
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1615
#: inc/document_item.class.php:652 inc/document_item.class.php:730
#: inc/document.class.php:395 inc/document.class.php:876
#: inc/notificationtargetproject.class.php:681
msgid "Heading"
msgstr "शीर्षक"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:553
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1619
#: inc/document_item.class.php:728 inc/document.class.php:436
#: inc/document.class.php:840 inc/notificationtargetproject.class.php:683
msgid "File"
msgstr "फ़ाइल"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:555
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1621
#: inc/document_item.class.php:729 inc/document.class.php:409
#: inc/document.class.php:849 inc/notificationtargetproject.class.php:684
msgid "Web link"
msgstr "वेब लिंक"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:561
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1597
#: inc/dbutils.class.php:1109 inc/ruleticket.class.php:409
#: inc/commondbtm.class.php:3328 inc/commontreedropdown.class.php:683
#: inc/entity.class.php:496 inc/notificationtargetproject.class.php:690
msgid "Complete name"
msgstr "पूरा नाम"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:565
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:568
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:597
#: inc/notificationtargetproject.class.php:694
#: inc/notificationtargetproject.class.php:698
#: inc/notificationtargetproject.class.php:734
msgid "Team member"
msgid_plural "Team members"
msgstr[0] "टीम का सदस्या"
msgstr[1] "टीम का सदस्या"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:582
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:595
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1566
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1584
#: inc/profile.class.php:709 inc/profile.class.php:1071
#: inc/profile.class.php:1157 inc/profile.class.php:1159
#: inc/commonitiltask.class.php:135 inc/commonitiltask.class.php:676
#: inc/commonitilobject.class.php:6512 inc/commonitilobject.class.php:6513
#: inc/commonitilobject.class.php:6681 inc/group.class.php:255
#: inc/notificationtargetproject.class.php:712
#: inc/notificationtargetproject.class.php:729
msgid "Task"
msgid_plural "Tasks"
msgstr[0] "कार्य"
msgstr[1] "कार्य"

#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:584
#: inc/notificationtargetprojecttask.class.php:596 inc/event.class.php:157
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:216
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:228 inc/ticket.class.php:103
#: inc/ticket.class.php:5706 inc/transfer.class.php:3468
#: inc/profile.class.php:703 inc/profile.class.php:1142
#: inc/profile.class.php:1150 inc/notificationtargetchange.class.php:323
#: inc/notificationtargetchange.class.php:337 inc/html.class.php:7003
#: inc/entity.class.php:2104 inc/notificationtargetproject.class.php:717
#: inc/notificationtargetproject.class.php:733
msgid "Ticket"
msgid_plural "Tickets"
msgstr[0] "टिकट"
msgstr[1] "टिकट"

#: inc/deviceharddrive.class.php:43
msgid "Hard drive"
msgid_plural "Hard drives"
msgstr[0] "हार्ड ड्राइव"
msgstr[1] "हार्ड ड्राइव"

#: inc/deviceharddrive.class.php:51 inc/deviceharddrive.class.php:77
msgid "Capacity by default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से क्षमता"

#: inc/deviceharddrive.class.php:53 inc/deviceharddrive.class.php:60
#: inc/devicegraphiccard.class.php:56 inc/item_disk.class.php:217
#: inc/item_disk.class.php:222 inc/item_devicegraphiccard.class.php:51
#: inc/computervirtualmachine.class.php:195
#: inc/computervirtualmachine.class.php:358 inc/toolbox.class.php:1244
#: inc/item_deviceharddrive.class.php:50 inc/devicememory.class.php:53
#: inc/item_devicememory.class.php:55 inc/networkequipment.class.php:393
#: inc/networkequipment.class.php:568
msgid "Mio"
msgstr "MB"

#: inc/deviceharddrive.class.php:55 inc/deviceharddrive.class.php:86
#: inc/deviceharddrive.class.php:160
msgid "Rpm"
msgstr "Rpm"

#: inc/deviceharddrive.class.php:58 inc/deviceharddrive.class.php:95
#: inc/deviceharddrive.class.php:161
msgid "Cache"
msgstr "कैश"

#: inc/deviceharddrive.class.php:65 inc/deviceharddrive.class.php:104
#: inc/devicenetworkcard.class.php:161 inc/interfacetype.class.php:67
#: inc/devicegraphiccard.class.php:58 inc/devicegraphiccard.class.php:97
#: inc/devicedrive.class.php:57 inc/devicedrive.class.php:89
#: inc/devicecontrol.class.php:56 inc/devicecontrol.class.php:85
msgid "Interface"
msgstr "अंतरापृष्ठ"

#: inc/deviceharddrive.class.php:219
msgid "Hard drive type"
msgstr "हार्ड ड्राइव प्रकार"

#: inc/deviceharddrive.class.php:236
msgid "Hard drive size"
msgstr "हार्ड ड्राइव आकार"

#: inc/devicenetworkcard.class.php:45
msgid "Network card"
msgid_plural "Network cards"
msgstr[0] "नेटवर्क कार्ड"
msgstr[1] "नेटवर्क कार्ड"

#: inc/devicenetworkcard.class.php:66 inc/devicenetworkcard.class.php:90
msgid "MAC address by default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से मैक पता"

#: inc/devicenetworkcard.class.php:69 inc/devicenetworkcard.class.php:99
#: inc/devicenetworkcard.class.php:168
msgid "Flow"
msgstr "फ्लो"

#: inc/devicenetworkcard.class.php:244 inc/report.class.php:462
#: inc/report.class.php:465 inc/item_devicenetworkcard.class.php:54
#: inc/item_devicenetworkcard.class.php:55 inc/networkport.class.php:919
#: inc/networkport.class.php:1025 inc/ruleimportcomputer.class.php:92
msgid "MAC address"
msgstr "MAC पता"

#: inc/ruledictionnaryphonetypecollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of phone types"
msgstr "फोन प्रकारों की उपन्यास"

#: inc/ruledictionnaryoperatingsystemarchitecturecollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of operating system architectures"
msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टम आर्किटेक्चर की डिक्शनरी"

#: inc/contract_supplier.class.php:136 inc/contract_item.class.php:315
msgid "Add a contract"
msgstr "एक अनुबंध जोड़ें"

#: inc/contract_supplier.class.php:173 inc/contract_item.class.php:354
#: inc/contract.class.php:196 inc/contract.class.php:667
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:158
msgctxt "phone"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"

#: inc/contract_supplier.class.php:176 inc/contract_item.class.php:358
#: inc/contract.class.php:217
msgid "Initial contract period"
msgstr "प्रारंभिक अनुबंध अवधि"

#. TRANS: %d is a number of months
#: inc/contract_supplier.class.php:204 inc/contract.class.php:257
#: inc/contract.class.php:258 inc/contract.class.php:259
#: inc/contract.class.php:260 inc/contract.class.php:271
#: inc/contract.class.php:272 inc/contract.class.php:273
#: inc/contract.class.php:274 inc/contract.class.php:468
#: inc/contract.class.php:469 inc/contract.class.php:470
#: inc/contract.class.php:471 inc/contract.class.php:560
#: inc/contract.class.php:561 inc/contract.class.php:562
#: inc/contract.class.php:563 inc/contract.class.php:764
#: inc/contract.class.php:765 inc/contract.class.php:766
#: inc/contract.class.php:767 inc/contract.class.php:784
#: inc/contract.class.php:785 inc/contract.class.php:786
#: inc/contract.class.php:787 inc/dropdown.class.php:1528
#: inc/cartridge.class.php:1075 inc/cartridge.class.php:1078
#: inc/infocom.class.php:1242 inc/ticketrecurrent.class.php:188
#: inc/ticketrecurrent.class.php:217
#, php-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d माह"
msgstr[1] "%d माह"

#: inc/contract_item.class.php:82
msgid "Link Contract/Item"
msgid_plural "Links Contract/Item"
msgstr[0] "लिंक अनुबंध / आइटम"
msgstr[1] "लिंक अनुबंध / आइटम"

#: inc/contract_item.class.php:144 inc/queuednotification.class.php:342
msgid "Associated item ID"
msgstr "एसोसिएटेड आइटम आईडी"

#: inc/contract_item.class.php:399 inc/cartridge.class.php:794
#: inc/cartridge.class.php:797
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "महीने"
msgstr[1] "महीने"

#: inc/contract_item.class.php:561 inc/item_ticket.class.php:391
#: inc/domain_item.class.php:191 inc/appliance_item.class.php:141
#: inc/certificate_item.class.php:208 inc/item_project.class.php:105
#: inc/document_item.class.php:366 inc/change_item.class.php:106
#: inc/log.class.php:1157 inc/item_problem.class.php:100
#: tests/functionnal/Log.php:465
msgid "Add an item"
msgstr "एक वस्तु जोड़ें"

#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:60
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:155 inc/commondropdown.class.php:144
msgid "Product Number"
msgstr "उत्पाद संख्या"

#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:68
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:165 inc/item_rack.class.php:525
msgid "Weight"
msgstr "वजन"

#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:78
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:175
msgid "Required units"
msgstr "आवश्यक इकाइयां"

#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:86
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:185 inc/rack.class.php:302
msgid "Depth"
msgstr "गहराई"

#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:94
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:194
msgid "Power connections"
msgstr "पावर कनेक्शन"

#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:102
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:204
msgid "Power consumption"
msgstr "बिजली की खपत"

#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:103
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:113
msgid "watts"
msgstr "वाट"

#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:112 inc/rack.class.php:307
msgid "Max. power (in watts)"
msgstr "अधिकतम शक्ति (वाट में)"

#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:122
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:214
msgid "Is half rack"
msgstr "आधा रैक है"

#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:130
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:224
msgid "Front picture"
msgstr "सामने की तस्वीर"

#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:138
#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:237
msgid "Rear picture"
msgstr "रियर तस्वीर"

#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:307 inc/dcroom.class.php:213
msgid "Unable to save picture file."
msgstr ""

#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:325
msgid "1"
msgstr "1"

#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:326
msgid "1/2"
msgstr "1/2"

#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:327
msgid "1/3"
msgstr "1/3"

#: inc/commondcmodeldropdown.class.php:328
msgid "1/4"
msgstr "1/4"

#: inc/notificationevent.class.php:198
#, php-format
msgid "Unable to send notification using %1$s"
msgstr "%1$s का उपयोग कर अधिसूचना भेजने में असमर्थ"

#: inc/notificationevent.class.php:230 inc/notificationevent.class.php:233
#: inc/commondbvisible.class.php:197 inc/notificationtarget.class.php:265
#: inc/notificationtarget.class.php:361
msgid "Recipient"
msgid_plural "Recipients"
msgstr[0] "प्राप्तकर्ता"
msgstr[1] "प्राप्तकर्ता"

#: inc/notificationevent.class.php:231 inc/notification.class.php:166
#: inc/notification.class.php:383 inc/notificationsettingconfig.class.php:154
#: inc/queuednotification.class.php:351 inc/queuednotification.class.php:677
#: inc/notificationtemplate.class.php:56
msgid "Notification template"
msgid_plural "Notification templates"
msgstr[0] "अधिसूचना टेम्पलेट्स"
msgstr[1] "अधिसूचना टेम्पलेट्स"

#: inc/notificationevent.class.php:232
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:148
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:227
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:271
#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:329
#: inc/queuednotification.class.php:360
msgid "Mode"
msgstr "मोड"

#: inc/notificationevent.class.php:240 inc/levelagreement.class.php:514
#: inc/project.class.php:1957 inc/fieldunicity.class.php:591
#: inc/fieldunicity.class.php:616 inc/user.class.php:4995
msgid "No item to display"
msgstr "प्रदर्शित करने के लिए कोई आइटम नहीं"

#: inc/rulecollection.class.php:322
msgid "Rules list"
msgstr "नियम सूची"

#: inc/rulecollection.class.php:375
msgid "The engine stops on the first checked rule."
msgstr "इंजन पहले चेक किए गए नियम पर बंद हो जाता है।"

#: inc/rulecollection.class.php:380
msgid "The engine treats all the rules."
msgstr "इंजन सभी नियमों का इलाज करता है।"

#: inc/rulecollection.class.php:386
msgid "The engine passes the result of a rule to the following one."
msgstr "इंजन एक नियम के परिणाम को निम्नलिखित में पास करता है।"

#: inc/rulecollection.class.php:392
msgid "Rules are conditionals. Each one can be used on multiple actions."
msgstr "नियम शर्तें हैं। प्रत्येक को कई कार्यों पर इस्तेमाल किया जा सकता है।"

#: inc/rulecollection.class.php:444
msgid "Rules used for"
msgstr "के लिए इस्तेमाल नियम"

#: inc/rulecollection.class.php:561 inc/rulecollection.class.php:566
msgid "Test rules engine"
msgstr "टेस्ट नियम इंजन"

#: inc/rulecollection.class.php:572 inc/software.class.php:331
msgid "Replay the dictionary rules"
msgstr "शब्दकोश नियमों को दोहराएं"

#: inc/rulecollection.class.php:843 inc/rulecollection.class.php:976
#: inc/authldap.class.php:1538 inc/authldap.class.php:2011
#: inc/notimportedemail.class.php:77 inc/notimportedemail.class.php:94
msgctxt "button"
msgid "Import"
msgstr "आयात"

#: inc/rulecollection.class.php:973
msgid "Import rules from a XML file"
msgstr "एक एक्सएमएल फ़ाइल से नियम आयात करें"

#: inc/rulecollection.class.php:1025 inc/glpiuploadhandler.class.php:58
msgid "No file was uploaded"
msgstr "कोई फ़ाइल अपलोड नहीं की गई थी"

#: inc/rulecollection.class.php:1032 inc/document.class.php:1236
msgid "Unauthorized file type"
msgstr "अनधिकृत फ़ाइल प्रकार"

#: inc/rulecollection.class.php:1151
msgid "Rules refused"
msgstr "नियमों से मना कर दिया"

#: inc/rulecollection.class.php:1155 inc/notimportedemail.class.php:192
msgid "Reason of rejection"
msgstr "अस्वीकृति का कारण"

#: inc/rulecollection.class.php:1181
msgid "Entity not found"
msgstr "संस्था नहीं मिली"

#: inc/rulecollection.class.php:1185 inc/authldap.class.php:3242
#: inc/html.class.php:3597 inc/entity.class.php:1187
msgid "Select the desired entity"
msgstr "वांछित इकाई का चयन करें"

#: inc/rulecollection.class.php:1198
msgid "Criteria refused"
msgstr "मानदंड से इंकार कर दिया"

#: inc/rulecollection.class.php:1230
msgid "Actions refused"
msgstr "कार्रवाई से इंकार कर दिया"

#: inc/rulecollection.class.php:1395
msgid "Successful importation"
msgstr "सफल आयात"

#: inc/rulecollection.class.php:1512
msgid "No element to be tested"
msgstr "परीक्षण करने के लिए कोई तत्व नहीं है"

#: inc/rulecollection.class.php:1701
msgid "Inactive"
msgstr "निष्क्रिय"

#. TRANS: %s is the entity name
#: inc/rulecollection.class.php:1921
#, php-format
msgid "Rules applied: %s"
msgstr "लागू नियम:%s"

#. TRANS: %s is the entity name
#: inc/rulecollection.class.php:1928
#, php-format
msgid "Local rules: %s"
msgstr "स्थानीय नियम:%s"

#: inc/rulecollection.class.php:1934
msgid "Rules applicable in the sub-entities"
msgstr "उप-संस्थाओं में लागू नियम"

#: inc/rulecollection.class.php:2004
msgid "Global dictionary"
msgstr "वैश्विक शब्दकोश"

#: inc/rulecollection.class.php:2023
msgid "Device model"
msgid_plural "Device models"
msgstr[0] "डिवाइस मॉडल"
msgstr[1] "डिवाइस मॉडल"

#: inc/rulecollection.class.php:2026
msgid "Network equipment model"
msgid_plural "Network equipment models"
msgstr[0] "नेटवर्क उपकरण मॉडल"
msgstr[1] "नेटवर्क उपकरण मॉडल"

#: inc/rulecollection.class.php:2050 inc/report.class.php:458
#: inc/report.class.php:467
msgid "Device type"
msgid_plural "Device types"
msgstr[0] "डिवाइस प्रकार"
msgstr[1] "डिवाइस प्रकार"

#: inc/rulecollection.class.php:2053
msgid "Network equipment type"
msgid_plural "Network equipment types"
msgstr[0] "नेटवर्क उपकरण के प्रकार"
msgstr[1] "नेटवर्क उपकरण के प्रकार"

#: inc/rulecollection.class.php:2071
#: inc/operatingsystemservicepack.class.php:44
msgid "Service pack"
msgid_plural "Service packs"
msgstr[0] "सर्विस पैक"
msgstr[1] "सर्विस पैक"

#: inc/rulecollection.class.php:2077 inc/item_operatingsystem.class.php:149
#: inc/item_operatingsystem.class.php:324
#: inc/item_operatingsystem.class.php:537
#: inc/item_operatingsystem.class.php:641
msgid "Architecture"
msgid_plural "Architectures"
msgstr[0] "आर्किटेक्चर"
msgstr[1] "आर्किटेक्चर"

#: inc/calendar_holiday.class.php:144 inc/apiclient.class.php:124
#: inc/holiday.class.php:55 inc/holiday.class.php:73
#: inc/contract.class.php:313 inc/contract.class.php:328
#: inc/contract.class.php:346 inc/crontask.class.php:1206
#: inc/calendarsegment.class.php:369 inc/calendarsegment.class.php:397
#: inc/planning.class.php:416 inc/html.class.php:4067 inc/html.class.php:4232
msgid "Start"
msgstr "प्रारंभ"

#: inc/calendar_holiday.class.php:145 inc/apiclient.class.php:132
#: inc/holiday.class.php:58 inc/holiday.class.php:81
#: inc/contract.class.php:317 inc/contract.class.php:333
#: inc/contract.class.php:350 inc/contract.class.php:1735
#: inc/crontask.class.php:1216 inc/calendarsegment.class.php:371
#: inc/calendarsegment.class.php:398 inc/commonitiltask.class.php:1387
#: inc/planning.class.php:421 inc/html.class.php:4091 inc/html.class.php:4297
#: inc/reminder.class.php:620
msgid "End"
msgstr "अंत"

#: inc/calendar_holiday.class.php:146 inc/holiday.class.php:61
#: inc/holiday.class.php:89
msgid "Recurrent"
msgstr "आवर्तक"

#: inc/calendar_holiday.class.php:225 inc/holiday.class.php:48
msgid "Close time"
msgid_plural "Close times"
msgstr[0] "बंद समय"
msgstr[1] "बंद समय"

#: inc/itiltemplate.class.php:141
#, php-format
msgid "%1$s template"
msgid_plural "%1$s templates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/itiltemplate.class.php:265 inc/ticket.class.php:2456
#: inc/ticket.class.php:4610 inc/change.class.php:1047
msgid "Approval request"
msgstr "स्वीकृति अनुरोध"

#: inc/itiltemplate.class.php:338 inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:166
#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:200
#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:254 inc/profile.class.php:2861
#: inc/central.class.php:50
msgid "Standard interface"
msgstr "सरलीकृत इंटरफ़ेस"

#: inc/itiltemplate.class.php:343
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:450
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"

#: inc/itiltemplate.class.php:549 inc/commondropdown.class.php:878
msgid "Merge and assign to current entity"
msgstr ""

#: inc/itiltemplate.class.php:561 inc/ticket.class.php:2530
#: inc/commondropdown.class.php:895
msgctxt "button"
msgid "Merge"
msgstr "संविलीन"

#: inc/devicecontrolmodel.class.php:44
msgid "Device control model"
msgid_plural "Device control models"
msgstr[0] "डिवाइस नियंत्रण मॉडल"
msgstr[1] "डिवाइस नियंत्रण मॉडल"

#: inc/networkport_vlan.class.php:132 inc/networkport.class.php:977
#: inc/ipnetwork_vlan.class.php:131
msgid "Associate a VLAN"
msgstr "एक VLAN सहयोगी"

#: inc/rulemailcollector.class.php:74 inc/notimportedemail.class.php:166
#: inc/ruleticket.class.php:541
msgid "Mails receiver"
msgstr "मेल रिसीवर"

#: inc/rulemailcollector.class.php:83 inc/notimportedemail.class.php:157
msgid "Subject email header"
msgstr "विषय ईमेल हेडर"

#: inc/rulemailcollector.class.php:88
msgid "Email body"
msgstr "ईमेल बॉडी"

#: inc/rulemailcollector.class.php:92 inc/notimportedemail.class.php:139
msgid "From email header"
msgstr "ईमेल हेडर से"

#: inc/rulemailcollector.class.php:96 inc/notimportedemail.class.php:148
msgid "To email header"
msgstr "हेडर ईमेल करने के लिए"

#: inc/rulemailcollector.class.php:100
msgid "In-Reply-To email header"
msgstr "ईमेल में हेडर जवाब में जवाब दें"

#: inc/rulemailcollector.class.php:104 inc/ruleticket.class.php:545
msgid "X-Priority email header"
msgstr "एक्स-प्राथमिकता ईमेल हेडर"

#: inc/rulemailcollector.class.php:108
msgid "X-Auto-Response-Suppress email header"
msgstr "एक्स-ऑटो-प्रतिक्रिया-ईमेल हेडर दबाएं"

#: inc/rulemailcollector.class.php:112
msgid "Auto-Submitted email header"
msgstr "स्वतः सबमिट ईमेल हेडर"

#: inc/rulemailcollector.class.php:117
msgid "X-UCE-Status email header"
msgstr "एक्स-यूसीई-स्टेटस ईमेल हेडर"

#: inc/rulemailcollector.class.php:121
msgid "Received email header"
msgstr "ईमेल हेडर प्राप्त हुआ"

#: inc/rulemailcollector.class.php:135
msgid "Known mail domain"
msgstr "ज्ञात मेल डोमेन"

#: inc/rulemailcollector.class.php:143
msgid "User featuring the profile"
msgstr "उपयोगकर्ता प्रोफाइल की विशेषता है"

#: inc/rulemailcollector.class.php:152
msgid "User featuring a single profile"
msgstr "उपयोगकर्ता एक प्रोफ़ाइल की विशेषता है"

#: inc/rulemailcollector.class.php:161
msgid "User with a single profile"
msgstr "एक प्रोफ़ाइल के साथ उपयोगकर्ता"

#: inc/rulemailcollector.class.php:183
msgid "Entity from domain"
msgstr "डोमेन से इकाई"

#: inc/rulemailcollector.class.php:187 inc/ruleright.class.php:320
msgid "Entity from TAG"
msgstr "TAG से इकाई"

#: inc/rulemailcollector.class.php:191
msgid "Entity based on user's profile"
msgstr "उपयोगकर्ता की प्रोफ़ाइल के आधार पर इकाई"

#: inc/rulemailcollector.class.php:195 inc/rulemailcollector.class.php:200
msgid "Reject email"
msgstr "ईमेल अस्वीकार करें"

#: inc/rulemailcollector.class.php:196
msgid "without email response"
msgstr "ईमेल प्रतिक्रिया के बिना"

#: inc/rulemailcollector.class.php:201
msgid "with email response"
msgstr "ईमेल प्रतिक्रिया के साथ"

#: inc/itilsolution.class.php:55 inc/commonitilobject.class.php:6520
#: inc/commonitilobject.class.php:6696
msgid "Solution"
msgid_plural "Solutions"
msgstr[0] "सुलझाव"
msgstr[1] "सुलझाव"

#: inc/itilsolution.class.php:140
msgid ""
"Warning: non closed children tickets depends on current ticket. Are you sure"
" you want to close it?"
msgstr ""
"चेतावनी: गैर बंद बच्चों के टिकट वर्तमान टिकट पर निर्भर करता है। क्या आप वाकई"
" इसे बंद करना चाहते हैं?"

#: inc/itilsolution.class.php:191 inc/itilsolution.class.php:194
msgid "Search a solution"
msgstr "एक समाधान खोजें"

#: inc/itilsolution.class.php:219
msgid "Link to knowledge base entry #%id"
msgstr "ज्ञान आधार प्रविष्टि से लिंक %i"

#: inc/itilsolution.class.php:225
msgid "Save and add to the knowledge base"
msgstr "सहेजें और ज्ञान आधार में जोड़ें"

#: inc/itilsolution.class.php:292
msgid "The item is already solved, did anyone pushed a solution before you ?"
msgstr ""
"आइटम पहले से ही हल है, क्या किसी ने आपसे पहले एक समाधान को धक्का दिया?"

#: inc/itilsolution.class.php:454 inc/commonitilvalidation.class.php:448
msgid "Waiting for approval"
msgstr "अनुमोदन के लिए प्रतीक्षा"

#: inc/itilsolution.class.php:455 inc/commonitilvalidation.class.php:449
#: inc/commonitilobject.class.php:7306
msgid "Refused"
msgstr "अस्वीकृत"

#: inc/itilsolution.class.php:456 inc/commonitilobject.class.php:7306
msgid "Accepted"
msgstr "स्वीकृत"

#: inc/commondbvisible.class.php:151
msgid "Add a target"
msgstr "एक लक्ष्य जोड़ें"

#: inc/commondbvisible.class.php:181
msgid ""
"Caution! You are not the author of this element. Delete targets can result "
"in loss of access to that element."
msgstr ""
"सावधान! आप इस तत्व के लेखक नहीं हैं। लक्ष्य हटाएं परिणामस्वरूप उस तत्व तक "
"पहुंच का नुकसान हो सकता है।"

#: inc/devicememorytype.class.php:42
msgid "Memory type"
msgid_plural "Memory types"
msgstr[0] "मेमोरी प्रकार"
msgstr[1] "मेमोरी प्रकार"

#: inc/devicedrivemodel.class.php:44
msgid "Device drive model"
msgid_plural "Device drive models"
msgstr[0] "डिवाइस ड्राइव मॉडल"
msgstr[1] "डिवाइस ड्राइव मॉडल"

#: inc/devicecasetype.class.php:42
msgid "Case type"
msgid_plural "Case types"
msgstr[0] "केस प्रकार"
msgstr[1] "केस प्रकार"

#: inc/ruledictionnarymonitortypecollection.class.php:45
msgid "Dictionnary of monitor types"
msgstr "मॉनीटर प्रकार की सजावट"

#: inc/commonglpi.class.php:313 inc/user.class.php:2803
msgid "Debug"
msgstr "दोषमार्जन"

#: inc/commonglpi.class.php:981
msgid "First"
msgstr "पहला"

#: inc/commonglpi.class.php:1002 inc/session.class.php:287
msgid "List"
msgstr "सूची"

#: inc/commonglpi.class.php:1021 inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:165
#: inc/auth.class.php:1105 inc/auth.class.php:1117 inc/auth.class.php:1130
#, php-format
msgid "%1$s + %2$s"
msgstr "%1$s + %2$s"

#: inc/commonglpi.class.php:1061 inc/plugin.class.php:2207
msgid "Actions"
msgstr "क्रिया"

#: inc/commonglpi.class.php:1143
msgid "Last"
msgstr "अंतिम"

#: inc/commonglpi.class.php:1392 inc/commonitilobject.class.php:6522
#: inc/commonitilobject.class.php:6523
msgid "Reset display options"
msgstr "प्रदर्शन विकल्प रीसेट करें"

#: inc/commonglpi.class.php:1410 inc/commonitilvalidation.class.php:765
#: inc/ticket.class.php:4955 inc/ticket.class.php:6662
#: inc/reservationitem.class.php:370 inc/commonitilactor.class.php:215
#: inc/commonitilactor.class.php:278 inc/profile.class.php:795
#: inc/profile.class.php:843 inc/profile.class.php:917
#: inc/profile.class.php:1014 inc/profile.class.php:1080
#: inc/profile.class.php:1250 inc/profile.class.php:1333
#: inc/profile.class.php:1428 inc/profile.class.php:1521
#: inc/profile.class.php:1662 inc/profile.class.php:1709
#: inc/infocom.class.php:1289 inc/dashboard/grid.class.php:278
#: inc/planningrecall.class.php:329 inc/glpinetwork.class.php:123
#: inc/user.class.php:2853 inc/user.class.php:5328
#: inc/item_devices.class.php:713 inc/commondbtm.class.php:2445
#: inc/commondbtm.class.php:2460 inc/config.class.php:478
#: inc/config.class.php:658 inc/config.class.php:702 inc/config.class.php:771
#: inc/config.class.php:840 inc/config.class.php:1011
#: inc/config.class.php:1442 inc/config.class.php:1839
#: inc/config.class.php:3476 inc/config.class.php:3716
#: inc/entity.class.php:1482 inc/entity.class.php:1570
#: inc/entity.class.php:1748 inc/entity.class.php:2172
#: inc/entity.class.php:2271 inc/entity.class.php:2774
#: inc/commonitilobject.class.php:6466 inc/reservation.class.php:779
msgctxt "button"
msgid "Save"
msgstr "सहेजें"

#: inc/commonglpi.class.php:1480
msgid "Unable to get item"
msgstr "आइटम प्राप्त करने में असमर्थ"

#: inc/commonglpi.class.php:1483
msgid "Authorization error"
msgstr "प्रमाणीकरण त्रुटि"

#: inc/commonglpi.class.php:1486
msgid "Incompatible items"
msgstr "असंगत आइटम"

#: inc/commonglpi.class.php:1489
msgid "Error on executing the action"
msgstr "कार्रवाई निष्पादित करने में त्रुटि"

#: inc/commonglpi.class.php:1492
msgid "Item already defined"
msgstr "आइटम पहले ही परिभाषित किया गया है"

#: inc/interfacetype.class.php:44
msgid "Interface type (Hard drive...)"
msgid_plural "Interface types (Hard drive...)"
msgstr[0] "इंटरफ़ेस प्रकार (हार्ड ड्राइव ...)"
msgstr[1] "इंटरफ़ेस प्रकार (हार्ड ड्राइव ...)"

#: inc/devicesoundcard.class.php:45
msgid "Soundcard"
msgid_plural "Soundcards"
msgstr[0] "साउंड कार्ड"
msgstr[1] "साउंड कार्ड"

#: inc/apiclient.class.php:61
msgid "API client"
msgid_plural "API clients"
msgstr[0] "एपीआई क्लाइंट्स"
msgstr[1] "एपीआई क्लाइंट्स"

#: inc/apiclient.class.php:111 inc/apiclient.class.php:206
msgid "Log connections"
msgstr "लॉग कनेक्शन"

#: inc/apiclient.class.php:117 inc/apiclient.class.php:215
msgid "Filter access"
msgstr "फ़िल्टर का उपयोग करें"

#: inc/apiclient.class.php:124 inc/apiclient.class.php:132
#: inc/apiclient.class.php:225
msgid "IPv4 address range"
msgstr "आईपीवी 4 पता सीमा"

#: inc/apiclient.class.php:140 inc/apiclient.class.php:236
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPV6 6 पता"

#: inc/apiclient.class.php:149 inc/apiclient.class.php:244
msgid "Application token"
msgstr "आवेदन टोकन"

#: inc/apiclient.class.php:220
msgid "Leave these parameters empty to disable API access restriction"
msgstr "API एक्सेस प्रतिबंध अक्षम करने के लिए इन पैरामीटर को खाली छोड़ दें"

#: inc/apiclient.class.php:248 inc/user.class.php:2425 inc/user.class.php:2426
#: inc/user.class.php:2444 inc/user.class.php:2445 inc/user.class.php:2829
#: inc/user.class.php:2830 inc/user.class.php:2848 inc/user.class.php:2849
msgid "Regenerate"
msgstr "पुनर्जन्म"

#: inc/apiclient.class.php:306 inc/crontasklog.class.php:85
#: inc/event.class.php:59 inc/profile.class.php:2382
msgid "Log"
msgid_plural "Logs"
msgstr[0] "लॉग्स"
msgstr[1] "लॉग्स"

#: inc/notification.class.php:215
msgid "Allow response"
msgstr ""

#: inc/notification.class.php:366 inc/notificationtarget.class.php:1432
msgid "Notification method"
msgstr "अधिसूचना विधि"

#: inc/notification.class.php:455
msgctxt "button"
msgid "Add notification template"
msgstr ""

#: inc/notification.class.php:456
msgctxt "button"
msgid "Remove all notification templates"
msgstr ""

#: inc/notification.class.php:660 inc/notification.class.php:672
msgid "Field itemtype is mandatory"
msgstr "फील्ड आइटम टाइप अनिवार्य है"

#: inc/softwareversion.class.php:304
msgctxt "button"
msgid "Add a version"
msgstr "एक संस्करण जोड़ें"

#: inc/softwareversion.class.php:339 inc/software.class.php:985
#: inc/item_softwareversion.class.php:54
msgid "Installation"
msgid_plural "Installations"
msgstr[0] "अधिष्ठापन"
msgstr[1] "अधिष्ठापन"

#: inc/softwareversion.class.php:358 inc/consumable.class.php:673
#: inc/consumable.class.php:711 inc/supplier.class.php:635
#: inc/cartridge.class.php:346 inc/cartridge.class.php:399
#: inc/item_softwarelicense.class.php:428 inc/item_project.class.php:198
#: inc/softwarelicense.class.php:1247 inc/commonitilcost.class.php:629
#: inc/budget.class.php:638 inc/budget.class.php:836 inc/budget.class.php:864
#: inc/state.class.php:163 inc/state.class.php:218
#: inc/item_softwareversion.class.php:846
msgid "Total"
msgstr "संपूर्ण"

#: inc/planningeventcategory.class.php:41
msgid "Event category"
msgid_plural "Event categories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/planningeventcategory.class.php:48 inc/impact.class.php:1525
#: inc/projectstate.class.php:58 inc/projectstate.class.php:75
msgid "Color"
msgstr "रंग"

#: inc/devicegraphiccard.class.php:43
msgid "Graphics card"
msgid_plural "Graphics cards"
msgstr[0] "ग्राफिक्स कार्ड"
msgstr[1] "ग्राफिक्स कार्ड"

#: inc/devicegraphiccard.class.php:51 inc/devicegraphiccard.class.php:79
#: inc/devicegraphiccard.class.php:154 inc/devicemotherboard.class.php:51
#: inc/devicemotherboard.class.php:66
msgid "Chipset"
msgstr "चिपसेट"

#: inc/devicegraphiccard.class.php:54 inc/devicegraphiccard.class.php:88
msgid "Memory by default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से मेमोरी"

#: inc/tasktemplate.class.php:52
msgid "Task template"
msgid_plural "Task templates"
msgstr[0] "कार्य टेम्पलेट्स"
msgstr[1] "कार्य टेम्पलेट्स"

#: inc/tasktemplate.class.php:70 inc/itilfollowuptemplate.class.php:66
#: inc/itilfollowuptemplate.class.php:95
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1490
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1523
#: inc/itilfollowup.class.php:559 inc/itilfollowup.class.php:893
#: inc/itilfollowup.class.php:895 inc/savedsearch.class.php:406
#: inc/savedsearch.class.php:422 inc/commonitiltask.class.php:1574
#: inc/commonitiltask.class.php:1576
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:210
#: inc/commonitilobject.class.php:7145 inc/commonitilobject.class.php:7146
msgid "Private"
msgstr "निजी"

#: inc/tasktemplate.class.php:73 inc/contract.class.php:444
#: inc/contract.class.php:702
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1511
#: inc/reservationitem.class.php:429 inc/crontask.class.php:1193
#: inc/commonitiltask.class.php:824 inc/commonitiltask.class.php:1591
#: inc/commonitiltask.class.php:1763 inc/commonitilcost.class.php:144
#: inc/commonitilcost.class.php:249 inc/commonitilcost.class.php:423
#: inc/commonitilcost.class.php:565 inc/reservation.class.php:710
msgid "Duration"
msgstr "अवधि"

#: inc/networkportwifi.class.php:44
msgid "Wifi port"
msgstr "Wifi पोर्ट"

#: inc/networkportwifi.class.php:64 inc/networkportwifi.class.php:94
#: inc/networkportwifi.class.php:144
msgid "Wifi mode"
msgstr "Wifi मोड"

#: inc/networkportwifi.class.php:71 inc/networkportwifi.class.php:95
#: inc/networkportwifi.class.php:153
msgid "Wifi protocol version"
msgstr "Wifi आदिलेख संस्करण"

#: inc/networkportwifi.class.php:93 inc/networkportwifi.class.php:250
#: inc/wifinetwork.class.php:97 inc/wifinetwork.class.php:124
msgid "ESSID"
msgstr "ESSID"

#. TRANS: plural for software
#. TRANS: software in plural
#: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:57
#: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:52
msgid "Dictionnary of software"
msgstr "सॉफ्टवेयर का उपन्यास"

#: inc/ruledictionnarysoftware.class.php:120 inc/software.class.php:254
#: inc/software.class.php:536 inc/appliance.class.php:217
#: inc/appliance.class.php:370
msgid "Associable to a ticket"
msgstr "टिकट के लिए एसोसिएशन"

#: inc/domainrecord.class.php:47
msgid "Domain record"
msgid_plural "Domains records"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/domainrecord.class.php:54 inc/domainrecord.class.php:56
msgid "Record"
msgid_plural "Records"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/domainrecord.class.php:102 inc/domainrecord.class.php:378
#: inc/domainrecord.class.php:508
msgid "TTL"
msgstr ""

#: inc/domainrecord.class.php:109 inc/domainrecord.class.php:354
#: inc/dashboard/grid.class.php:692
msgid "Data"
msgstr ""

#: inc/domainrecord.class.php:274
msgid "You are not allowed to use this type of records"
msgstr ""

#: inc/domainrecord.class.php:283
msgid "You are not allowed to edit this type of records"
msgstr ""

#: inc/domainrecord.class.php:443
msgid "Link a record"
msgstr ""

#: inc/ruledictionnarycomputertypecollection.class.php:45
msgid "Dictionnary of computer types"
msgstr "कंप्यूटर प्रकारों की उपन्यास"

#: inc/authldap.class.php:102
msgid "LDAP directory"
msgid_plural "LDAP directories"
msgstr[0] "LDAP निर्देशिकाएं"
msgstr[1] "LDAP निर्देशिकाएं"

#: inc/authldap.class.php:222 inc/authldap.class.php:417
msgid "Synchronization field cannot be changed once in use."
msgstr "उपयोग में एक बार सिंक्रनाइज़ेशन फ़ील्ड बदला नहीं जा सकता है।"

#: inc/authldap.class.php:350
msgid "Preconfiguration"
msgstr "पूर्व विन्यास"

#: inc/authldap.class.php:352
msgid "Active Directory"
msgstr "सक्रिय निर्देशिका"

#: inc/authldap.class.php:354 inc/config.class.php:2251
msgid "Default values"
msgstr "डिफ़ॉल्ट मान"

#: inc/authldap.class.php:367 inc/authldap.class.php:952
#: inc/entity.class.php:1551
msgid "Default server"
msgstr "डिफ़ॉल्ट सर्वर"

#: inc/authldap.class.php:377 inc/authldap.class.php:920
#: inc/authmail.class.php:112 inc/toolbox.class.php:2083
#: inc/authldapreplicate.class.php:84 inc/config.class.php:1822
msgid "Server"
msgstr "सर्वर"

#: inc/authldap.class.php:379
msgid "Port (default=389)"
msgstr "पोर्ट (डिफ़ॉल्ट = 389)"

#: inc/authldap.class.php:383 inc/authldap.class.php:944
msgid "Connection filter"
msgstr "कनेक्शन फ़िल्टर"

#: inc/authldap.class.php:389 inc/authldap.class.php:936
#: inc/authldap.class.php:3210
msgid "BaseDN"
msgstr "BaseDN"

#: inc/authldap.class.php:394
msgid "RootDN (for non anonymous binds)"
msgstr "RootDN (गैर अज्ञात बाइंड्स के लिए)"

#: inc/authldap.class.php:400
msgid "Password (for non-anonymous binds)"
msgstr "पासवर्ड (गैर-अज्ञात बाइंड के लिए)"

#: inc/authldap.class.php:413 inc/authldap.class.php:961
msgid "Login field"
msgstr "लॉगिन क्षेत्र"

#: inc/authldap.class.php:419 inc/authldap.class.php:1157
#: inc/authldap.class.php:1556 inc/authldap.class.php:1605
#: inc/authldap.class.php:3271 inc/user.class.php:2146 inc/user.class.php:2621
#: inc/user.class.php:3123
msgid "Synchronization field"
msgstr "सिंक्रनाइज़ेशन फ़ील्ड"

#: inc/authldap.class.php:451 inc/system/requirement/extension.class.php:77
#: inc/system/requirement/mysqlimysqlnd.class.php:63 inc/config.class.php:2598
#, php-format
msgid "%s extension is missing"
msgstr "%s एक्सटेंशन गुम है"

#: inc/authldap.class.php:476 inc/authldap.class.php:3630
#: inc/entity.class.php:343 inc/entity.class.php:670
msgid "Advanced information"
msgstr "उन्नत जानकारी"

#: inc/authldap.class.php:479
msgid "Use TLS"
msgstr "Use TLS"

#: inc/authldap.class.php:483
msgid "ldap_start_tls does not exist"
msgstr "ldap_start_tls मौजूद नहीं है"

#: inc/authldap.class.php:486
msgid "LDAP directory time zone"
msgstr "LDAP निर्देशिका समय क्षेत्र"

#: inc/authldap.class.php:492
msgid "Use paged results"
msgstr "पेजेड परिणाम का प्रयोग करें"

#: inc/authldap.class.php:495
msgid "Page size"
msgstr "पृष्ठ का आकार"

#: inc/authldap.class.php:503
msgid "Maximum number of results"
msgstr "परिणामों की अधिकतम संख्या"

#: inc/authldap.class.php:508 inc/contract.class.php:286
#: inc/search.class.php:5985 inc/softwarelicense.class.php:443
#: inc/softwarelicense.class.php:1222 inc/softwarelicense.class.php:1248
msgid "Unlimited"
msgstr "असीमित"

#: inc/authldap.class.php:518
msgid "How LDAP aliases should be handled"
msgstr "कैसे LDAP उपनामों को संभाला जाना चाहिए"

#: inc/authldap.class.php:520
msgid "Never dereferenced (default)"
msgstr "कभी अस्वीकृत नहीं (डिफ़ॉल्ट)"

#: inc/authldap.class.php:521
msgid "Always dereferenced"
msgstr "कभी अस्वीकृत नहीं (डिफ़ॉल्ट)"

#: inc/authldap.class.php:522
msgid "Dereferenced during the search (but not when locating)"
msgstr "खोज के दौरान संदर्भित (लेकिन पता लगाने पर नहीं)"

#: inc/authldap.class.php:523
msgid "Dereferenced when locating (not during the search)"
msgstr "पता लगाने के दौरान संदर्भित (खोज के दौरान नहीं)"

#: inc/authldap.class.php:530
msgid "Domain name used by inventory tool for link the user"
msgstr "डोमेन नाम के लिए इन्वेंट्री टूल द्वारा उपयोग किया जाने वाला डोमेन नाम"

#: inc/authldap.class.php:536 inc/authldap.class.php:711
#: inc/authldap.class.php:837 inc/authldap.class.php:872
#: inc/notificationsettingconfig.class.php:120
#: inc/dashboard/grid.class.php:967 inc/impact.class.php:474
#: inc/impact.class.php:1098 inc/impact.class.php:1807 inc/user.class.php:4681
#: inc/user.class.php:4752 inc/user.class.php:4785 inc/auth.class.php:1648
#: js/impact.js:1418
msgid "Save"
msgstr "सहेजें"

#: inc/authldap.class.php:581
msgid "List of LDAP directory replicates"
msgstr "LDAP निर्देशिका की सूची प्रतिलिपि बनाता है"

#: inc/authldap.class.php:593 inc/authldap.class.php:3631
msgid "Replicate"
msgid_plural "Replicates"
msgstr[0] "प्रतिकृति"
msgstr[1] "प्रतिकृति"

#: inc/authldap.class.php:660 inc/group.class.php:553
msgid "In users"
msgstr "उपयोगकर्ताओं में"

#: inc/authldap.class.php:661 inc/group.class.php:568
msgid "In groups"
msgstr "समूहों में"

#: inc/authldap.class.php:662
msgid "In users and groups"
msgstr "उपयोगकर्ताओं और समूहों में"

#: inc/authldap.class.php:688
msgid "Belonging to groups"
msgstr "समूहों के साथ"

#: inc/authldap.class.php:690 inc/authldap.class.php:1141
msgid "Search type"
msgstr "खोज प्रकार"

#: inc/authldap.class.php:693 inc/authldap.class.php:1113
msgid "User attribute containing its groups"
msgstr "उपयोगकर्ता समूह में इसके समूह शामिल हैं"

#: inc/authldap.class.php:697 inc/authldap.class.php:1122
#: inc/authldap.class.php:1307
msgid "Filter to search in groups"
msgstr "समूहों में खोजने के लिए फ़िल्टर करें"

#: inc/authldap.class.php:702 inc/authldap.class.php:1131
msgid "Group attribute containing its users"
msgstr "ग्रुप विशेषता जिसमें इसके उपयोगकर्ता शामिल हैं"

#: inc/authldap.class.php:705 inc/authldap.class.php:1077
msgid "Use DN in the search"
msgstr "खोज में डीएन का प्रयोग करें"

#: inc/authldap.class.php:732
msgid "Test of connection to LDAP directory"
msgstr "LDAP निर्देशिका से कनेक्शन का परीक्षण"

#: inc/authldap.class.php:766
msgid "Binding to the LDAP directory"
msgstr "LDAP निर्देशिका के लिए बाध्यकारी"

#: inc/authldap.class.php:778 inc/user.class.php:2312 inc/user.class.php:2783
#: inc/user.class.php:3300 inc/auth.class.php:1582
msgid "Administrative number"
msgstr "प्रशासनिक संख्या"

#: inc/authldap.class.php:800 inc/authldap.class.php:988
#: inc/authldap.class.php:3281
msgctxt "ldap"
msgid "Phone"
msgstr ""

#: inc/authldap.class.php:817 inc/authldap.class.php:1104
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:124
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:202
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:282
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:224
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:284 inc/user.class.php:2636
#: inc/user.class.php:3244 inc/remindertranslation.class.php:160
#: inc/remindertranslation.class.php:219 inc/config.class.php:1061
#: inc/dropdowntranslation.class.php:365 inc/dropdowntranslation.class.php:440
#: inc/auth.class.php:1643
msgid "Language"
msgstr "भाषा"

#: inc/authldap.class.php:821 inc/authldap.class.php:3286
#: inc/user.class.php:2119 inc/user.class.php:2122 inc/user.class.php:2127
#: inc/user.class.php:2584 inc/user.class.php:2587 inc/user.class.php:2591
#: inc/user.class.php:3113 inc/user.class.php:3478
#: inc/commonitilobject.class.php:7039 inc/commonitilobject.class.php:7413
#: inc/notepad.class.php:342
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"

#: inc/authldap.class.php:828 inc/authldap.class.php:1166
#: inc/user.class.php:2396 inc/user.class.php:3452
msgid "Responsible"
msgstr "जिम्मेदार"

#: inc/authldap.class.php:833
msgid "You can use a field name or an expression using various %{fieldname}"
msgstr ""
"आप विभिन्न % {fieldname} का उपयोग कर फ़ील्ड नाम या अभिव्यक्ति का उपयोग कर "
"सकते हैं"

#: inc/authldap.class.php:834
msgid "Example for location: %{city} > %{roomnumber}"
msgstr "स्थान के लिए उदाहरण:% {city}>% {roomnumber}"

#: inc/authldap.class.php:858
msgid "Import entities from LDAP directory"
msgstr "LDAP निर्देशिका से आयात इकाइयों"

#: inc/authldap.class.php:861
msgid "Attribute representing entity"
msgstr "विशेषता इकाई का प्रतिनिधित्व करते हैं"

#: inc/authldap.class.php:866
msgid "Search filter for entities"
msgstr "इकाइयों के लिए फ़िल्टर खोजें"

#. TRANS: SMTP port
#. TRANS: Proxy port
#. TRANS: for CAS SSO system
#: inc/authldap.class.php:928 inc/printer.class.php:419
#: inc/authldapreplicate.class.php:85
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:233 inc/config.class.php:1825
#: inc/auth.class.php:1489
msgid "Port"
msgid_plural "Ports"
msgstr[0] "द्वारक"
msgstr[1] "द्वारक"

#: inc/authldap.class.php:1175
msgid "Domain name used by inventory tool"
msgstr ""

#: inc/authldap.class.php:1306 inc/authldap.class.php:1320
#: inc/authldap.class.php:3215
msgid "Search filter for users"
msgstr "उपयोगकर्ताओं के लिए फ़िल्टर खोजें"

#: inc/authldap.class.php:1487
msgid ""
"Warning: The request exceeds the limit of the directory. The results are "
"only partial."
msgstr ""
"चेतावनी: अनुरोध निर्देशिका की सीमा को शामिल नहीं करता है। परिणाम केवल आंशिक "
"हैं।"

#: inc/authldap.class.php:1535
msgctxt "button"
msgid "Synchronize"
msgstr "समकालिक"

#: inc/authldap.class.php:1563 inc/authldap.class.php:1612
msgid "Last update in the LDAP directory"
msgstr "LDAP निर्देशिका में अंतिम अद्यतन"

#: inc/authldap.class.php:1565 inc/authldap.class.php:1614
msgid "Last update in GLPI"
msgstr "जीएलपीआई में अंतिम अपडेट"

#: inc/authldap.class.php:1626 inc/authldap.class.php:1631
msgid "No user to be synchronized"
msgstr "कोई उपयोगकर्ता सिंक्रनाइज़ नहीं किया जाना चाहिए"

#: inc/authldap.class.php:1627 inc/authldap.class.php:1632
msgid "No user to be imported"
msgstr "कोई उपयोगकर्ता आयात नहीं किया जाएगा"

#: inc/authldap.class.php:2027 inc/group.class.php:432 inc/group.class.php:572
msgid "Group DN"
msgstr "ग्रुप डीएन"

#: inc/authldap.class.php:2028
msgid "Destination entity"
msgstr "गंतव्य इकाई"

#: inc/authldap.class.php:2081 inc/authldap.class.php:2084
msgid "No group to be imported"
msgstr "आयात करने के लिए कोई समूह नहीं है"

#: inc/authldap.class.php:2380
msgid "Please choose LDAP directory to import users and groups from"
msgstr ""
"कृपया उपयोगकर्ताओं और समूहों को आयात करने के लिए एलडीएपी निर्देशिका चुनें"

#: inc/authldap.class.php:2382 inc/authldap.class.php:3198
#: inc/authldap.class.php:3226
msgid "LDAP directory choice"
msgstr "LDAP निर्देशिका विकल्प"

#: inc/authldap.class.php:2401
msgid "No LDAP directory defined in GLPI"
msgstr "जीएलपीआई में परिभाषित कोई एलडीएपी निर्देशिका नहीं"

#: inc/authldap.class.php:2772
msgid "User not found or several users found"
msgstr "उपयोगकर्ता नहीं मिला या एकाधिक उपयोगकर्ता पाए गए"

#: inc/authldap.class.php:2775
msgid "Unable to add. The user already exist."
msgstr "जोड़ने में असमर्थ उपयोगकर्ता पहले से मौजूद है।"

#: inc/authldap.class.php:3179
msgid "Expert mode"
msgstr "विशेषज्ञ मोड"

#: inc/authldap.class.php:3181
msgid "Simple mode"
msgstr "सरल मोड"

#: inc/authldap.class.php:3206 inc/authldap.class.php:3234
msgctxt "button"
msgid "Change"
msgstr "परिवर्तन"

#: inc/authldap.class.php:3293
msgid "Search criteria for users"
msgstr "उपयोगकर्ताओं के लिए खोज मानदंड"

#: inc/authldap.class.php:3333
msgid "No directory selected"
msgstr "कोई निर्देशिका चयनित नहीं है"

#: inc/authldap.class.php:3338
msgid "No directory associated to entity: impossible search"
msgstr "इकाई से जुड़ी कोई निर्देशिका नहीं: असंभव खोज"

#: inc/authldap.class.php:3521 inc/transfer.class.php:3441
#: inc/transfer.class.php:3443
msgid "Preserve"
msgstr "रक्षित"

#: inc/authldap.class.php:3522
msgid "Put in trashbin"
msgstr ""

#: inc/authldap.class.php:3523 inc/authldap.class.php:3525
msgid "Withdraw dynamic authorizations and groups"
msgstr "गतिशील प्राधिकरणों और समूहों को वापस ले लें"

#: inc/authldap.class.php:3524 inc/authldap.class.php:3525
#: inc/marketplace/view.class.php:713
msgid "Disable"
msgstr "अक्षम"

#: inc/authldap.class.php:3591
msgid "Enable filtering by date"
msgstr "तिथि के अनुसार फ़िल्टरिंग सक्षम करें"

#: inc/authldap.class.php:3595
msgid "View updated users"
msgstr "अद्यतन उपयोगकर्ताओं को देखें"

#: inc/authldap.class.php:3596 inc/software.class.php:295
#: inc/networkport.class.php:875
msgid "from"
msgstr "से"

#: inc/authldap.class.php:3602 inc/networkport.class.php:877
msgid "to"
msgstr "को"

#: inc/authldap.class.php:3610
msgid "Disable filtering by date"
msgstr "तिथि के अनुसार फ़िल्टरिंग अक्षम करें"

#: inc/ticketsatisfaction.class.php:111 inc/ticketsatisfaction.class.php:233
#: inc/ticketsatisfaction.class.php:281 inc/entity.class.php:2711
#: inc/entity.class.php:3312
msgid "External survey"
msgstr "बाहरी सर्वेक्षण"

#: inc/ticketsatisfaction.class.php:121
msgid "Satisfaction with the resolution of the ticket"
msgstr "टिकट के संकल्प के साथ संतुष्टि"

#: inc/ticketsatisfaction.class.php:154
#: inc/notificationtargetticket.class.php:695
msgid "Response date to the satisfaction survey"
msgstr "संतुष्टि सर्वेक्षण के लिए प्रतिक्रिया तिथि"

#: inc/ticketsatisfaction.class.php:230 inc/ticketsatisfaction.class.php:280
#: inc/entity.class.php:2710 inc/entity.class.php:3311
msgid "Internal survey"
msgstr "आंतरिक सर्वेक्षण"

#: inc/event.class.php:149 inc/config.class.php:2257
msgid "System"
msgstr "सिस्टम "

#: inc/event.class.php:152 inc/event.class.php:165 inc/transfer.class.php:3487
#: inc/profile.class.php:828 inc/profile.class.php:2044
#: inc/html.class.php:7012 inc/entity.class.php:2088
#: inc/reservation.class.php:54 install/update_0723_078.php:4794
msgid "Reservation"
msgid_plural "Reservations"
msgstr[0] "आरक्षण"
msgstr[1] "आरक्षण"

#: inc/event.class.php:156 inc/transfer.class.php:3458
#: inc/profile.class.php:114 inc/profile.class.php:911
#: inc/profile.class.php:1803 inc/dashboard/grid.class.php:1258
#: inc/html.class.php:1475 inc/config.class.php:507 inc/config.class.php:2252
#: inc/entity.class.php:351 inc/entity.class.php:1052
#: install/update_94_95/dashboards.php:173
msgid "Assets"
msgstr "परिसंपत्तियाँ"

#: inc/event.class.php:158 inc/dropdown.class.php:833
#: inc/search.class.php:6917 inc/profile.class.php:109
#: inc/profile.class.php:115 inc/profile.class.php:715
#: inc/profile.class.php:2395 inc/dashboard/grid.class.php:1284
#: inc/dashboard/grid.class.php:1300 inc/dashboard/grid.class.php:1317
#: inc/dashboard/grid.class.php:1329 inc/dashboard/grid.class.php:1341
#: inc/dashboard/grid.class.php:1353 inc/dashboard/grid.class.php:1365
#: inc/dashboard/grid.class.php:1383 inc/dashboard/grid.class.php:1404
#: inc/html.class.php:1485 inc/config.class.php:883 inc/config.class.php:1276
#: inc/config.class.php:2253 inc/entity.class.php:349 inc/entity.class.php:959
#: install/update_94_95/dashboards.php:255
msgid "Assistance"
msgstr "सहायता केंद्र"

#: inc/event.class.php:160 inc/dropdown.class.php:920
#: inc/profile.class.php:111 inc/profile.class.php:118
#: inc/profile.class.php:837 inc/profile.class.php:1064
#: inc/profile.class.php:2023 inc/dashboard/grid.class.php:1420
#: inc/html.class.php:1501
msgid "Tools"
msgstr "उपकरण"

#: inc/event.class.php:161 inc/dropdown.class.php:914
#: inc/transfer.class.php:3571 inc/profile.class.php:117
#: inc/profile.class.php:989 inc/profile.class.php:1948
#: inc/infocom.class.php:142 inc/html.class.php:1493
msgid "Management"
msgstr "प्रबंधन "

#: inc/event.class.php:162 inc/computer_item.class.php:710
#: inc/computer_item.class.php:723
msgid "Connection"
msgid_plural "Connections"
msgstr[0] "कनेक्शन"
msgstr[1] "कनेक्शन"

#: inc/event.class.php:164 inc/config.class.php:2258
msgid "Security"
msgstr "सुरक्षा"

#: inc/event.class.php:169 inc/plugin.class.php:114 inc/search.class.php:6994
#: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:105
#: inc/html.class.php:1509 inc/html.class.php:7115 inc/html.class.php:7144
msgid "Plugin"
msgid_plural "Plugins"
msgstr[0] "प्लगइन्स"
msgstr[1] "प्लगइन्स"

#: inc/event.class.php:259 inc/event.class.php:359
msgid "No Event"
msgstr "कोई आयोजन नहीं है"

#: inc/event.class.php:271
#, php-format
msgid "Last %d events"
msgstr "अंतिम %d घटनाएं"

#: inc/event.class.php:277 inc/event.class.php:332
msgid "Service"
msgstr "सेवा"

#: inc/event.class.php:333
msgid "Level"
msgstr "स्तर"

#: inc/session.class.php:166 inc/session.class.php:176
msgid "You don't have right to connect"
msgstr "आपको कनेक्ट करने का अधिकार नहीं है"

#: inc/session.class.php:171
msgid ""
"You don't have access to this application because your account was "
"deactivated or removed"
msgstr ""
"आपके पास इस एप्लिकेशन तक पहुंच नहीं है क्योंकि आपका खाता निष्क्रिय या हटा "
"दिया गया था"

#: inc/session.class.php:385 inc/session.class.php:388
msgid "tree structure"
msgstr "वृक्ष संरचना"

#: inc/session.class.php:1286
msgid "The action you have requested is not allowed."
msgstr "आपके द्वारा अनुरोधित कार्रवाई की अनुमति नहीं है।"

#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:50
msgid "Template translation"
msgid_plural "Template translations"
msgstr[0] "टेम्पलेट अनुवाद"
msgstr[1] "टेम्पलेट अनुवाद"

#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:120
msgid "Show list of available tags"
msgstr "उपलब्ध टैग की सूची दिखाएं"

#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:138
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:291
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:499
#: inc/queuednotification.class.php:188 inc/queuednotification.class.php:731
#: inc/knowbaseitem.class.php:816 inc/knowbaseitem.class.php:945
#: inc/knowbaseitem.class.php:1501 inc/knowbaseitem.class.php:1831
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:157
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:225
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:299
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:213
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:251
#: inc/remindertranslation.class.php:161
msgid "Subject"
msgstr "विषय"

#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:144
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:311
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:502
#: inc/queuednotification.class.php:306 inc/queuednotification.class.php:736
msgid "Email text body"
msgstr "ईमेल पाठ निकाय"

#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:145
msgid "(leave the field empty for a generation from HTML)"
msgstr "(एचटीएमएल से पीढ़ी के लिए खाली क्षेत्र छोड़ दें)"

#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:152
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:301
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:503
#: inc/queuednotification.class.php:296 inc/queuednotification.class.php:735
msgid "Email HTML body"
msgstr "ईमेल एचटीएमएल बॉडी"

#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:177
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:201
#: inc/remindertranslation.class.php:137 inc/dropdowntranslation.class.php:338
msgid "Add a new translation"
msgstr "एक नया अनुवाद जोड़ें"

#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:223
msgid "Default translation"
msgstr "डिफ़ॉल्ट अनुवाद"

#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:349
#: inc/document_item.class.php:732 inc/document.class.php:867
msgid "Tag"
msgstr "वाक्यांश"

#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:350
#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:390
msgid "Label"
msgstr "लेबल"

#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:353
msgid "Possible values"
msgstr "संभावित मूल्य"

#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:376
msgid "List of values"
msgstr "मूल्यों की सूची"

#: inc/notificationtemplatetranslation.class.php:378
msgid "Single value"
msgstr "एकल मूल्य"

#: inc/levelagreement.class.php:176 inc/levelagreement.class.php:730
#: inc/profile.class.php:1644
msgid "SLM"
msgstr "SLM"

#: inc/levelagreement.class.php:196 inc/levelagreement.class.php:462
msgid "Maximum time"
msgstr "अधिकतम समय"

#: inc/levelagreement.class.php:200
msgid "Minute"
msgid_plural "Minutes"
msgstr[0] "मिनट"
msgstr[1] "मिनट"

#: inc/levelagreement.class.php:202
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1579
#: inc/calendarsegment.class.php:366 inc/calendarsegment.class.php:396
#: inc/config.class.php:1373 inc/config.class.php:1390
#: inc/reservation.class.php:1025
msgid "Day"
msgid_plural "Days"
msgstr[0] "दिन"
msgstr[1] "दिन"

#: inc/levelagreement.class.php:222 inc/levelagreement.class.php:713
msgid "End of working day"
msgstr "कामकाजी दिन का अंत"

#: inc/levelagreement.class.php:277
#, php-format
msgid "Next escalation: %s"
msgstr "अगली वृद्धि: %s"

#: inc/levelagreement.class.php:282 inc/ticket.class.php:2829
#: inc/ticket.class.php:2880 inc/levelagreementlevel.class.php:77
msgid "Escalation level"
msgid_plural "Escalation levels"
msgstr[0] "वृद्धि स्तर"
msgstr[1] "वृद्धि स्तर"

#: inc/levelagreement.class.php:305
msgid "Also delete date?"
msgstr "तारीख भी हटाएं?"

#: inc/levelagreement.class.php:432
msgid "Add a new item"
msgstr "एक नया आइटम जोड़ें"

#: inc/levelagreement.class.php:496 inc/slm.class.php:123
#: inc/entity.class.php:2506 inc/entity.class.php:2518
#: inc/entity.class.php:3210
msgid "24/7"
msgstr "24/7"

#: inc/levelagreement.class.php:498 inc/slm.class.php:124
msgid "Calendar of the ticket"
msgstr "टिकट का कैलेंडर"

#: inc/levelagreement.class.php:702
msgctxt "hour"
msgid "Time"
msgstr ""

#. TRANS: %d is a number of minutes
#: inc/levelagreement.class.php:760 inc/dropdown.class.php:1540
#: inc/crontask.class.php:1792 inc/crontask.class.php:1796
#: inc/planningrecall.class.php:263
#, php-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%dminutes"
msgstr[1] "%dminutes"

#. TRANS: %d is a number of hours
#: inc/levelagreement.class.php:763 inc/dropdown.class.php:1536
#: inc/crontask.class.php:1801 inc/planningrecall.class.php:269
#: inc/ticketrecurrent.class.php:181 inc/entity.class.php:3071
#, php-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%dघंटे"
msgstr[1] "%dघंटे"

#. TRANS: %d is a number of days
#: inc/levelagreement.class.php:766 inc/dropdown.class.php:1532
#: inc/dropdown.class.php:1672 inc/crontask.class.php:1807
#: inc/planningrecall.class.php:273 inc/ticketrecurrent.class.php:184
#: inc/entity.class.php:2648 inc/entity.class.php:2695
#: inc/entity.class.php:2740 inc/entity.class.php:3097
#: inc/entity.class.php:3132
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%dदिन"
msgstr[1] "%dदिन"

#: inc/levelagreement.class.php:939 inc/ticket.class.php:2599
#: inc/ticket.class.php:2802 inc/ticket.class.php:4393
#: inc/ticket.class.php:4395 inc/ticket.class.php:6811
#: inc/levelagreementlevel.class.php:283 inc/olalevel.class.php:175
#: inc/notificationtargetticket.class.php:592
#: inc/dashboard/provider.class.php:1160 inc/ruleticket.class.php:560
#: inc/ruleticket.class.php:576 inc/ruleticket.class.php:695
#: inc/ruleticket.class.php:711 inc/slalevel.class.php:173
#: tests/functionnal/Rule.php:303
msgid "Time to own"
msgstr "स्वयं स्वीकार करने का समय"

#: inc/itilfollowuptemplate.class.php:49 inc/itilfollowup.class.php:843
msgid "Followup template"
msgid_plural "Followup templates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/itilfollowuptemplate.class.php:61 inc/itilfollowuptemplate.class.php:87
#: inc/itilfollowup.class.php:884 inc/itilfollowup.class.php:1092
msgid "Source of followup"
msgstr "अनुवर्ती स्रोत"

#: inc/stat.class.php:429
msgid "Real duration of treatment of the ticket"
msgstr "टिकट के इलाज की वास्तविक अवधि"

#: inc/stat.class.php:441
msgid "Number of opened tickets"
msgstr "खुले टिकटों की संख्या"

#: inc/stat.class.php:442
msgid "Number of solved tickets"
msgstr "हल टिकटों की संख्या"

#: inc/stat.class.php:443
msgid "Number of late tickets"
msgstr "देर से टिकट की संख्या"

#: inc/stat.class.php:444
msgid "Number of closed tickets"
msgstr "बंद टिकटों की संख्या"

#: inc/stat.class.php:455
msgid "Number of opened satisfaction survey"
msgstr "खोले गए संतुष्टि सर्वेक्षण की संख्या"

#: inc/stat.class.php:458
msgid "Number of answered satisfaction survey"
msgstr "उत्तर संतुष्टि सर्वेक्षण की संख्या"

#: inc/stat.class.php:460
msgid "Average satisfaction"
msgstr "औसत संतुष्टि"

#: inc/stat.class.php:468 inc/stat.class.php:495
msgid "Average"
msgstr "औसत"

#: inc/stat.class.php:474
msgid "Average time to take into account"
msgstr "खाते में लेने के लिए औसत समय"

#: inc/stat.class.php:477
msgid "Average time to resolution"
msgstr "संकल्प के लिए औसत समय"

#: inc/stat.class.php:478
msgid "Average time to closure"
msgstr "बंद करने के लिए औसत समय"

#: inc/stat.class.php:489
msgid "Average real duration of treatment of the ticket"
msgstr "टिकट के इलाज की औसत वास्तविक अवधि"

#: inc/stat.class.php:492
msgid "Total real duration of treatment of the ticket"
msgstr "टिकट के इलाज की कुल वास्तविक अवधि"

#: inc/stat.class.php:702
msgid "No statistics are available"
msgstr "कोई आंकड़े उपलब्ध नहीं हैं"

#: inc/stat.class.php:1415
msgid "Number of tickets"
msgstr "टिकटों की संख्या"

#: inc/stat.class.php:1468
msgid "By ticket"
msgstr "टिकट से"

#: inc/stat.class.php:1470
msgid "By hardware characteristics"
msgstr "हार्डवेयर विशेषताओं से"

#: inc/stat.class.php:1480
msgid "By problem"
msgstr "समस्या से"

#: inc/stat.class.php:1485 inc/notificationtargetproblem.class.php:217
#: inc/notificationtargetproblem.class.php:229 inc/profile.class.php:1238
#: inc/profile.class.php:1243 inc/profile.class.php:2569
#: inc/notificationtargetticket.class.php:730
#: inc/notificationtargetticket.class.php:744 inc/change.class.php:66
#: inc/notificationtargetproject.class.php:715
#: inc/notificationtargetproject.class.php:731
msgid "Change"
msgid_plural "Changes"
msgstr[0] "परिवर्तन"
msgstr[1] "परिवर्तन"

#: inc/stat.class.php:1489
msgid "By change"
msgstr "परिवर्तन द्वारा"

#: inc/stat.class.php:1495
msgid "Select statistics to be displayed"
msgstr "प्रदर्शित होने के लिए आंकड़े का चयन करें"

#: inc/stat.class.php:1608 inc/stat.class.php:1609 inc/stat.class.php:1728
#: inc/stat.class.php:1729 inc/planning.class.php:972
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: inc/glpipdf.class.php:67 inc/crontask.class.php:1056
#: inc/crontask.class.php:1060 inc/crontask.class.php:1064
#: inc/crontask.class.php:1069
#, php-format
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%sवस्तु"
msgstr[1] "%sवस्तु"

#: inc/operatingsystemversion.class.php:44
msgid "Version of the operating system"
msgid_plural "Versions of the operating systems"
msgstr[0] "ऑपरेटिंग सिस्टम के संस्करण"
msgstr[1] "ऑपरेटिंग सिस्टम के संस्करण"

#: inc/notificationajaxsetting.class.php:43
msgid "Browser followups configuration"
msgstr "ब्राउज़र अनुवर्ती विन्यास"

#: inc/notificationajaxsetting.class.php:48
msgid "Enable followups from browser"
msgstr "ब्राउज़र से फॉलोअप सक्षम करें"

#: inc/notificationajaxsetting.class.php:65
msgid "Browser notification"
msgid_plural "Browser notifications"
msgstr[0] "ब्राउज़र अधिसूचनाएं"
msgstr[1] "ब्राउज़र अधिसूचनाएं"

#: inc/notificationajaxsetting.class.php:70
#: inc/notificationajaxsetting.class.php:71
#: inc/notificationajaxsetting.class.php:72
#: inc/notificationajaxsetting.class.php:73
msgid "Sound"
msgstr "ध्वनि"

#: inc/notificationajaxsetting.class.php:77
msgid "Default notification sound"
msgstr "डिफ़ॉल्ट अधिसूचना ध्वनि"

#: inc/notificationajaxsetting.class.php:87
msgid "Time to check for new notifications (in seconds)"
msgstr "नई सूचनाओं की जांच करने का समय (सेकंड में)"

#: inc/notificationajaxsetting.class.php:96
msgid "URL of the icon"
msgstr "आइकन का यूआरएल"

#: inc/notificationajaxsetting.class.php:103
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:257
msgid "Notifications are disabled."
msgstr "अधिसूचनाएं अक्षम हैं।"

#: inc/notificationajaxsetting.class.php:105
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:259
msgid "See configuration"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन देखें"

#: inc/notificationajaxsetting.class.php:109
msgid "Send a test browser notification to you"
msgstr "आपको एक परीक्षण ब्राउज़र अधिसूचना भेजें"

#: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:42
#: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:85
msgid "Alert on duplicate record"
msgstr "डुप्लिकेट रिकॉर्ड पर अलर्ट"

#: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:49 inc/config.class.php:3362
#: inc/log.class.php:1081 tests/functionnal/Log.php:468
msgid "Add the item"
msgstr "आइटम जोड़ें"

#: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:49 inc/config.class.php:3374
msgid "Update the item"
msgstr "आइटम अपडेट करें"

#: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:64
#: inc/fieldunicity.class.php:85 inc/fieldunicity.class.php:357
msgid "Record into the database denied"
msgstr "डेटाबेस में रिकॉर्ड अस्वीकार कर दिया"

#: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:66
msgid "Item successfully added but duplicate record on"
msgstr "मद सफलतापूर्वक जोड़ा गया लेकिन रिकॉर्ड पर डुप्लिकेट"

#: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:80
msgid "Doer"
msgstr "कर्ता"

#: inc/notificationtargetfieldunicity.class.php:81
msgid "Intended action"
msgstr "इरादा कार्यवाही"

#: inc/project.class.php:76 inc/profile.class.php:1068
#: inc/profile.class.php:1073 inc/projecttask.class.php:633
msgid "Project"
msgid_plural "Projects"
msgstr[0] "परियोजनाओं"
msgstr[1] "परियोजनाओं"

#: inc/project.class.php:130 inc/projecttask.class.php:191
msgid "See (actor)"
msgstr "देखें (अभिनेता)"

#: inc/project.class.php:153
msgid "GANTT"
msgstr "GANTT"

#: inc/project.class.php:224 inc/project.class.php:243
msgid "My tasks"
msgstr "मेरे काम"

#: inc/project.class.php:514 inc/project.class.php:1448
#: inc/notificationtargetproject.class.php:590
msgid "Code"
msgstr "कोड"

#: inc/project.class.php:562 inc/computervirtualmachine.class.php:355
#: inc/computervirtualmachine.class.php:582
msgid "State"
msgstr "राज्य"

#: inc/project.class.php:592 inc/project.class.php:1506
msgid "Show on global GANTT"
msgstr "वैश्विक GANTT पर दिखाएं"

#: inc/project.class.php:601 inc/project.class.php:1126
#: inc/project.class.php:1512 inc/group_user.class.php:202
#: inc/group_user.class.php:241 inc/group_user.class.php:274
#: inc/group_user.class.php:329 inc/group_user.class.php:473
#: inc/group_user.class.php:532 inc/group_user.class.php:565
#: inc/group_user.class.php:693 inc/group.class.php:490
#: inc/notificationtargetproject.class.php:60
#: inc/notificationtargetproject.class.php:601
msgid "Manager"
msgstr "प्रबंधक"

#: inc/project.class.php:611 inc/project.class.php:1127
#: inc/notificationtargetproject.class.php:61
#: inc/notificationtargetproject.class.php:602
msgid "Manager group"
msgstr "प्रबंधक समूह"

#: inc/project.class.php:749 inc/notificationtargetproblem.class.php:194
#: inc/notificationtargetticket.class.php:636 inc/itilcategory.class.php:246
#: inc/notificationtargetproject.class.php:635
msgctxt "quantity"
msgid "Number of changes"
msgstr "परिवर्तनों की संख्या"

#: inc/project.class.php:750 inc/ticket.class.php:3151
#: inc/search.class.php:6939 inc/notificationtargetticket.class.php:635
#: inc/notificationtargetchange.class.php:257 inc/itilcategory.class.php:233
#: inc/notificationtargetproject.class.php:636
msgctxt "quantity"
msgid "Number of problems"
msgstr "समस्याओं की संख्या"

#: inc/project.class.php:1032
msgid "Planned Duration"
msgstr ""

#: inc/project.class.php:1084 inc/project.class.php:2301
#: inc/projecttasktemplate.class.php:70 inc/projecttasktemplate.class.php:137
#: inc/projecttask.class.php:720 inc/projecttask.class.php:1088
msgid "Milestone"
msgstr "मील का पत्थर"

#: inc/project.class.php:1219 inc/commonitilobject.class.php:6126
#, php-format
msgid "Opened on %s"
msgstr "%s पर खोला गया"

#: inc/project.class.php:1294 inc/commonitilobject.class.php:6340
msgid "No item in progress."
msgstr "कोई आइटम प्रगति पर नहीं है।"

#: inc/project.class.php:1316 inc/projecttask.class.php:393
msgid "Circular relation found. Parent not updated."
msgstr ""

#: inc/project.class.php:1335
msgid "Invalid planned dates. Dates not updated."
msgstr "अवैध योजनाबद्ध तिथियां तिथियां अद्यतन नहीं की गईं।"

#: inc/project.class.php:1344
msgid "Invalid real dates. Dates not updated."
msgstr "अवैध वास्तविक तिथियां तिथियां अद्यतन नहीं की गईं।"

#: inc/project.class.php:1380
msgid "Create a sub project from this project"
msgstr "इस परियोजना से एक उप परियोजना बनाएँ"

#: inc/project.class.php:1460 inc/projecttasktemplate.class.php:64
#: inc/projecttasktemplate.class.php:121 inc/softwarelicense.class.php:341
#: inc/location.class.php:55 inc/commontreedropdown.class.php:50
#: inc/commontreedropdown.class.php:611 inc/itilcategory.class.php:51
#: inc/group.class.php:226 inc/projecttask.class.php:642
msgid "As child of"
msgstr "के बच्चे के रूप में"

#: inc/project.class.php:1489 inc/projecttask.class.php:707
msgid "Automatically calculate"
msgstr ""

#: inc/project.class.php:1497
msgid ""
"When automatic computation is active, percentage is computed based on the "
"average of all child project and task percent done."
msgstr ""

#: inc/project.class.php:1556
msgid "Sum of planned durations of tasks"
msgstr "कार्यों की योजनाबद्ध अवधि के योग"

#: inc/project.class.php:1563
msgid "Sum of total effective durations of tasks"
msgstr "कार्यों के कुल प्रभावी अवधि का योग"

#: inc/project.class.php:1650 inc/projecttask.class.php:1413
msgid "Add a team member"
msgstr "एक टीम सदस्य जोड़ें"

#: inc/project.class.php:1690 inc/projecttask.class.php:1452
msgid "Member"
msgid_plural "Members"
msgstr[0] "सदस्य"
msgstr[1] "सदस्य"

#: inc/project.class.php:1922
#, php-format
msgid "Invalid items (no start or end date): %s"
msgstr "अमान्य आइटम (कोई प्रारंभ या समाप्ति दिनांक नहीं):%s"

#: inc/project.class.php:1927 inc/toolbox.class.php:2384
#: inc/features/planningevent.class.php:767
msgid "January"
msgstr "जनवरी"

#: inc/project.class.php:1927 inc/toolbox.class.php:2385
#: inc/features/planningevent.class.php:768
msgid "February"
msgstr "फरवरी"

#: inc/project.class.php:1927 inc/toolbox.class.php:2386
#: inc/features/planningevent.class.php:769
msgid "March"
msgstr "मार्च"

#: inc/project.class.php:1927 inc/toolbox.class.php:2387
#: inc/features/planningevent.class.php:770
msgid "April"
msgstr "अप्रैल"

#: inc/project.class.php:1927 inc/toolbox.class.php:2388
#: inc/features/planningevent.class.php:771
msgid "May"
msgstr "मई"

#: inc/project.class.php:1928 inc/toolbox.class.php:2389
#: inc/features/planningevent.class.php:772
msgid "June"
msgstr "जून"

#: inc/project.class.php:1928 inc/toolbox.class.php:2390
#: inc/features/planningevent.class.php:773
msgid "July"
msgstr "जुलाई"

#: inc/project.class.php:1928 inc/toolbox.class.php:2391
#: inc/features/planningevent.class.php:774
msgid "August"
msgstr "अगस्त"

#: inc/project.class.php:1928 inc/toolbox.class.php:2392
#: inc/features/planningevent.class.php:775
msgid "September"
msgstr "सितंबर"

#: inc/project.class.php:1929 inc/toolbox.class.php:2393
#: inc/features/planningevent.class.php:776
msgid "October"
msgstr "अक्टूबर"

#: inc/project.class.php:1929 inc/toolbox.class.php:2394
#: inc/features/planningevent.class.php:777
msgid "November"
msgstr "नवंबर"

#: inc/project.class.php:1929 inc/toolbox.class.php:2395
#: inc/features/planningevent.class.php:778
msgid "December"
msgstr "दिसंबर"

#: inc/project.class.php:1931 inc/toolbox.class.php:2366
#: inc/features/planningevent.class.php:753 inc/reservation.class.php:539
msgid "Sunday"
msgstr "रविवार"

#: inc/project.class.php:1931 inc/toolbox.class.php:2367
#: inc/features/planningevent.class.php:747 inc/reservation.class.php:533
msgid "Monday"
msgstr "सोमवार"

#: inc/project.class.php:1932 inc/toolbox.class.php:2368
#: inc/features/planningevent.class.php:748 inc/reservation.class.php:534
msgid "Tuesday"
msgstr "मंगलवार"

#: inc/project.class.php:1932 inc/toolbox.class.php:2369
#: inc/features/planningevent.class.php:749 inc/reservation.class.php:535
msgid "Wednesday"
msgstr "बुधवार"

#: inc/project.class.php:1933 inc/toolbox.class.php:2370
#: inc/features/planningevent.class.php:750 inc/reservation.class.php:536
msgid "Thursday"
msgstr "बृहस्पतिवार"

#: inc/project.class.php:1933 inc/toolbox.class.php:2371
#: inc/features/planningevent.class.php:751 inc/reservation.class.php:537
msgid "Friday"
msgstr "शुक्रवार"

#: inc/project.class.php:1934 inc/toolbox.class.php:2372
#: inc/features/planningevent.class.php:752 inc/reservation.class.php:538
msgid "Saturday"
msgstr "शनिवार"

#: inc/project.class.php:2244
msgid "No status"
msgstr ""

#: inc/project.class.php:2286
msgid "Subproject"
msgstr ""

#: inc/project.class.php:2286
msgid "Subtask"
msgstr ""

#: inc/project.class.php:2290
#, php-format
msgid "%s of %s"
msgstr ""

#: inc/project.class.php:2309
#, php-format
msgid "%s / %s tasks complete"
msgstr ""

#: inc/item_operatingsystem.class.php:47
msgid "Item operating system"
msgid_plural "Item operating systems"
msgstr[0] "आइटम ऑपरेटिंग सिस्टम"
msgstr[1] "आइटम ऑपरेटिंग सिस्टम"

#: inc/item_operatingsystem.class.php:336
#: inc/item_operatingsystem.class.php:555
#: inc/operatingsystemkernel.class.php:42
msgid "Kernel"
msgid_plural "Kernels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/item_operatingsystem.class.php:345
#: inc/item_operatingsystem.class.php:596
#: inc/item_operatingsystem.class.php:644
#: inc/operatingsystemedition.class.php:42
msgid "Edition"
msgid_plural "Editions"
msgstr[0] "संस्करण"
msgstr[1] "संस्करण"

#: inc/item_operatingsystem.class.php:354
#: inc/item_operatingsystem.class.php:437
#: inc/item_operatingsystem.class.php:524
msgid "Product ID"
msgstr "उत्पाद ID"

#: inc/item_operatingsystem.class.php:450
msgid "Operating System"
msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टम"

#: inc/notificationajax.class.php:90
msgid "Error inserting browser notification to queue"
msgstr "कतार में ब्राउज़र अधिसूचना डालने में त्रुटि"

#: inc/notificationajax.class.php:96
#, php-format
msgid "A browser notification to %s was added to queue"
msgstr "कतार में %s को ब्राउज़र अधिसूचना जोड़ा गया था"

#: inc/ruledictionnaryoperatingsystemversioncollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of operating system versions"
msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टम संस्करणों की डिक्शनरी"

#: inc/notificationtarget.class.php:865
msgid "Manager of group"
msgstr "समूह के प्रबंधक"

#: inc/notificationtarget.class.php:869
msgid "Group except manager users"
msgstr "प्रबंधक उपयोगकर्ताओं को छोड़कर समूह"

#: inc/notificationtarget.class.php:889
#: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:50
#: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:56
msgid "Administrator"
msgstr "प्रशासन"

#: inc/notificationtarget.class.php:891
msgid "Entity administrator"
msgstr "इकाई प्रशासक"

#: inc/notificationtarget.class.php:1267 inc/config.class.php:303
msgid "URL of the application"
msgstr "आवेदन का यूआरएल"

#: inc/autoupdatesystem.class.php:40
msgid "Update Source"
msgid_plural "Update Sources"
msgstr[0] "अद्यतन स्रोत"
msgstr[1] "अद्यतन स्रोत"

#: inc/item_disk.class.php:53 inc/item_disk.class.php:474
#: install/update_0713_072.php:641
msgid "Volume"
msgid_plural "Volumes"
msgstr[0] "वॉल्यूम"
msgstr[1] "वॉल्यूम"

#: inc/item_disk.class.php:199 inc/item_disk.class.php:330
#: inc/item_disk.class.php:428 inc/item_disk.class.php:558
msgid "Partition"
msgstr "विभाजन"

#: inc/item_disk.class.php:205 inc/item_disk.class.php:331
#: inc/item_disk.class.php:438 inc/item_disk.class.php:545
msgid "Mount point"
msgstr "पर्वत का शिकर"

#: inc/item_disk.class.php:214 inc/item_disk.class.php:333
#: inc/item_disk.class.php:449 inc/item_disk.class.php:498
msgid "Global size"
msgstr "वैश्विक आकार"

#: inc/item_disk.class.php:219 inc/item_disk.class.php:334
#: inc/item_disk.class.php:461 inc/item_disk.class.php:514
msgid "Free size"
msgstr "मुक्त आकार"

#: inc/item_disk.class.php:225 inc/item_disk.class.php:336
msgid "Encryption"
msgstr ""

#: inc/item_disk.class.php:228 inc/item_disk.class.php:380
#: inc/item_disk.class.php:604
msgid "Encryption tool"
msgstr ""

#: inc/item_disk.class.php:234 inc/item_disk.class.php:382
#: inc/item_disk.class.php:617
msgid "Encryption algorithm"
msgstr ""

#: inc/item_disk.class.php:237 inc/item_disk.class.php:384
#: inc/item_disk.class.php:630
msgid "Encryption type"
msgstr ""

#: inc/item_disk.class.php:309
msgid "Add a volume"
msgstr "एक वॉल्यूम जोड़ें"

#: inc/item_disk.class.php:335 inc/item_disk.class.php:528
msgid "Free percentage"
msgstr "नि: शुल्क प्रतिशत"

#: inc/item_disk.class.php:377
msgid "Partial encryption"
msgstr ""

#: inc/item_disk.class.php:589
msgid "Encryption status"
msgstr ""

#: inc/item_disk.class.php:649
msgid "Not encrypted"
msgstr ""

#: inc/item_disk.class.php:650
msgid "Partially encrypted"
msgstr ""

#: inc/item_disk.class.php:651
msgid "Encrypted"
msgstr ""

#: inc/devicepowersupplymodel.class.php:44
msgid "Device power supply model"
msgid_plural "Device power supply models"
msgstr[0] "डिवाइस बिजली की आपूर्ति मॉडल"
msgstr[1] "डिवाइस बिजली की आपूर्ति मॉडल"

#: inc/commondbchild.class.php:243 inc/networkportinstantiation.class.php:555
msgid "Item not linked to an object"
msgstr "वस्तु किसी ऑब्जेक्ट से जुड़ी नहीं है"

#: inc/problem_ticket.class.php:59
msgid "Link Ticket/Problem"
msgid_plural "Links Ticket/Problem"
msgstr[0] "लिंक टिकट / समस्या"
msgstr[1] "लिंक टिकट / समस्या"

#: inc/problem_ticket.class.php:288 inc/projecttask_ticket.class.php:167
#: inc/itil_project.class.php:188 inc/change_ticket.class.php:262
msgid "Add a ticket"
msgstr "टिकट जोड़ें"

#: inc/problem_ticket.class.php:317 inc/commonitilobject.class.php:4924
#: inc/change_ticket.class.php:289
msgid "Solve tickets"
msgstr "टिकट हल करें"

#: inc/problem_ticket.class.php:389 inc/change_problem.class.php:275
#: inc/itil_project.class.php:185
msgid "Add a problem"
msgstr "एक समस्या जोड़ें"

#: inc/problem_ticket.class.php:403
msgid "Create a problem from this ticket"
msgstr "इस टिकट से एक समस्या बनाएँ"

#: inc/ticketvalidation.class.php:99
msgid "Create for request"
msgstr "अनुरोध के लिए बनाएँ"

#: inc/ticketvalidation.class.php:100
msgid "Create a validation request for a request"
msgstr "अनुरोध के लिए सत्यापन अनुरोध बनाएं"

#: inc/ticketvalidation.class.php:102
msgid "Create for incident"
msgstr "घटना के लिए बनाएँ"

#: inc/ticketvalidation.class.php:103
msgid "Create a validation request for an incident"
msgstr "किसी घटना के लिए सत्यापन अनुरोध बनाएं"

#: inc/ticketvalidation.class.php:105
msgid "Validate a request"
msgstr "एक अनुरोध मान्य करें"

#: inc/ticketvalidation.class.php:107
msgid "Validate an incident"
msgstr "एक घटना की पुष्टि करें"

#: inc/networkportaggregate.class.php:45
msgid "Aggregation port"
msgstr "पोर्ट एकत्रीकरण"

#: inc/networkportaggregate.class.php:91
#: inc/networkportinstantiation.class.php:657
#: inc/networkportalias.class.php:89
msgid "Origin port"
msgstr "मूल पोर्ट"

#: inc/item_devicegraphiccard.class.php:50
#: inc/item_devicegraphiccard.class.php:52
#: inc/computervirtualmachine.class.php:195
#: inc/computervirtualmachine.class.php:358
#: inc/computervirtualmachine.class.php:537
#: inc/computervirtualmachine.class.php:649 inc/printer.class.php:401
#: inc/printer.class.php:659 inc/devicememory.class.php:43
#: inc/devicememory.class.php:219 inc/networkequipment.class.php:393
#: inc/networkequipment.class.php:568 inc/config.class.php:1641
#: inc/config.class.php:1718
msgid "Memory"
msgid_plural "Memories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/operatingsystemarchitecture.class.php:44
msgid "Operating system architecture"
msgid_plural "Operating system architectures"
msgstr[0] "ऑपरेटिंग सिस्टम आर्किटेक्चर"
msgstr[1] "ऑपरेटिंग सिस्टम आर्किटेक्चर"

#: inc/projecttasktemplate.class.php:50 inc/projecttask.class.php:576
msgid "Project task template"
msgid_plural "Project task templates"
msgstr[0] "परियोजना कार्य टेम्पलेट्स"
msgstr[1] "परियोजना कार्य टेम्पलेट्स"

#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:63
#: inc/profile.class.php:1136
msgid "Template"
msgid_plural "Templates"
msgstr[0] "टेम्पलेट्स"
msgstr[1] "टेम्पलेट्स"

#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:130
msgid "Add a template"
msgstr "एक टेम्पलेट जोड़ें"

#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:168
msgid "No template selected"
msgstr "कोई टेम्पलेट चयनित नहीं है"

#: inc/notification_notificationtemplate.class.php:399
msgid "Browser"
msgstr "विचरक"

#: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:55
msgid "Desynchronization SQL replica"
msgstr "Desynchronization एसक्यूएल प्रतिकृति"

#: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:62
msgid "Can't connect to the database."
msgstr "डेटाबेस से कनेक्ट नहीं हो सकता"

#: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:91
msgid "Slave database out of sync!"
msgstr "स्लेव डेटाबेस सिंक से बाहर!"

#: inc/notificationtargetdbconnection.class.php:93
msgid "The slave database is desynchronized. The difference is of:"
msgstr "दास डेटाबेस desynchronized है। अंतर का है:"

#: inc/ipnetwork.class.php:55
msgid "IP network"
msgid_plural "IP networks"
msgstr[0] "IP नेटवर्क"
msgstr[1] "IP नेटवर्क"

#: inc/ipnetwork.class.php:66
msgid "IP version"
msgstr "IP संस्करण"

#: inc/ipnetwork.class.php:93 inc/ipnetwork.class.php:179
#: inc/networkportmigration.class.php:287
msgid "Gateway"
msgstr "सिंहद्वार"

#: inc/ipnetwork.class.php:103 inc/ipnetwork.class.php:183
msgid "Addressable network"
msgstr "पता योग्य नेटवर्क"

#: inc/ipnetwork.class.php:177
msgid "Set the network using notation address/mask"
msgstr "नोटेशन पता / मास्क का उपयोग कर नेटवर्क सेट करें"

#: inc/ipnetwork.class.php:184
msgid "An addressable network is a network defined on an equipment"
msgstr "एक एड्रेसेबल नेटवर्क एक उपकरण पर परिभाषित नेटवर्क है"

#: inc/ipnetwork.class.php:232 inc/ipnetwork.class.php:244
msgid "Invalid network address"
msgstr "अमान्य नेटवर्क पता"

#: inc/ipnetwork.class.php:240
msgid "Invalid input format for the network"
msgstr "नेटवर्क के लिए अमान्य इनपुट प्रारूप"

#: inc/ipnetwork.class.php:248
msgid "Invalid subnet mask"
msgstr "अमान्य सबनेट मास्क"

#: inc/ipnetwork.class.php:276
msgid "Network already defined in visible entities"
msgstr "नेटवर्क पहले से ही दृश्य इकाइयों में परिभाषित किया गया है"

#: inc/ipnetwork.class.php:322
msgid "Invalid gateway address"
msgstr "अवैध गेटवे पता"

#: inc/softwarelicensetype.class.php:43
msgid "License type"
msgid_plural "License types"
msgstr[0] "लाइसेंस प्रकार"
msgstr[1] "लाइसेंस प्रकार"

#: inc/notificationtargetproblem.class.php:50
msgid "New problem"
msgstr "नई समस्या"

#: inc/notificationtargetproblem.class.php:51
msgid "Update of a problem"
msgstr "एक समस्या का अद्यतन"

#: inc/notificationtargetproblem.class.php:52
msgid "Problem solved"
msgstr "समस्या हल हो गई"

#: inc/notificationtargetproblem.class.php:53
msgid "Closure of a problem"
msgstr "एक समस्या का बंद होना"

#: inc/notificationtargetproblem.class.php:54
msgid "Deleting a problem"
msgstr "एक समस्या को हटा रहा है"

#: inc/contract.class.php:62 inc/transfer.class.php:3604
#: inc/profile.class.php:961 inc/profile.class.php:1983
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:175
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:186 inc/entity.class.php:1951
msgid "Contract"
msgid_plural "Contracts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/contract.class.php:231 inc/contract.class.php:520
#: inc/contract.class.php:746 inc/contract.class.php:1736
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:47
msgid "Notice"
msgstr "सूचना"

#: inc/contract.class.php:245 inc/contract.class.php:491
#: inc/contract.class.php:796
msgid "Account number"
msgstr "खाता संख्या"

#: inc/contract.class.php:250
msgid "Contract renewal period"
msgstr "अनुबंध नवीनीकरण अवधि"

#: inc/contract.class.php:263 inc/contract.class.php:550
#: inc/contract.class.php:776
msgid "Invoice period"
msgstr "चालान अवधि"

#: inc/contract.class.php:278 inc/contract.class.php:572
#: inc/contract.class.php:804
msgid "Renewal"
msgstr "नवीकरण"

#: inc/contract.class.php:281
msgid "Max number of items"
msgstr "वस्तुओं की अधिकतम संख्या"

#: inc/contract.class.php:291 inc/contract.class.php:864
#: inc/infocom.class.php:1584
msgid "Email alarms"
msgstr "ईमेल अलर्ट"

#: inc/contract.class.php:305
msgid "Support hours"
msgstr "समर्थन घंटे"

#: inc/contract.class.php:309
msgid "on week"
msgstr "सप्ताह में"

#: inc/contract.class.php:323
msgid "on Saturday"
msgstr "शनिवार को"

#: inc/contract.class.php:341
msgid "Sundays and holidays"
msgstr "रविवार और छुट्टियां"

#: inc/contract.class.php:393
msgctxt "quantity"
msgid "Number of contracts"
msgstr "अनुबंधों की संख्या"

#: inc/contract.class.php:418 inc/pdu_plug.class.php:126
#: inc/pdu_plug.class.php:161 inc/softwarelicense.class.php:541
msgid "Number"
msgstr "संख्या"

#. TRANS: %1$s is Contract, %2$s is field name
#: inc/contract.class.php:458 inc/contract.class.php:756
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:48
#: inc/ticketrecurrent.class.php:152 inc/ticketrecurrent.class.php:268
msgid "Periodicity"
msgstr "दौरा"

#: inc/contract.class.php:590 inc/ticket.class.php:2438
#: inc/devicecamera_item_format.class.php:235
#: inc/appliance_item_relation.class.php:235 inc/document.class.php:1445
#: inc/appliance.class.php:481
msgctxt "button"
msgid "Add an item"
msgstr "एक वस्तु जोड़ें"

#: inc/contract.class.php:591 inc/ticket.class.php:2461
#: inc/document.class.php:1446 inc/appliance.class.php:482
msgctxt "button"
msgid "Remove an item"
msgstr "एक आइटम निकालें"

#: inc/contract.class.php:814 inc/softwarelicense.class.php:463
#: inc/softwarelicense.class.php:585 inc/softwarelicense.class.php:820
#: inc/softwarelicense.class.php:1058
msgid "Expiration"
msgstr "समय सीमा समाप्ति"

#: inc/contract.class.php:830
msgid "Expiration date + notice"
msgstr "समाप्ति तिथि + नोटिस"

#: inc/contract.class.php:1129
msgid "Contracts expired in the last 30 days"
msgstr "अनुबंध पिछले 30 दिनों में समाप्त हो गया"

#: inc/contract.class.php:1137
msgid "Contracts expiring in less than 7 days"
msgstr "अनुबंध 7 दिनों से कम समय में समाप्त हो रहा है"

#: inc/contract.class.php:1145
msgid "Contracts expiring in less than 30 days"
msgstr "अनुबंध 30 दिनों से कम समय में समाप्त हो रहा है"

#: inc/contract.class.php:1156
msgid "Contracts where notice begins in less than 7 days"
msgstr "संविदाएं जहां नोटिस 7 दिनों से कम समय में शुरू होता है"

#: inc/contract.class.php:1164
msgid "Contracts where notice begins in less than 30 days"
msgstr "अनुबंध जहां 30 दिनों से कम समय में नोटिस शुरू होता है"

#: inc/contract.class.php:1200
msgid "Send alarms on contracts"
msgstr "अनुबंध पर अलर्ट भेजें"

#: inc/contract.class.php:1354
msgid "Contract entered in notice time"
msgstr "नोटिस समय में अनुबंध दर्ज किया गया"

#: inc/contract.class.php:1359
msgid "Contract ended"
msgstr "अनुबंध समाप्त"

#: inc/contract.class.php:1434
msgid "Contract entered in notice time for period"
msgstr "अनुबंध अवधि के लिए नोटिस समय में दर्ज किया गया"

#: inc/contract.class.php:1438
msgid "Contract period ended"
msgstr "अनुबंध अवधि समाप्त हो गई"

#: inc/contract.class.php:1481
msgid "send contract alert failed"
msgstr "अनुबंध चेतावनी भेजें विफल"

#: inc/contract.class.php:1639 inc/contract.class.php:1661
#: inc/contract.class.php:1681
msgid "Tacit"
msgstr "मतलब रखा हुआ"

#: inc/contract.class.php:1640 inc/contract.class.php:1664
#: inc/contract.class.php:1684
msgid "Express"
msgstr "व्यक्त"

#: inc/contract.class.php:1737
msgid "End + Notice"
msgstr "अंत + सूचना"

#: inc/contract.class.php:1738
msgid "Period end"
msgstr "अवधि समाप्त"

#: inc/contract.class.php:1739
msgid "Period end + Notice"
msgstr "अवधि समाप्त + नोटिस"

#: inc/contract.class.php:1790
msgctxt "button"
msgid "Add a contract"
msgstr "एक अनुबंध जोड़ें"

#: inc/contract.class.php:1791
msgctxt "button"
msgid "Remove a contract"
msgstr "एक अनुबंध निकालें"

#: inc/devicesimcard.class.php:42 inc/item_devicesimcard.class.php:54
msgid "Simcard"
msgid_plural "Simcards"
msgstr[0] "सिम कार्ड"
msgstr[1] "सिम कार्ड"

#: inc/devicesimcard.class.php:63 inc/devicesimcard.class.php:94
msgid "Allow VOIP"
msgstr "VOIP की अनुमति दें"

#: inc/consumable.class.php:188 inc/consumable.class.php:505
msgctxt "button"
msgid "Give"
msgstr "देना"

#. TRANS: %s is the user login
#: inc/consumable.class.php:235
#, php-format
msgid "%s gives a consumable"
msgstr "%sउपभोग योग्य देता है"

#. TRANS: For consumable. %1$d is total number, %2$d is unused number, %3$d is
#. old number
#: inc/consumable.class.php:331
#, php-format
msgid "Total: %1$d, New: %2$d, Used: %3$d"
msgstr "कुल: %1$d, नया: %2$d, प्रयुक्त: %3$d"

#: inc/consumable.class.php:339 inc/consumable.class.php:341
msgid "No consumable"
msgstr "कोई उपभोग्य नहीं है"

#: inc/consumable.class.php:402
msgctxt "consumable"
msgid "New"
msgid_plural "New"
msgstr[0] "नया"
msgstr[1] "नया"

#: inc/consumable.class.php:405
msgctxt "consumable"
msgid "Used"
msgid_plural "Used"
msgstr[0] "प्रयुक्त"
msgstr[1] "प्रयुक्त"

#: inc/consumable.class.php:434
msgctxt "button"
msgid "Add consumables"
msgstr "उपभोग्य सामग्रियों को जोड़ें"

#: inc/consumable.class.php:499 inc/cartridge.class.php:671
#: inc/infocom.class.php:1044 inc/infocom.class.php:1974
msgid "Enable the financial and administrative information"
msgstr "वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी सक्षम करें"

#: inc/consumable.class.php:503 inc/cartridge.class.php:675
#: inc/cartridge.class.php:948
msgid "Back to stock"
msgstr "स्टॉक पर वापस"

#: inc/consumable.class.php:525
msgid "Used consumables"
msgstr "प्रयुक्त उपभोग्य सामग्रियों"

#: inc/consumable.class.php:541 inc/cartridge.class.php:706
#: inc/cartridge.class.php:983 inc/cartridge.class.php:1138
msgid "Add date"
msgstr "तिथि जोड़ें"

#: inc/consumable.class.php:543 inc/cartridge.class.php:706
#: inc/cartridge.class.php:984 inc/cartridge.class.php:1141
msgid "Use date"
msgstr "तारीख का प्रयोग करें"

#: inc/consumable.class.php:544
msgid "Given to"
msgstr "को देखते हुए"

#. TRANS: Always plural
#: inc/consumable.class.php:546 inc/cartridge.class.php:714
#: inc/transfer.class.php:3512 inc/infocom.class.php:107
#: inc/infocom.class.php:1101 inc/infocom.class.php:1359
#: inc/config.class.php:3413 inc/entity.class.php:1990
#: install/update_0723_078.php:4793
msgid "Financial and administrative information"
msgstr "वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी"

#: inc/consumable.class.php:667
msgid "Give to"
msgstr "दे दो"

#: inc/consumable.class.php:677
msgid "In stock"
msgstr "स्टॉक में"

#: inc/consumable.class.php:722
msgid "No consumable found"
msgstr "कोई उपभोग योग्य नहीं मिला"

#: inc/rackmodel.class.php:43
msgid "Rack model"
msgid_plural "Rack models"
msgstr[0] "रैक मॉडल"
msgstr[1] "रैक मॉडल"

#: inc/item_ticket.class.php:300
#, php-format
msgid "%1$s item not saved"
msgid_plural "%1$s items not saved"
msgstr[0] "%1$s आइटम सहेजा नहीं गया"
msgstr[1] "%1$s आइटम सहेजा नहीं गया"

#: inc/item_ticket.class.php:304
msgid "Display all items"
msgstr "सभी वस्तुओं को प्रदर्शित करें"

#: inc/item_ticket.class.php:634 inc/item_ticket.class.php:848
#: inc/profile.class.php:2887 inc/profile.class.php:2892
msgid "My devices"
msgstr "मेरे उपकरण"

#: inc/item_ticket.class.php:716
msgid "Devices own by my groups"
msgstr "मेरे समूहों के स्वामित्व वाले उपकरण"

#: inc/item_ticket.class.php:766
msgid "version"
msgstr "संस्करण"

#: inc/item_ticket.class.php:777
msgid "Installed software"
msgstr "स्थापित सॉफ्टवेयर"

#: inc/item_ticket.class.php:844
msgid "Connected devices"
msgstr "जुड़ी हुई डिवाइसेज"

#: inc/item_ticket.class.php:981
msgid "Delete permanently"
msgstr "स्थायी रूप से हटाएं"

#: inc/item_ticket.class.php:1161 inc/commondbtm.class.php:1334
msgid "Item successfully added"
msgstr "आइटम सफलतापूर्वक जोड़ा गया"

#: inc/item_ticket.class.php:1200 inc/commondbtm.class.php:1851
msgid "Item successfully deleted"
msgstr "आइटम सफलतापूर्वक हटा दिया गया"

#: inc/enclosuremodel.class.php:41
msgid "Enclosure model"
msgid_plural "Enclosure models"
msgstr[0] "अंतःक्षेत्र आकार"
msgstr[1] "अंतःक्षेत्र आकार"

#: inc/computervirtualmachine.class.php:55
msgid "Virtualization"
msgstr "वर्चुअलाइजेशन"

#: inc/computervirtualmachine.class.php:181
#: inc/computervirtualmachine.class.php:359
msgid "Machine"
msgstr "मशीन"

#: inc/computervirtualmachine.class.php:209
#: inc/computervirtualmachine.class.php:357
msgctxt "quantity"
msgid "Processors number"
msgstr "प्रोसेसर संख्या"

#: inc/computervirtualmachine.class.php:257
#: inc/computervirtualmachine.class.php:346
msgid "List of virtualized environments"
msgstr "वर्चुअलाइज्ड वातावरण की सूची"

#: inc/computervirtualmachine.class.php:320
msgid "Add a virtual machine"
msgstr "वर्चुअल मशीन जोड़ें"

#: inc/computervirtualmachine.class.php:344
msgid "No virtualized environment associated with the computer"
msgstr "कंप्यूटर से जुड़े वर्चुअलाइज्ड वातावरण नहीं"

#: inc/computervirtualmachine.class.php:349
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1475
#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:42
#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:362
#: inc/features/planningevent.class.php:1016
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "टिप्पणियाँ"
msgstr[1] "टिप्पणियाँ"

#: inc/computervirtualmachine.class.php:547
#: inc/computervirtualmachine.class.php:636
msgid "processor number"
msgstr "प्रोसेसर संख्या"

#: inc/computervirtualmachine.class.php:559 inc/dropdown.class.php:908
msgid "Virtual machine"
msgid_plural "Virtual machines"
msgstr[0] "आभासी मशीन"
msgstr[1] "आभासी मशीन"

#: inc/computervirtualmachine.class.php:675
msgid "Virtual machine Comment"
msgstr ""

#: inc/cartridgeitemtype.class.php:42 inc/cartridge.class.php:982
msgid "Cartridge type"
msgid_plural "Cartridge types"
msgstr[0] "कार्ट्रिज प्रकार"
msgstr[1] "कार्ट्रिज प्रकार"

#: inc/ruleright.class.php:56 inc/dropdown.class.php:967
#: inc/profile.class.php:1480 inc/profile.class.php:2256
#: inc/rulerightcollection.class.php:57
msgid "Authorizations assignment rules"
msgstr "प्राधिकरण असाइनमेंट नियम"

#: inc/ruleright.class.php:221
msgid "Automatic user assignment"
msgstr "स्वचालित उपयोगकर्ता असाइनमेंट"

#: inc/ruleright.class.php:232
msgid "Global criteria"
msgstr "वैश्विक मानदंड"

#: inc/ruleright.class.php:236
msgid "Authentication type"
msgstr ""

#: inc/ruleright.class.php:249 inc/authmail.class.php:87
#: inc/auth.class.php:1098
msgid "Email server"
msgstr "ईमेल सर्वर"

#: inc/ruleright.class.php:315
msgid "Entity based on LDAP information"
msgstr "एलडीएपी सूचना के आधार पर इकाई"

#: inc/ruleright.class.php:325
msgid "Entity from mail domain"
msgstr "मेल डोमेन से इकाई"

#: inc/ruleright.class.php:330
msgid "Entity from complete name"
msgstr "पूर्ण नाम से इकाई"

#: inc/ruleright.class.php:353 inc/user.class.php:2373 inc/user.class.php:2773
#: inc/user.class.php:3372
msgid "Default entity"
msgstr "डिफ़ॉल्ट अस्तित्व"

#: inc/ruleright.class.php:363 inc/user.class.php:2382
msgid "Default group"
msgstr "डिफ़ॉल्ट समूह"

#: inc/ruleright.class.php:370 inc/profile.class.php:657
#: inc/profile.class.php:1777 inc/ruleticket.class.php:523
#: inc/user.class.php:2361 inc/user.class.php:2743 inc/user.class.php:3363
msgid "Default profile"
msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रोफाइल"

#: inc/ruleright.class.php:374 inc/config.class.php:1254
msgid "Timezone"
msgstr ""

#: inc/ruleright.class.php:407
msgid "LDAP criteria"
msgstr "एलडीएपी मानदंड"

#: inc/link_itemtype.class.php:93
msgid "Add an item type"
msgstr "एक आइटम प्रकार जोड़ें"

#: inc/fqdnlabel.class.php:114
#, php-format
msgid "Invalid internet name: %s"
msgstr "अमान्य इंटरनेट नाम: %s"

#: inc/commondbconnexity.class.php:292
msgid "Cannot update item: not enough right on the parent(s) item(s)"
msgstr "आइटम अपडेट नहीं कर सकता: माता-पिता (ओं) आइटम पर पर्याप्त सही नहीं है"

#: inc/commondbconnexity.class.php:572
msgid "First Item"
msgstr "पहला आइटम"

#: inc/commondbconnexity.class.php:579
msgid "Second Item"
msgstr "दूसरा आइटम"

#: inc/commondbconnexity.class.php:584
#, php-format
msgid "Select a peer for %s:"
msgstr "%s के लिए एक सहकर्मी का चयन करें:"

#: inc/commondbconnexity.class.php:620
msgid "Unable to reaffect given elements !"
msgstr "दिए गए तत्वों का पुन: उपयोग करने में असमर्थ!"

#: inc/authmail.class.php:45
msgid "Mail server"
msgid_plural "Mail servers"
msgstr[0] "मेल सर्वर"
msgstr[1] "मेल सर्वर"

#: inc/authmail.class.php:186
msgid "Email domain Name (users email will be login@domain)"
msgstr "ईमेल डोमेन नाम (उपयोगकर्ता ईमेल @ डोमेन लॉगिन होगा)"

#: inc/authmail.class.php:219
msgid "Test connection to email server"
msgstr "ईमेल सर्वर से टेस्ट कनेक्शन"

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:76
msgid "Synchronize users against LDAP server informations"
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:82
msgid "Only create new users"
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:89
msgid "Only update existing users"
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:96
msgid "Synchronize only users attached to this LDAP server"
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:103
msgid "Filter to apply on LDAP search"
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:111
#, php-format
msgid ""
"Begin date to apply in \"modifyTimestamp\" filter (see %s for supported "
"formats)"
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:121
#, php-format
msgid ""
"End date to apply in \"modifyTimestamp\" filter (see %s for supported "
"formats)"
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:128
#, php-format
msgid "Force strategy used for deleted users (current configured action: \"%s\")"
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:129
msgid "unknown"
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:131
msgid "Possible values are:"
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:189
msgid "No active LDAP server found."
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:219
msgid "LDAP servers"
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:220
msgid "LDAP filter"
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:230
#: inc/console/security/changekeycommand.class.php:84
#: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:88
#: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:109
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:350
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:172
msgid "Do you want to continue ?"
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:234
msgid "Synchronization aborted."
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:244
msgid "Unable to load LDAP server informations."
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:249
#, php-format
msgid ""
"LDAP server \"%s\" is inactive, no synchronization will be done against it."
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:257
#, php-format
msgid "Processing LDAP server \"%s\"..."
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:285
#, php-format
msgid "LDAP server \"%s\" size limit exceeded."
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:291
#, php-format
msgid "Error while contacting the LDAP server \"%s\"."
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:306
#, php-format
msgid "Import new users from server \"%s\"..."
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:309
#, php-format
msgid "Update existing users with server \"%s\"..."
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:312
#, php-format
msgid "Synchronize users with server \"%s\"..."
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:323
msgid "No users found."
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:379
#, php-format
msgid "Unable to synchronize user \"%s\"."
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:393
msgid "LDAP server"
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:394
msgid "Imported"
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:395
msgid "Synchronized"
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:396
msgid "Deleted from LDAP"
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:429
msgid ""
"Option --only-create-new is not compatible with option --only-update-"
"existing."
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:438
#, php-format
msgid "--ldap-server-id value \"%s\" is not a valid LDAP server id."
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:451
#, php-format
msgid "Unable to parse --%1$s value \"%2$s\"."
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:462
msgid ""
"Option --begin-date value has to be lower than option --end-date value."
msgstr ""

#: inc/console/ldap/synchronizeuserscommand.class.php:472
#, php-format
msgid "--deleted-user-strategy value \"%s\" is not valid."
msgstr ""

#: inc/console/maintenance/disablemaintenancemodecommand.class.php:58
msgid "Disable maintenance mode"
msgstr ""

#: inc/console/maintenance/disablemaintenancemodecommand.class.php:66
msgid "Maintenance mode disabled."
msgstr ""

#: inc/console/maintenance/enablemaintenancemodecommand.class.php:59
msgid "Enable maintenance mode"
msgstr ""

#: inc/console/maintenance/enablemaintenancemodecommand.class.php:65
msgid "Text to display during maintenance"
msgstr ""

#: inc/console/maintenance/enablemaintenancemodecommand.class.php:83
#: inc/config.class.php:259
#, php-format
msgid "Maintenance mode activated. Backdoor using: %s"
msgstr "रखरखाव मोड सक्रिय। बैकडोर का उपयोग कर: %s"

#: inc/console/system/checkstatuscommand.class.php:52
msgid "Check system status"
msgstr ""

#: inc/console/system/checkrequirementscommand.class.php:54
msgid "Check system requirements"
msgstr ""

#: inc/console/system/checkrequirementscommand.class.php:67
msgid "Requirement"
msgstr ""

#: inc/console/system/checkrequirementscommand.class.php:69
msgid "Messages"
msgstr ""

#: inc/console/system/checkrequirementscommand.class.php:83
msgid "WARNING"
msgstr ""

#: inc/console/system/checkrequirementscommand.class.php:84
msgid "ERROR"
msgstr ""

#: inc/console/security/changekeycommand.class.php:57
msgid "Change password storage key and update values in database."
msgstr ""

#: inc/console/security/changekeycommand.class.php:72
#, php-format
msgid ""
"Found %1$s field(s) and %2$s configuration entries requiring migration."
msgstr ""

#: inc/console/security/changekeycommand.class.php:88
msgid "Aborted."
msgstr ""

#: inc/console/security/changekeycommand.class.php:98
msgid "Unable to change security key!"
msgstr ""

#: inc/console/security/changekeycommand.class.php:106
msgid "New security key generated; database updated."
msgstr ""

#: inc/console/abstractcommand.class.php:100
msgid "Unable to connect to database."
msgstr ""

#: inc/console/abstractcommand.class.php:195
msgid "Some optional system requirements are missing."
msgstr ""

#: inc/console/abstractcommand.class.php:197
#: inc/console/application.class.php:471
msgid "Run \"php bin/console glpi:system:check_requirements\" for more details."
msgstr ""

#: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:60
msgid "Migrate MyISAM tables to InnoDB"
msgstr ""

#: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:71
#, php-format
msgid "Found %s table(s) using MyISAM engine."
msgstr ""

#: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:77
#: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:98
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:147
msgid "No migration needed."
msgstr ""

#: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:92
#: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:113
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:233
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:180
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:141
msgid "Migration aborted."
msgstr ""

#: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:102
#, php-format
msgid "Migrating table \"%s\"..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:109
#, php-format
msgid "Migration of table \"%s\"  failed with message \"(%s) %s\"."
msgstr ""

#: inc/console/migration/myisamtoinnodbcommand.class.php:122
#: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:221
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:252
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:195
#: inc/console/migration/buildmissingtimestampscommand.class.php:125
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:156
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:188
msgid "Migration done."
msgstr ""

#: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:52
msgid "Convert \"datetime\" fields to \"timestamp\" to use timezones."
msgstr ""

#: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:92
#, php-format
msgid "Found %s table(s) requiring migration."
msgstr ""

#: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:197
#, php-format
msgid "Running %s"
msgstr ""

#: inc/console/migration/timestampscommand.class.php:205
#, php-format
msgid "Update of `%s` failed with message \"(%s) %s\"."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:162
msgid "Migrate Racks plugin data into GLPI core tables"
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:168
msgid "Ignore \"PluginRacksOther\" models and elements"
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:175
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:151
msgid "Do not exit on import errors"
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:182
msgid "Remove existing core data"
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:190
#, php-format
msgid "Run Racks plugin update (you need version %s files to do this)"
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:200
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:108
#, php-format
msgid ""
"Enable migration without plugin files (we cannot validate that plugin data "
"are compatible with supported %s version)"
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:216
msgid ""
"You are about to launch migration of Racks plugin data into GLPI core "
"tables."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:217
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:162
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:125
msgid "It is better to make a backup of your existing data before continuing."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:227
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:174
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:135
msgid "Do you want to launch migration ?"
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:270
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:174
msgid "Checking plugin version..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:278
msgid ""
"Racks plugin is not part of GLPI plugin list. It has never been installed or"
" has been cleaned."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:281
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:296
#, php-format
msgid ""
"You have to install Racks plugin files in version %s to be able to continue."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:317
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:221
#, php-format
msgid "Migrating plugin to %s version..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:333
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:237
#, php-format
msgid "Plugin migration to %s version failed."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:344
#, php-format
msgid ""
"Racks plugin data has to be updated to %s version. It can be done using the "
"--update-plugin option."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:384
#, php-format
msgid "Racks plugin table \"%s\" is missing."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:392
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:227
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:291
msgid "Migration cannot be done."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:448
msgid ""
"Other models and items cannot be migrated when --no-interaction option is "
"used."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:477
msgid "Creating datacenter..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:493
msgid "Unable to create datacenter."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:514
msgid "Importing other models..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:527
msgid "Other items do not exist in GLPI core."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:529
#, php-format
msgid ""
"We found %d models for other items. For each, we will ask you where you want"
" to import it."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:548
#, php-format
msgid "Where do you want to import \"%s\" ?"
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:556
msgid "Ignore (default)"
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:611
#, php-format
msgid "Unable to import other model \"%s\"."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:628
#, php-format
msgid "Importing items from model \"%s\"..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:666
#, php-format
msgid "Unable to import other item \"%s\"."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:689
msgid "No items found."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:709
msgid "Importing items specifications..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:728
#, php-format
msgid "Importing specifications for model %s (%s)..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:742
#, php-format
msgid "Model %s (%s) not found."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:767
#, php-format
msgid "Unable to update model %s (%s)."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:784
msgid "No items specifications found."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:802
msgid "Importing rack models..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:820
#, php-format
msgid "Importing rack model \"%s\"..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:841
#, php-format
msgid "Unable to import rack model \"%s\"."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:862
#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:942
msgid "No rack models found."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:880
msgid "Importing rack types..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:898
#, php-format
msgid "Importing rack type \"%s\"..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:921
#, php-format
msgid "Unable to import rack type \"%s\"."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:960
msgid "Importing rack states..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:978
#, php-format
msgid "Importing rack state \"%s\"..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1003
#, php-format
msgid "Unable to import rack state \"%s\"."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1025
msgid "No rack states found."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1043
msgid "Importing rooms..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1061
#, php-format
msgid "Importing room \"%s\"..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1086
#, php-format
msgid "Unable to import room \"%s\"."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1107
msgid "No rooms found."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1125
msgid "Importing racks..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1145
#, php-format
msgid "Importing rack \"%s\"..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1213
#, php-format
msgid "Unable to import rack \"%s\"."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1235
msgid "No racks found."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1253
msgid "Importing rack items..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1275
#, php-format
msgid "Importing rack item %s (%s)..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1287
#, php-format
msgid "Item %s (%s) not found."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1304
#, php-format
msgid "Skipping item %s (%s) which is already linked to a rack."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1345
#, php-format
msgid "Unable to import rack item %s (%s)."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1362
msgid "No rack items found."
msgstr ""

#: inc/console/migration/racksplugintocorecommand.class.php:1443
msgid "Unable to create default room."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:145
msgid "Migrate Appliances plugin data into GLPI core tables"
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:160
msgid ""
"You are about to launch migration of Appliances plugin data into GLPI core "
"tables."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:161
msgid "Any previous appliance created in core will be lost."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:209
#, php-format
msgid "Appliances plugin table \"%s\" is missing."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:217
#, php-format
msgid "Appliances plugin field \"%s\" is missing."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:302
msgid "Updating profiles..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:317
#, php-format
msgid "Unable to update \"%s\" in profiles."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:317
#: inc/profile.class.php:736 inc/profile.class.php:1188
#: inc/profile.class.php:2495
msgid "Associable items to a ticket"
msgstr "टिकट के लिए एसोसिएबल आइटम"

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:334
msgid "Updating GLPI itemtypes..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:359
#, php-format
msgid "Migration of table \"%s\" failed with message \"(%s) %s\"."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:381
msgid "Creating Appliance Items..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:398
#, php-format
msgid "Importing Appliance item \"%d\"..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:419
#, php-format
msgid "Unable to create Appliance item %d."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:440
msgid "Creating Appliance Environment..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:457
#, php-format
msgid "Importing environment \"%s\"..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:477
#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:612
#, php-format
msgid "Unable to create Appliance environment %s (%d)."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:498
msgid "Creating Appliances..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:514
#, php-format
msgid "Importing appliance \"%s\"..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:551
#, php-format
msgid "Unable to create Appliance %s (%d)."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:572
msgid "Creating Appliance types..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:589
#, php-format
msgid "Importing type \"%s\"..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:633
msgid "Creating Appliance relations..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:665
#, php-format
msgid "Importing relation \"%s\"..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:676
#, php-format
msgid "Unable to found relation type %s from Appliance Item Relation %d."
msgstr ""

#: inc/console/migration/appliancesplugintocorecommand.class.php:703
#, php-format
msgid "Unable to create Appliance Item Relation %d."
msgstr ""

#: inc/console/migration/buildmissingtimestampscommand.class.php:52
msgid "Set missing `date_creation` and `date_mod` values using log entries."
msgstr ""

#: inc/console/migration/buildmissingtimestampscommand.class.php:92
#, php-format
msgid "Filling `%s`.`%s`..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/buildmissingtimestampscommand.class.php:112
#, php-format
msgid "Update of `%s`.`%s` failed with message \"(%s) %s\"."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:91
msgid "Migrate Domains plugin data into GLPI core tables"
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:98
#, php-format
msgid "Run Domains plugin update (you need version %s files to do this)"
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:124
msgid ""
"You are about to launch migration of Domains plugin data into GLPI core "
"tables."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:182
msgid ""
"Domains plugin is not part of GLPI plugin list. It has never been installed "
"or has been cleaned."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:185
#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:200
#, php-format
msgid ""
"You have to install Domains plugin files in version %s to be able to "
"continue."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:248
#, php-format
msgid ""
"Domains plugin data has to be updated to %s version. It can be done using "
"the --update-plugin option."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:283
#, php-format
msgid "Domains plugin table \"%s\" is missing."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:319
msgid "Importing domains types..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:348
#, php-format
msgid "Updating existing domain type %s..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:353
#, php-format
msgid "Importing domain type %s..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:386
#, php-format
msgid "Unable to add domain type %s."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:387
#, php-format
msgid "Unable to update domain type %s."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:406
msgid "No domains types found."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:425
msgid "Importing domains..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:454
#, php-format
msgid "Updating existing domain %s..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:459
#, php-format
msgid "Importing domain %s..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:472
#, php-format
msgid "Unable to find mapping for type %s."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:513
#, php-format
msgid "Unable to add domain %s."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:514
#, php-format
msgid "Unable to update domain %s."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:557
msgid "No domains found."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:574
msgid "Importing domains items..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:601
#, php-format
msgid "Unable to find corresponding domain for item %s (%s)."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:614
#, php-format
msgid "Skip existing domain item %s..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:619
#, php-format
msgid "Importing domain item %s..."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:654
#, php-format
msgid "Unable to add domain item %s."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:655
#, php-format
msgid "Unable to update domain item %s."
msgstr ""

#: inc/console/migration/domainsplugintocorecommand.class.php:667
msgid "No domains items found."
msgstr ""

#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:56
msgid "Unlock automatic tasks"
msgstr ""

#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:62
msgid "Unlock all tasks"
msgstr ""

#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:69
msgid ""
"Execution time (in cycles) from which the task is considered as stuck (delay"
" = task frequency * cycle)"
msgstr ""

#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:77
msgid ""
"Execution time (in seconds) from which the task is considered as stuck "
"(default: 1800)"
msgstr ""

#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:85
msgid "Itemtype::name of task to unlock (e.g: \"MailCollector::mailgate\")"
msgstr ""

#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:131
#, php-format
msgid "Task \"%s\" is still running but not in the whitelist."
msgstr ""

#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:143
#, php-format
msgid "Task \"%s\" unlocked."
msgstr ""

#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:149
#, php-format
msgid "An error occurs while trying to unlock \"%s\" task."
msgstr ""

#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:157
#, php-format
msgid "Number of tasks unlocked: %d."
msgstr ""

#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:181
msgid "Option --cycle is not compatible with option --delay."
msgstr ""

#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:187
msgid "Option --cycle has to be an integer."
msgstr ""

#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:193
msgid "Option --delay has to be an integer."
msgstr ""

#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:203
msgid "Option --all is not compatible with option --task."
msgstr ""

#: inc/console/task/unlockcommand.class.php:209
msgid ""
"You have to specify which tasks to unlock using --all or --task options."
msgstr ""

#: inc/console/application.class.php:130
msgid "The command to execute"
msgstr ""

#: inc/console/application.class.php:137
msgid "Display this help message"
msgstr ""

#: inc/console/application.class.php:143
msgid "Do not output any message"
msgstr ""

#: inc/console/application.class.php:149
msgid ""
"Increase the verbosity of messages: 1 for normal output, 2 for more verbose "
"output and 3 for debug"
msgstr ""

#: inc/console/application.class.php:155
msgid "Display this application version"
msgstr ""

#: inc/console/application.class.php:161
msgid "Force ANSI output"
msgstr ""

#: inc/console/application.class.php:167
msgid "Disable ANSI output"
msgstr ""

#: inc/console/application.class.php:173
msgid "Do not ask any interactive question"
msgstr ""

#: inc/console/application.class.php:179
msgid "Configuration directory to use"
msgstr ""

#: inc/console/application.class.php:185
msgid "Disable GLPI plugins (unless commands forces plugins loading)"
msgstr ""

#: inc/console/application.class.php:191
msgid ""
"Output language (default value is existing GLPI \"language\" configuration "
"or \"en_GB\")"
msgstr ""

#: inc/console/application.class.php:212
#, php-format
msgid "Invalid \"--lang\" option value \"%s\"."
msgstr ""

#: inc/console/application.class.php:238 inc/config.php:171 inc/config.php:225
msgid ""
"The version of the database is not compatible with the version of the "
"installed files. An update is necessary."
msgstr ""
"डेटाबेस का संस्करण स्थापित फ़ाइलों के संस्करण के साथ संगत नहीं है। एक अद्यतन"
" आवश्यक है।"

#: inc/console/application.class.php:254
#, php-format
msgid "Time elapsed: %s."
msgstr ""

#: inc/console/application.class.php:260
#, php-format
msgid "Memory usage: %s."
msgstr ""

#: inc/console/application.class.php:340
#, php-format
msgid "Cannot write in \"%s\" directory."
msgstr ""

#: inc/console/application.class.php:469
msgid "Some mandatory system requirements are missing."
msgstr ""

#: inc/console/database/checkcommand.class.php:59
msgid ""
"Check for schema differences between current database and installation file."
msgstr ""

#: inc/console/database/checkcommand.class.php:68
#, php-format
msgid "Unable to read installation file \"%s\"."
msgstr ""

#: inc/console/database/checkcommand.class.php:85
#, php-format
msgid "Processing table \"%s\"..."
msgstr ""

#: inc/console/database/checkcommand.class.php:93
#, php-format
msgid "Table schema differs for table \"%s\"."
msgstr ""

#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:110
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:335
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:125
msgid "Database host"
msgstr ""

#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:118
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:336
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:126
msgid "Database name"
msgstr ""

#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:125
msgid ""
"Database password (will be prompted for value if option passed without "
"value)"
msgstr ""

#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:133
msgid "Database port"
msgstr ""

#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:140
#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:337
#: inc/console/database/updatecommand.class.php:127
msgid "Database user"
msgstr ""

#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:147
msgid "Reconfigure database, override configuration file if it already exists"
msgstr ""

#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:154
msgid "Database name:"
msgstr ""

#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:155
msgid "Database user:"
msgstr ""

#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:156
msgid "Database password:"
msgstr ""

#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:197
#: inc/console/database/installcommand.class.php:148
msgid ""
"Database configuration already exists. Use --reconfigure option to override "
"existing configuration."
msgstr ""

#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:213
msgid "Configuration aborted."
msgstr ""

#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:230
#: inc/console/database/installcommand.class.php:223
#, php-format
msgid "Database connection failed with message \"(%s) %s\"."
msgstr ""

#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:250
msgid "Saving configuration file..."
msgstr ""

#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:255
#, php-format
msgid "Cannot write configuration file \"%s\"."
msgstr ""

#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:298
msgid "Database name defined by --db-name option cannot be empty."
msgstr ""

#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:304
msgid "Database user defined by --db-user option cannot be empty."
msgstr ""

#: inc/console/database/abstractconfigurecommand.class.php:311
msgid "--db-password option value cannot be null."
msgstr ""

#: inc/console/database/installcommand.class.php:91
msgid "Default language of GLPI"
msgstr ""

#: inc/console/database/installcommand.class.php:99
msgid "Force execution of installation, overriding existing database"
msgstr ""

#: inc/console/database/installcommand.class.php:121
msgid ""
"Command input contains configuration options that may override existing "
"configuration."
msgstr ""

#: inc/console/database/installcommand.class.php:123
msgid "Do you want to reconfigure database ?"
msgstr ""

#: inc/console/database/installcommand.class.php:197
msgid "Installation aborted."
msgstr ""

#: inc/console/database/installcommand.class.php:207 install/install.php:379
msgid "Security key cannot be generated!"
msgstr ""

#: inc/console/database/installcommand.class.php:233
msgid "Creating the database..."
msgstr ""

#: inc/console/database/installcommand.class.php:239
#, php-format
msgid "Database creation failed with message \"(%s) %s\"."
msgstr ""

#: inc/console/database/installcommand.class.php:260
msgid ""
"Database already contains \"glpi_*\" tables. Use --force option to override "
"existing database."
msgstr ""

#: inc/console/database/installcommand.class.php:284
msgid "Loading default schema..."
msgstr ""

#: inc/console/database/installcommand.class.php:296
msgid "Installation done."
msgstr ""

#: inc/console/database/updatecommand.class.php:74
msgid "Update database schema to new version"
msgstr ""

#: inc/console/database/updatecommand.class.php:80
msgid "Allow update to an unstable version"
msgstr ""

#: inc/console/database/updatecommand.class.php:87
msgid ""
"Force execution of update from v-1 version of GLPI even if schema did not "
"changed"
msgstr ""

#: inc/console/database/updatecommand.class.php:124
msgid "Current"
msgstr ""

#: inc/console/database/updatecommand.class.php:128
msgid "GLPI version"
msgstr ""

#: inc/console/database/updatecommand.class.php:129
msgid "GLPI database version"
msgstr ""

#: inc/console/database/updatecommand.class.php:137
#, php-format
msgid ""
"%s is not a stable release. Please upgrade manually or add --allow-unstable "
"option."
msgstr ""

#: inc/console/database/updatecommand.class.php:154 install/update.php:529
#, php-format
msgid ""
"The key file \"%s\" used to encrypt/decrypt sensitive data is missing. You "
"should retrieve it from your previous installation or encrypted data will be"
" unreadable."
msgstr ""

#: inc/console/database/updatecommand.class.php:176
msgid "Update aborted."
msgstr ""

#: inc/console/database/updatecommand.class.php:195
msgid "Last migration replayed."
msgstr ""

#: inc/console/config/setcommand.class.php:62
msgid "Set configuration value"
msgstr ""

#: inc/console/config/setcommand.class.php:72
msgid "Configuration value:"
msgstr ""

#: inc/console/config/setcommand.class.php:88
#, php-format
msgid "Invalid context \"%s\"."
msgstr ""

#: inc/console/rules/replaydictionnaryrulescommand.class.php:53
msgid "Replay dictionnary rules on existing items"
msgstr ""

#: inc/console/rules/replaydictionnaryrulescommand.class.php:60
#, php-format
msgid "Dictionnary to use. Possible values are: %s"
msgstr ""

#: inc/console/rules/replaydictionnaryrulescommand.class.php:69
msgid ""
"If option is set, only items having given manufacturer ID will be processed."
msgstr ""

#: inc/console/rules/replaydictionnaryrulescommand.class.php:70
msgid "Currently only available for Software dictionnary."
msgstr ""

#: inc/console/rules/replaydictionnaryrulescommand.class.php:81
msgid "Which dictionnary do you want to replay ?"
msgstr ""

#: inc/console/rules/replaydictionnaryrulescommand.class.php:101
msgid "Invalid \"dictionnary\" value."
msgstr ""

#: inc/console/rules/processsoftwarecategoryrulescommand.class.php:53
msgid "Process software category rules"
msgstr ""

#: inc/console/rules/processsoftwarecategoryrulescommand.class.php:59
msgid ""
"Process rule for all softwares, even those having already a defined category"
msgstr ""

#: inc/console/rules/processsoftwarecategoryrulescommand.class.php:81
msgid "No software to process."
msgstr ""

#: inc/console/rules/processsoftwarecategoryrulescommand.class.php:93
#, php-format
msgid "Processing software having id \"%s\"."
msgstr ""

#: inc/console/rules/processsoftwarecategoryrulescommand.class.php:102
#, php-format
msgid "Unable to load software having id \"%s\"."
msgstr ""

#: inc/console/rules/processsoftwarecategoryrulescommand.class.php:128
#, php-format
msgid "Number of softwares processed: %d."
msgstr ""

#: inc/console/plugin/abstractplugincommand.class.php:65
msgid "Run command on all plugins"
msgstr ""

#: inc/console/plugin/abstractplugincommand.class.php:71
#: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:120
msgid "Plugin directory"
msgstr ""

#: inc/console/plugin/abstractplugincommand.class.php:82
msgid "Option --all is not compatible with usage of directory argument."
msgstr ""

#: inc/console/plugin/abstractplugincommand.class.php:93
msgid "All plugins"
msgstr ""

#: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:62
#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:116
#: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:62
#, php-format
msgid "Processing plugin \"%s\"..."
msgstr ""

#: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:74
#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:128
#: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:74
#, php-format
msgid "Unable to load plugin \"%s\" informations."
msgstr ""

#: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:82
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" deactivation failed."
msgstr ""

#: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:90
#, php-format
msgid "Plugin \"%1$s\" has been deactivated."
msgstr ""

#: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:113
#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:274
#: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:113
#, php-format
msgid "Invalid plugin directory \"%s\"."
msgstr ""

#: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:123
#: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:123
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" is not yet installed."
msgstr ""

#: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:131
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" is already inactive."
msgstr ""

#: inc/console/plugin/deactivatecommand.class.php:142
msgid "Which plugin(s) do you want to deactivate (comma separated values) ?"
msgstr ""

#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:63
msgid "Additionnal parameters to pass to the plugin install hook function"
msgstr ""

#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:65
msgid "\"-p foo\" will set \"foo\" param value to true"
msgstr ""

#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:67
msgid "\"-p foo=bar\" will set \"foo\" param value to \"bar\""
msgstr ""

#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:76
msgid ""
"Name of user used during installation script (among other things to set "
"plugin admin rights)"
msgstr ""

#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:83
msgid "Force execution of installation, even if plugin is already installed"
msgstr ""

#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:138
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" installation failed."
msgstr ""

#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:146
#, php-format
msgid "Plugin \"%1$s\" has been installed and must be configured."
msgstr ""

#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:147
#, php-format
msgid "Plugin \"%1$s\" has been installed and can be activated."
msgstr ""

#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:160
msgid "Which plugin(s) do you want to install (comma separated values) ?"
msgstr ""

#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:233
msgid "User name defined by --username option is invalid."
msgstr ""

#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:286
#, php-format
msgid ""
"Plugin \"%s\" is already installed. Use --force option to force "
"reinstallation."
msgstr ""

#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:302
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" function \"%s\" is missing."
msgstr ""

#: inc/console/plugin/installcommand.class.php:325
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" requirements not met."
msgstr ""

#: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:82
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" activation failed."
msgstr ""

#: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:90
#, php-format
msgid "Plugin \"%1$s\" has been activated."
msgstr ""

#: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:131
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" is already active."
msgstr ""

#: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:139
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" have to be installed and configured prior to activation."
msgstr ""

#: inc/console/plugin/activatecommand.class.php:150
msgid "Which plugin(s) do you want to activate (comma separated values) ?"
msgstr ""

#: inc/mapgeolocation.class.php:113
msgid "Set location here"
msgstr "यहां स्थान सेट करें"

#: inc/report.class.php:49 inc/profile.class.php:1056
#: inc/profile.class.php:2058
msgid "Report"
msgid_plural "Reports"
msgstr[0] "रिपोर्ट"
msgstr[1] "रिपोर्ट"

#: inc/report.class.php:72
msgid "Default report"
msgstr "डिफ़ॉल्ट रिपोर्ट"

#: inc/report.class.php:77
msgid "By contract"
msgstr "अनुबंध से"

#: inc/report.class.php:81
msgid "By year"
msgstr "साल तक"

#: inc/report.class.php:83
msgid "Hardware financial and administrative information"
msgstr "हार्डवेयर वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी"

#: inc/report.class.php:85
msgid ""
"Other financial and administrative information (licenses, cartridges, "
"consumables)"
msgstr "अन्य वित्तीय और प्रशासनिक सूचना (लाइसेंस, कारतूस, उपभोग्य सामग्रियों)"

#: inc/report.class.php:93 install/update_051_06.php:144
msgid "Loan"
msgstr "ऋण"

#: inc/report.class.php:107
msgid "Select the report you want to generate"
msgstr "उस रिपोर्ट का चयन करें जिसे आप जेनरेट करना चाहते हैं"

#: inc/report.class.php:450
msgid "Device 1"
msgstr "डिवाइस 1"

#: inc/report.class.php:451
msgid "Device 2"
msgstr "डिवाइस 2"

#: inc/report.class.php:459 inc/report.class.php:468
msgid "Device name"
msgstr "डिवाइस का नाम"

#: inc/report.class.php:460
msgid "Port Number"
msgstr "पोर्ट नंबर"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:91 inc/change.class.php:537
#: inc/change.class.php:1051 inc/commonitilobject.class.php:6691
msgid "Approval"
msgid_plural "Approvals"
msgstr[0] "स्वीकृति"
msgstr[1] "स्वीकृति"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:295
#: inc/commonitilvalidation.class.php:428
#, php-format
msgid "Approval request send to %s"
msgstr "स्वीकृति अनुरोध %s को भेजें"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:299
#, php-format
msgid ""
"The selected user (%s) has no valid email address. The request has been "
"created, without email confirmation."
msgstr ""
"चयनित उपयोगकर्ता (%s) का कोई वैध ईमेल पता नहीं है। अनुरोध ईमेल सत्यापन के "
"बिना बनाया गया है।"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:319
msgid "If approval is denied, specify a reason."
msgstr "अगर अनुमोदन अस्वीकार कर दिया गया है, तो एक कारण निर्दिष्ट करें।"

#. TRANS: %s is the username
#: inc/commonitilvalidation.class.php:408
#, php-format
msgid "Approval granted by %s"
msgstr "स्वीकृति %s द्वारा दी गई"

#. TRANS: %s is the username
#: inc/commonitilvalidation.class.php:411
#, php-format
msgid "Update the approval request to %s"
msgstr "%s को स्वीकृति अनुरोध अपडेट करें"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:431
#, php-format
msgid "Cancel the approval request to %s"
msgstr "%sको स्वीकृति अनुरोध रद्द करें"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:450
msgid "Granted"
msgstr "स्वीकृत"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:452
msgid "Not subject to approval"
msgstr "अनुमोदन के अधीन नहीं है"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:455
msgid "Granted + Not subject to approval"
msgstr "अनुमोदित + अनुमोदन के अधीन नहीं है"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:740
#: inc/notificationtargetticket.class.php:646
#: inc/notificationtargetchange.class.php:275
msgid "Global approval status"
msgstr "वैश्विक अनुमोदन की स्थिति"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:758
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1092 inc/ruleticket.class.php:736
#: tests/functionnal/Rule.php:312
msgid "Minimum validation required"
msgstr "न्यूनतम सत्यापन आवश्यक है"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:803
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1039
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1153
msgid "Request date"
msgstr "अनुरोध दिनांक"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:803
#: inc/commonitilvalidation.class.php:918
#: inc/commonitilvalidation.class.php:950
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1055
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:766
msgid "Approval requester"
msgstr "स्वीकृति अनुरोधकर्ता"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:804
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1014
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1113
msgid "Request comments"
msgstr "टिप्पणियों का अनुरोध करें"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:804
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1140
msgid "Approval status"
msgstr "अनुमोदन स्थिति"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:805
#: inc/commonitilvalidation.class.php:925
#: inc/commonitilvalidation.class.php:953
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1068
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1199
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:767
#: inc/notificationtargetticket.class.php:649
msgid "Approver"
msgstr "स्वीकृति प्रदान करने वाले"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:805
#: inc/commonitilvalidation.class.php:981
#: inc/commonitilvalidation.class.php:990
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1022
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1126
msgid "Approval comments"
msgstr "स्वीकृति टिप्पणियां"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:809
msgid "Approvals for the ticket"
msgstr "टिकट के लिए स्वीकृतियां"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:817 inc/ruleticket.class.php:717
#: inc/ruleticket.class.php:723 inc/ruleticket.class.php:729
#: inc/ruleticket.class.php:735 tests/functionnal/Rule.php:305
#: tests/functionnal/Rule.php:308 tests/functionnal/Rule.php:311
msgid "Send an approval request"
msgstr "एक स्वीकृति अनुरोध भेजें"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:968
#: inc/notificationtargetticket.class.php:660
#: inc/notificationtargetchange.class.php:286
msgid "Status of the approval request"
msgstr "अनुमोदन अनुरोध की स्थिति"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:975
msgid "Status of my validation"
msgstr "मेरी सत्यापन की स्थिति"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:981 inc/itilfollowup.class.php:717
msgid "Optional when approved"
msgstr "अनुमोदित जब वैकल्पिक"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:1047
#: inc/commonitilvalidation.class.php:1166
msgid "Approval date"
msgstr "स्वीकृति तिथि"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:1269
msgid "Validate"
msgstr "मान्य करें"

#: inc/commonitilvalidation.class.php:1474
#, php-format
msgid "%1$s (%2$d%%) "
msgstr "%1$s (%2$d%%) "

#: inc/commonitilvalidation.class.php:1494
msgid ""
"This item is waiting for approval, do you really want to resolve or close "
"it?"
msgstr ""
"यह आइटम अनुमोदन की प्रतीक्षा कर रहा है, क्या आप वास्तव में इसे हल करना या "
"बंद करना चाहते हैं?"

#: inc/toolbox.class.php:1068
msgid "Test done"
msgstr "परीक्षण किया गया"

#: inc/toolbox.class.php:1068
msgid "Results"
msgstr "परिणाम"

#. TRANS: %s is mode name (Permissive, Enforcing of Disabled)
#. TRANS: %s is mode name (Permissive, Enforcing, Disabled or Unknown)
#: inc/toolbox.class.php:1143 inc/system/requirement/selinux.class.php:84
#, php-format
msgid "SELinux mode is %s"
msgstr "SELinux मोड है%s"

#: inc/toolbox.class.php:1165
msgid "Some features may require this to be on"
msgstr "कुछ विशेषताओं को इस पर होने की आवश्यकता हो सकती है"

#. TRANS: %s is an option name
#: inc/toolbox.class.php:1178
#, php-format
msgid "SELinux boolean configuration for %s"
msgstr "के लिए SELinux बूलियन विन्यास%s"

#. TRANS: list of unit (o for octet)
#: inc/toolbox.class.php:1244
msgid "o"
msgstr "o"

#: inc/toolbox.class.php:1244
msgid "Kio"
msgstr "केबी"

#: inc/toolbox.class.php:1244
msgid "Gio"
msgstr "जीबी"

#: inc/toolbox.class.php:1244
msgid "Tio"
msgstr "TB"

#: inc/toolbox.class.php:1422 inc/html.class.php:1780
#, php-format
msgid "A new version is available: %s."
msgstr "एक नया संस्करण उपलब्ध है: %s"

#: inc/toolbox.class.php:1424
msgid "You have the latest available version"
msgstr "आपके पास नवीनतम उपलब्ध संस्करण है"

#: inc/toolbox.class.php:1725
#, php-format
msgid "Connection failed. If you use a proxy, please configure it. (%s)"
msgstr ""
"कनेक्शन विफल यदि आप प्रॉक्सी का उपयोग करते हैं, तो कृपया इसे कॉन्फ़िगर "
"करें।(%s)"

#: inc/toolbox.class.php:1731
#, php-format
msgid "Failed to connect to the proxy server (%s)"
msgstr "प्रॉक्सी सर्वर से कनेक्ट करने में विफल (%s)"

#: inc/toolbox.class.php:1737
msgid "No data available on the web site"
msgstr "वेबसाइट पर कोई डेटा उपलब्ध नहीं है"

#: inc/toolbox.class.php:2087
msgid "Connection options"
msgstr "कनेक्शन विकल्प"

#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: inc/toolbox.class.php:2099
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: inc/toolbox.class.php:2108
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: inc/toolbox.class.php:2110
msgid "NO-TLS"
msgstr "NO-TLS"

#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: inc/toolbox.class.php:2126
msgid "NO-VALIDATE-CERT"
msgstr "NOVALIDATE-CERT"

#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: inc/toolbox.class.php:2128
msgid "VALIDATE-CERT"
msgstr "सत्यापित करें-CERT"

#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: inc/toolbox.class.php:2143
msgid "NORSH"
msgstr "NORSH"

#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: inc/toolbox.class.php:2152
msgid "SECURE"
msgstr "सुरक्षित"

#. TRANS: imap_open option see http://www.php.net/manual/en/function.imap-
#. open.php
#: inc/toolbox.class.php:2161
msgid "DEBUG"
msgstr "दोषमार्जन"

#: inc/toolbox.class.php:2174
msgid "Incoming mail folder (optional, often INBOX)"
msgstr "आने वाली मेल फ़ोल्डर (वैकल्पिक, अक्सर INBOX)"

#. TRANS: for mail connection system
#: inc/toolbox.class.php:2182
msgid "Port (optional)"
msgstr "पोर्ट (वैकल्पिक)"

#. TRANS: IMAP mail server protocol
#: inc/toolbox.class.php:2256
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"

#. TRANS: POP3 mail server protocol
#: inc/toolbox.class.php:2262
msgid "POP"
msgstr "POP"

#: inc/toolbox.class.php:2643
msgid ""
"No HTTP_REFERER found in request. Reload previous page before doing action "
"again."
msgstr ""
"अनुरोध में कोई HTTP_REFERER नहीं मिला। कार्रवाई करने से पहले पिछले पृष्ठ को "
"दोबारा लोड करें।"

#: inc/toolbox.class.php:2649
msgid ""
"Error when parsing HTTP_REFERER. Reload previous page before doing action "
"again."
msgstr ""
"HTTP_REFERER को पार्स करते समय त्रुटि। कार्रवाई करने से पहले पिछले पृष्ठ को "
"दोबारा लोड करें।"

#: inc/toolbox.class.php:2660
msgid ""
"None or Invalid host in HTTP_REFERER. Reload previous page before doing "
"action again."
msgstr ""
"HTTP_REFERER में कोई भी या अमान्य होस्ट नहीं। कार्रवाई करने से पहले पिछले "
"पृष्ठ को दोबारा लोड करें।"

#: inc/toolbox.class.php:2670
msgid ""
"None or Invalid path in HTTP_REFERER. Reload previous page before doing "
"action again."
msgstr ""
"HTTP_REFERER में कोई नहीं या अमान्य पथ। कार्रवाई करने से पहले पिछले पृष्ठ को"
" दोबारा लोड करें।"

#: inc/toolbox.class.php:2677
msgid ""
"The action you have requested is not allowed. Reload previous page before "
"doing action again."
msgstr ""
"आपके द्वारा अनुरोधित कार्रवाई की अनुमति नहीं है। कार्रवाई करने से पहले पिछले"
" पृष्ठ को दोबारा लोड करें।"

#: inc/toolbox.class.php:3059
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"

#: inc/toolbox.class.php:3060
msgid "DD-MM-YYYY"
msgstr "DD-MM-YYYY"

#: inc/toolbox.class.php:3061
msgid "MM-DD-YYYY"
msgstr "MM-DD-YYYY"

#: inc/dropdown.class.php:209 inc/user.class.php:4051
#, php-format
msgid "Show %1$s"
msgstr "%1$sदिखाएं"

#: inc/dropdown.class.php:237
msgid "Display on map"
msgstr "मानचित्र पर प्रदर्शित करें"

#. TRANS: %s is the store path
#: inc/dropdown.class.php:663
#, php-format
msgid "Error reading directory %s"
msgstr "निर्देशिका %s पढ़ने में त्रुटि"

#. TRANS: %s is the store path
#: inc/dropdown.class.php:668
#, php-format
msgid "Error: %s is not a directory"
msgstr "त्रुटि: %s निर्देशिका नहीं है"

#: inc/dropdown.class.php:693 inc/dropdown.class.php:697
#: inc/dropdown.class.php:698
msgid "GMT"
msgstr "GMT"

#: inc/dropdown.class.php:694
#, php-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s घंटे"
msgstr[1] "%s घंटे"

#: inc/dropdown.class.php:825
msgid "Common"
msgstr "सामान्य"

#: inc/dropdown.class.php:940 inc/networkport.class.php:910
msgid "Networking"
msgstr "नेटवर्किंग"

#: inc/dropdown.class.php:951 inc/profile.class.php:901
#: inc/profile.class.php:1936
msgid "Internet"
msgstr "अंतराजाल"

#: inc/dropdown.class.php:971 inc/fieldunicity.class.php:52
msgid "Fields unicity"
msgstr "क्षेत्र एकता"

#: inc/dropdown.class.php:978
msgid "Power management"
msgstr "ऊर्जा प्रबंधन"

#: inc/dropdown.class.php:981
msgid "Appliances"
msgstr ""

#. TRANS: %d is a number of years
#: inc/dropdown.class.php:1524 inc/infocom.class.php:1185
#: inc/ticketrecurrent.class.php:192 inc/ticketrecurrent.class.php:220
#, php-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d वर्षों"
msgstr[1] "%d वर्षों"

#. TRANS: %d is a number of seconds
#: inc/dropdown.class.php:1544
#, php-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d सेकंड"
msgstr[1] "%d सेकंड"

#. TRANS: %d is a number of milliseconds
#: inc/dropdown.class.php:1548
#, php-format
msgid "%d millisecond"
msgid_plural "%d milliseconds"
msgstr[0] "%d मिलीसेकंड"
msgstr[1] "%d मिलीसेकंड"

#. TRANS: %d is the percentage. %% to display %
#: inc/dropdown.class.php:1555 inc/entity.class.php:2743
#, php-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"

#. TRANS: %1$d is the number of days, %2$d the number of hours,
#. %3$s the number of minutes : display 1 day 3h15
#: inc/dropdown.class.php:1669
#, php-format
msgid "%1$d day %2$dh%3$s"
msgid_plural "%1$d days %2$dh%3$s"
msgstr[0] "%1$dदिन %2$dh%3$ss"
msgstr[1] "%1$dदिन %2$dh%3$ss"

#. TRANS: %1$d the number of hours, %2$s the number of minutes : display 3h15
#: inc/dropdown.class.php:1681
#, php-format
msgid "%1$dh%2$s"
msgstr "%1$dh%2$ss"

#: inc/dropdown.class.php:1927
msgid "Other..."
msgstr "अन्य"

#: inc/dropdown.class.php:2006 inc/dropdown.class.php:2025
#: inc/dropdown.class.php:2032 inc/dropdown.class.php:2034
#: inc/dropdown.class.php:2095 inc/printer.class.php:787
#: inc/monitor.class.php:606 inc/peripheral.class.php:521
#: inc/phone.class.php:591
msgid "Global management"
msgstr "वैश्विक प्रबंधन"

#: inc/dropdown.class.php:2010
msgid "Use unitary management"
msgstr "एकता प्रबंधन का प्रयोग करें"

#: inc/dropdown.class.php:2012
msgid "Do you really want to use unitary management for this item?"
msgstr "क्या आप वास्तव में इस मद के लिए एकता प्रबंधन का उपयोग करना चाहते हैं?"

#: inc/dropdown.class.php:2013 inc/dropdown.class.php:2017
#: inc/dropdown.class.php:2018
msgid "Duplicate the element as many times as there are connections"
msgstr "कनेक्शन के रूप में कई बार तत्व डुप्लिकेट करें"

#: inc/dropdown.class.php:2024 inc/dropdown.class.php:2032
#: inc/dropdown.class.php:2034 inc/dropdown.class.php:2092
#: inc/config.class.php:606
msgid "Unit management"
msgstr "यूनिट प्रबंधन"

#: inc/dropdown.class.php:2109
msgid "Current page in landscape PDF"
msgstr "परिदृश्य पीडीएफ में वर्तमान पृष्ठ"

#: inc/dropdown.class.php:2110
msgid "Current page in portrait PDF"
msgstr "चित्र पीडीएफ में वर्तमान पृष्ठ"

#: inc/dropdown.class.php:2111
msgid "Current page in SLK"
msgstr "SLK में वर्तमान पृष्ठ"

#: inc/dropdown.class.php:2112
msgid "Current page in CSV"
msgstr "CSV में वर्तमान पृष्ठ"

#: inc/dropdown.class.php:2113
msgid "All pages in landscape PDF"
msgstr "परिदृश्य पीडीएफ में सभी पेज"

#: inc/dropdown.class.php:2114
msgid "All pages in portrait PDF"
msgstr "पोर्ट्रेट पीडीएफ में सभी पेज"

#: inc/dropdown.class.php:2115
msgid "All pages in SLK"
msgstr "SLK में सभी पेज"

#: inc/dropdown.class.php:2116
msgid "All pages in CSV"
msgstr "CSV में सभी पेज"

#: inc/planningexternalevent.class.php:54
msgid "External event"
msgid_plural "External events"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/planningexternalevent.class.php:241
#: inc/features/planningevent.class.php:986
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:56
msgid "Guests"
msgstr ""

#: inc/planningexternalevent.class.php:252
msgid "Each guest will have a read-only copy of this event"
msgstr ""

#: inc/planningexternalevent.class.php:343
msgid "Delete serie"
msgstr ""

#: inc/planningexternalevent.class.php:344
msgid "Delete instance"
msgstr ""

#: inc/planningexternalevent.class.php:356
msgid "manage background events"
msgstr ""

#: inc/devicecasemodel.class.php:44
msgid "Device case model"
msgid_plural "Device case models"
msgstr[0] "डिवाइस केस मॉडल"
msgstr[1] "डिवाइस केस मॉडल"

#: inc/ticket.class.php:117
msgid "Create ticket"
msgstr "टिकट बनाएं"

#: inc/ticket.class.php:161 inc/ticket.class.php:162 inc/ticket.class.php:3456
#: inc/ticket.class.php:3457 inc/ticket.class.php:5728
#: inc/dashboard/grid.class.php:1271 inc/html.class.php:7342
#: inc/html.class.php:7343
msgid "Ticket waiting for your approval"
msgstr "टिकट आपकी मंजूरी के लिए इंतजार कर रहा है"

#: inc/ticket.class.php:638 inc/ticket.class.php:679
msgid "Created tickets"
msgstr "टिकट बनाया गया"

#: inc/ticket.class.php:745
msgid "Processing ticket"
msgstr "प्रसंस्करण टिकट"

#: inc/ticket.class.php:791
msgid "Satisfaction survey expired"
msgstr "संतुष्टि सर्वेक्षण समाप्त हो गया"

#: inc/ticket.class.php:795
msgid "No generated survey"
msgstr "कोई उत्पन्न सर्वेक्षण नहीं"

#: inc/ticket.class.php:1148 inc/ticket.class.php:1863
msgid "Unknown ticket"
msgstr "अज्ञात टिकट"

#: inc/ticket.class.php:1673
#, php-format
msgid "Invalid email address %s"
msgstr "अमान्य ईमेल पता %s"

#: inc/ticket.class.php:1838
msgid "Auto-created task"
msgstr ""

#: inc/ticket.class.php:1909
#, php-format
msgid "%s promotes a followup from ticket %s"
msgstr ""

#: inc/ticket.class.php:1930
msgid "Your ticket has been registered."
msgstr ""

#: inc/ticket.class.php:2112
#, php-format
msgid "%1$s updates the item %2$s"
msgstr "%1$s आइटम %2$s अद्यतन करता है"

#: inc/ticket.class.php:2432
msgid "Merge as Followup"
msgstr "फॉलोअप के रूप में मर्ज करें"

#: inc/ticket.class.php:2444 inc/itilfollowup.class.php:1089
msgid "Add a new followup"
msgstr "एक नया अनुवर्ती जोड़ें"

#: inc/ticket.class.php:2472
msgctxt "button"
msgid "Link tickets"
msgstr "लिंक टिकट"

#: inc/ticket.class.php:2497
msgid "Merge followups"
msgstr ""

#: inc/ticket.class.php:2503
msgid "Merge documents"
msgstr ""

#: inc/ticket.class.php:2509
msgid "Merge tasks"
msgstr ""

#: inc/ticket.class.php:2515
msgid "Merge actors"
msgstr ""

#: inc/ticket.class.php:2521
msgid "Link type"
msgstr ""

#: inc/ticket.class.php:2524 inc/ticket_ticket.class.php:213
#: inc/ticket_ticket.class.php:233 inc/ticket_ticket.class.php:238
msgid "Linked to"
msgstr "जुड़ा हुआ"

#: inc/ticket.class.php:2525 inc/fieldunicity.class.php:113
#: inc/fieldunicity.class.php:545 inc/ticket_ticket.class.php:214
#: inc/ticket_ticket.class.php:234
msgid "Duplicates"
msgstr " डुप्लिकेट"

#: inc/ticket.class.php:2526 inc/ticket_ticket.class.php:215
#: inc/ticket_ticket.class.php:235 inc/ticket_ticket.class.php:241
msgid "Son of"
msgstr "पुत्रक"

#: inc/ticket.class.php:2527 inc/ticket_ticket.class.php:216
#: inc/ticket_ticket.class.php:236 inc/ticket_ticket.class.php:240
msgid "Parent of"
msgstr "मूल"

#: inc/ticket.class.php:2532
msgid "Confirm the merge? This ticket will be deleted!"
msgstr "मर्ज की पुष्टि करें? इस टिकट को हटा दिया जाएगा!"

#: inc/ticket.class.php:2610
msgid "Time to own + Progress"
msgstr "प्रगति के लिए आंतरिक समय + प्रगति"

#: inc/ticket.class.php:2620
msgid "Time to own exceedeed"
msgstr "स्वयं स्वीकार करने का समय पार हो गया"

#: inc/ticket.class.php:2630 inc/ticket.class.php:2867
#: inc/ticket.class.php:4432 inc/ticket.class.php:4434
#: inc/ticket.class.php:6819 inc/notificationtargetticket.class.php:601
msgid "Internal time to resolve"
msgstr "हल करने के लिए आंतरिक समय"

#: inc/ticket.class.php:2641
msgid "Internal time to resolve + Progress"
msgstr "हल करने के लिए आंतरिक समय + प्रगति "

#: inc/ticket.class.php:2651
msgid "Internal time to resolve exceedeed"
msgstr "पार करने के लिए आंतरिक समय पार हो गया"

#: inc/ticket.class.php:2661 inc/ticket.class.php:2853
#: inc/ticket.class.php:4420 inc/ticket.class.php:4422
#: inc/ticket.class.php:6803 inc/notificationtargetticket.class.php:598
msgid "Internal time to own"
msgstr "खुद के लिए आंतरिक समय"

#: inc/ticket.class.php:2672
msgid "Internal time to own + Progress"
msgstr "प्रगति के लिए आंतरिक समय + प्रगति"

#: inc/ticket.class.php:2682
msgid "Internal time to own exceedeed"
msgstr "पार करने के लिए आंतरिक समय पार हो गया"

#: inc/ticket.class.php:2693
msgid "Next escalation level"
msgstr ""

#: inc/ticket.class.php:2794 inc/ticket.class.php:2802
#: inc/ticket.class.php:2816 inc/ticket.class.php:2829
#: inc/notificationtargetticket.class.php:589
#: inc/notificationtargetticket.class.php:591
#: inc/notificationtargetticket.class.php:594 inc/ruleticket.class.php:551
#: inc/ruleticket.class.php:559 inc/ruleticket.class.php:686
#: inc/ruleticket.class.php:694 inc/sla.class.php:53
#: tests/functionnal/Rule.php:299 tests/functionnal/Rule.php:302
msgid "SLA"
msgstr "SLA"

#: inc/ticket.class.php:2945
msgid "Response date"
msgstr "प्रतिक्रिया दिनांक"

#: inc/ticket.class.php:2987
msgid "Take into account time"
msgstr "खाते में समय ले लो"

#: inc/ticket.class.php:2997 inc/ticket.class.php:4845
#: inc/notificationtargetticket.class.php:728
#: inc/notificationtargetticket.class.php:742
#: inc/notificationtargetticket.class.php:771
#: inc/notificationtargetticket.class.php:774
#: inc/notificationtargetticket.class.php:777
#: inc/notificationtargetticket.class.php:780
#: inc/notificationtargetticket.class.php:783
msgid "Linked ticket"
msgid_plural "Linked tickets"
msgstr[0] "जुड़े टिकट"
msgstr[1] "जुड़े टिकट"

#: inc/ticket.class.php:3004
msgid "All linked tickets"
msgstr "सभी जुड़े टिकट"

#: inc/ticket.class.php:3018
msgid "Duplicated tickets"
msgstr "डुप्लिकेट टिकट"

#: inc/ticket.class.php:3033
msgid "Number of all linked tickets"
msgstr "सभी जुड़े टिकटों की संख्या"

#: inc/ticket.class.php:3046
msgid "Number of duplicated tickets"
msgstr "डुप्लिकेट टिकटों की संख्या"

#: inc/ticket.class.php:3061
msgid "Parent tickets"
msgstr "मूल टिकट"

#: inc/ticket.class.php:3084
msgid "Child tickets"
msgstr "बाल टिकट"

#: inc/ticket.class.php:3106
msgid "Number of sons tickets"
msgstr "पुत्रक टिकटों की संख्या"

#: inc/ticket.class.php:3122
msgid "Number of parent tickets"
msgstr "मूल टिकटों की संख्या"

#: inc/ticket.class.php:3144 js/impact.js:2441
msgid "Problems"
msgstr "समस्या"

#: inc/ticket.class.php:3272 inc/ticket.class.php:3289
#: inc/itilcategory.class.php:419
msgid "Incident"
msgstr "घटना"

#: inc/ticket.class.php:3273 inc/ticket.class.php:3292
#: inc/notificationtargetticket.class.php:661
#: inc/notificationtargetticket.class.php:663
#: inc/notificationtargetchange.class.php:287
#: inc/notificationtargetchange.class.php:289 inc/itilcategory.class.php:420
msgid "Request"
msgstr "निवेदन"

#: inc/ticket.class.php:3458
msgid "Tickets awaiting approval"
msgstr "टिकट अनुमोदन की प्रतीक्षा कर रहा है"

#: inc/ticket.class.php:3559
msgid "This ticket concerns me"
msgstr "यह टिकट मुझसे चिंतित है"

#: inc/ticket.class.php:3581 inc/ticket.class.php:3613
msgid "Check your personnal information"
msgstr "अपनी व्यक्तिगत जानकारी की जांच करें"

#: inc/ticket.class.php:3694
msgid "Describe the incident or request"
msgstr "घटना या अनुरोध का वर्णन करें"

#: inc/ticket.class.php:3746
msgid "Inform me about the actions taken"
msgstr "किए गए कार्यों के बारे में मुझे सूचित करें"

#: inc/ticket.class.php:3784
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:759
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1487
#: inc/ruleticket.class.php:493 inc/ruleticket.class.php:650
#: inc/commonitilobject.class.php:3096 inc/commonitilobject.class.php:3659
#: inc/commonitilobject.class.php:3668 inc/commonitilobject.class.php:4621
#: inc/group.class.php:244 inc/log.class.php:603
#: tests/functionnal/Rule.php:290
msgid "Watcher"
msgid_plural "Watchers"
msgstr[0] "चौकीदार"
msgstr[1] "चौकीदार"

#: inc/ticket.class.php:3913
msgid "Submit message"
msgstr "सन्देश प्रस्तुत करें"

#. TRANS: %1$s is the update date, %2$s is the last updater name
#: inc/ticket.class.php:4382 inc/log.class.php:473
#: inc/projecttask.class.php:662
#, php-format
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s से %2$s"

#: inc/ticket.class.php:4448 inc/ticket.class.php:6835
#: inc/commonitilobject.class.php:3355 inc/commonitilobject.class.php:5145
msgid "Resolution date"
msgstr "संकल्प दिनांक"

#: inc/ticket.class.php:4455
msgid "Close date"
msgstr "अंतिम तिथि"

#: inc/ticket.class.php:4891
#, php-format
msgid "File (%s)"
msgstr "फ़ाइल (%s)"

#: inc/ticket.class.php:4907
msgid "Default documents:"
msgstr "डिफ़ॉल्ट दस्तावेज:"

#: inc/ticket.class.php:4950 inc/commondbtm.class.php:2473
#: inc/massiveaction.class.php:535
msgctxt "button"
msgid "Restore"
msgstr "पुनर्स्थापित"

#: inc/ticket.class.php:4962 inc/itilfollowup.class.php:994
#: inc/tickettask.class.php:303 inc/commondbtm.class.php:2506
#: inc/notepad.class.php:385
msgid "Confirm the final deletion?"
msgstr "अंतिम हटाने की पुष्टि करें?"

#: inc/ticket.class.php:4967 inc/transfer.class.php:3444
#: inc/commondbtm.class.php:2513 inc/commondbtm.class.php:5080
#: inc/massiveaction.class.php:558
msgctxt "button"
msgid "Put in trashbin"
msgstr ""

#: inc/ticket.class.php:4976
msgid "Confirm the promotion?"
msgstr "प्रचार की पुष्टि करें?"

#: inc/ticket.class.php:5297 inc/ticket.class.php:5504
msgid "Your tickets to close"
msgstr "बंद करने के लिए आपके टिकट"

#: inc/ticket.class.php:5313 inc/ticket.class.php:5397
msgid "Tickets on pending status"
msgstr "लंबित स्थिति पर टिकट"

#: inc/ticket.class.php:5346 inc/ticket.class.php:5413
msgid "Tickets to be processed"
msgstr "संसाधित होने के टिकट"

#: inc/ticket.class.php:5362 inc/ticket.class.php:5520
msgid "Your observed tickets"
msgstr "आपके मनाए गए टिकट"

#: inc/ticket.class.php:5379 inc/ticket.class.php:5571
msgid "Your tickets in progress"
msgstr "आपके टिकट प्रगति पर हैं"

#: inc/ticket.class.php:5440
msgid "Your tickets to validate"
msgstr "मान्य करने के लिए आपके टिकट"

#: inc/ticket.class.php:5458
msgid "Your tickets having rejected approval status"
msgstr "आपके टिकटों ने अनुमोदन की स्थिति को अस्वीकार कर दिया है"

#: inc/ticket.class.php:5475
msgid "Your tickets having rejected solution"
msgstr "आपके टिकट अस्वीकृत समाधान वाले हैं"

#: inc/ticket.class.php:5700 inc/profile.class.php:2402
#: inc/html.class.php:6991
msgid "Create a ticket"
msgstr "टिकट बनाएं"

#: inc/ticket.class.php:5703
msgid "Ticket followup"
msgstr "टिकट अनुवर्ती"

#. TRANS: %d is the number of new tickets
#: inc/ticket.class.php:5781
#, php-format
msgid "%d new ticket"
msgid_plural "%d new tickets"
msgstr[0] "%d नए टिकट"
msgstr[1] "%dनए टिकट"

#: inc/ticket.class.php:5783 inc/ticket.class.php:5993 inc/html.class.php:7283
#: inc/entity.class.php:1191 inc/reservation.class.php:448
msgid "Show all"
msgstr "सब दिखाओ"

#: inc/ticket.class.php:5797 inc/ticket.class.php:6002
#: inc/ticket.class.php:6049
msgid "No ticket found."
msgstr "कोई टिकट नहीं मिला"

#: inc/ticket.class.php:5888
msgid "Last tickets"
msgstr "अंतिम टिकट"

#: inc/ticket.class.php:5963 inc/ticket.class.php:5975
msgid "New ticket for this item..."
msgstr "इस मद के लिए नया टिकट"

#: inc/ticket.class.php:5991
#, php-format
msgid "Last %d ticket"
msgid_plural "Last %d tickets"
msgstr[0] "अंतिम %d टिकट"
msgstr[1] "अंतिम %d टिकट"

#: inc/ticket.class.php:5997
msgid "You don't have right to see all tickets"
msgstr "आपको सभी टिकट देखने का अधिकार नहीं है"

#: inc/ticket.class.php:6039
msgid "Ticket on linked items"
msgid_plural "Tickets on linked items"
msgstr[0] "लिंक किए गए सामानों पर टिकट"
msgstr[1] "लिंक किए गए सामानों पर टिकट"

#: inc/ticket.class.php:6151
msgid "No ticket in progress."
msgstr "कोई टिकट प्रगति पर नहीं है।"

#: inc/ticket.class.php:6229
msgid "Assign equipment"
msgstr "उपकरण सौंपें"

#: inc/ticket.class.php:6255
msgid "Automatic tickets closing"
msgstr "स्वचालित टिकट बंद हो रहा है"

#: inc/ticket.class.php:6258 inc/notificationtargetticket.class.php:151
#: inc/notificationtargetticket.class.php:760
#: inc/dashboard/grid.class.php:1272
msgid "Not solved tickets"
msgstr "टिकट हल नहीं किया गया"

#: inc/ticket.class.php:6261
msgid "Generation of satisfaction surveys"
msgstr "संतुष्टि सर्वेक्षण का निर्माण"

#: inc/ticket.class.php:6264
msgid "Automatic closed tickets purge"
msgstr ""

#: inc/ticket.class.php:6592
msgid "See my ticket"
msgstr "मेरा टिकट देखें"

#. TRANS: short for : See tickets created by my groups
#: inc/ticket.class.php:6594
msgid "See group ticket"
msgstr "समूह टिकट देखें"

#: inc/ticket.class.php:6595
msgid "See tickets created by my groups"
msgstr "मेरे समूहों द्वारा बनाए गए टिकट देखें"

#: inc/ticket.class.php:6597
msgid "See all tickets"
msgstr "सभी टिकट देखें"

#. TRANS: short for : See assigned tickets (group associated)
#: inc/ticket.class.php:6599
msgid "See assigned"
msgstr "असाइन  देखें"

#: inc/ticket.class.php:6600
msgid "See assigned tickets"
msgstr "असाइन टिकट देखें"

#. TRANS: short for : Assign a ticket
#: inc/ticket.class.php:6602 inc/ruleaction.class.php:391
msgid "Assign"
msgstr "सौंपना"

#: inc/ticket.class.php:6603
msgid "Assign a ticket"
msgstr "टिकट सौंपें"

#. TRANS: short for : Steal a ticket
#: inc/ticket.class.php:6605
msgid "Steal"
msgstr "चुराना"

#: inc/ticket.class.php:6606
msgid "Steal a ticket"
msgstr "टिकट चोरी करो"

#. TRANS: short for : To be in charge of a ticket
#: inc/ticket.class.php:6608
msgid "Beeing in charge"
msgstr "प्रभारी मधुमक्खी"

#: inc/ticket.class.php:6609
msgid "To be in charge of a ticket"
msgstr "टिकट के प्रभारी होने के लिए"

#: inc/ticket.class.php:6610
msgid "Change the priority"
msgstr "प्राथमिकता बदलें"

#: inc/ticket.class.php:6611
msgid "Approve solution/Reply survey (my ticket)"
msgstr "समाधान / उत्तर सर्वेक्षण (मेरा टिकट) स्वीकृत करें"

#: inc/ticket.class.php:6612
msgid "Approve solution and reply to survey for ticket created by me"
msgstr ""
"समाधान द्वारा स्वीकृति दें और मेरे द्वारा बनाए गए टिकट के लिए सर्वेक्षण का "
"उत्तर दें"

#: inc/ticket.class.php:7039 inc/ticket.class.php:7095
#: inc/ticket.class.php:7115 inc/ticket.class.php:7261
#, php-format
msgid "Not enough rights to merge tickets %d and %d"
msgstr ""

#: inc/ticket.class.php:7058
#, php-format
msgid "Failed to load ticket %d"
msgstr ""

#: inc/ticket.class.php:7073 inc/ticket.class.php:7088
#, php-format
msgid "Failed to add followup to ticket %d"
msgstr ""

#: inc/ticket.class.php:7109
#, php-format
msgid "Failed to add task to ticket %d"
msgstr ""

#: inc/ticket.class.php:7137
#, php-format
msgid "Failed to add document to ticket %d"
msgstr ""

#: inc/ticket.class.php:7167
#, php-format
msgid "Failed to link tickets %d and %d"
msgstr ""

#: inc/ticket.class.php:7251
#, php-format
msgid "Failed to delete ticket %d"
msgstr ""

#: inc/ticket.class.php:7258
#, php-format
msgid "%s merges ticket %s into %s"
msgstr ""

#: inc/devicesensormodel.class.php:46
msgid "Device sensor model"
msgid_plural "Device sensor models"
msgstr[0] "डिवाइस सेंसर मॉडल"
msgstr[1] "डिवाइस सेंसर मॉडल"

#: inc/networkportinstantiation.class.php:84
msgid "No options available for this port type."
msgstr "इस पोर्ट प्रकार के लिए कोई विकल्प उपलब्ध नहीं है।"

#: inc/networkportinstantiation.class.php:129
#: inc/networkportinstantiation.class.php:157
msgid "Virtual ports"
msgstr "आभासी पोर्ट"

#: inc/networkportinstantiation.class.php:131
msgid "Opposite link"
msgstr "विपरीत लिंक"

#: inc/networkportinstantiation.class.php:230
msgid "Local network port"
msgstr "स्थानीय नेटवर्क पोर्ट"

#: inc/networkportinstantiation.class.php:299
msgid "this port"
msgstr "यह पोर्ट"

#: inc/networkportinstantiation.class.php:549
msgid "No network card available"
msgstr "कोई नेटवर्क कार्ड उपलब्ध नहीं है"

#: inc/networkportinstantiation.class.php:552
msgid "Equipment without network card"
msgstr "नेटवर्क कार्ड के बिना उपकरण"

#: inc/networkportinstantiation.class.php:587
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:135 inc/profile.class.php:1604
#: inc/networkport.class.php:1045 inc/netpoint.class.php:60
#: inc/netpoint.class.php:274 inc/netpoint.class.php:288
#: inc/netpoint.class.php:405 inc/networkportethernet.class.php:137
msgid "Network outlet"
msgid_plural "Network outlets"
msgstr[0] "नेटवर्क आउटलेट"
msgstr[1] "नेटवर्क आउटलेट"

#: inc/networkportinstantiation.class.php:595
msgid "item not linked to an object"
msgstr "वस्तु किसी ऑब्जेक्ट से जुड़ी नहीं है"

#. TRANS: %1$s and %2$s are links
#: inc/networkportinstantiation.class.php:807
#: inc/networkportinstantiation.class.php:828 inc/savedsearch.class.php:987
#: inc/networkport.class.php:1232
#, php-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s पर %1$s"

#: inc/networkportinstantiation.class.php:818 inc/computer_item.class.php:225
#: inc/computer_item.class.php:244 inc/computer_item.class.php:348
#: inc/computer_item.class.php:502 inc/transfer.class.php:3463
#: inc/transfer.class.php:3470
msgctxt "button"
msgid "Disconnect"
msgstr "वियोजित करना"

#: inc/networkportinstantiation.class.php:826 inc/profile.class.php:611
msgid "Without name"
msgstr "बिना नाम का"

#: inc/networkportinstantiation.class.php:835
msgid "Not connected."
msgstr "जुड़े नहीं हैं।"

#: inc/softwarecategory.class.php:44
msgid "Software category"
msgid_plural "Software categories"
msgstr[0] "Software categories"
msgstr[1] "Software categories"

#: inc/fqdn.class.php:49 inc/networkalias.class.php:304
msgid "Internet domain"
msgid_plural "Internet domains"
msgstr[0] "इंटरनेट डोमेन"
msgstr[1] "इंटरनेट डोमेन"

#: inc/fqdn.class.php:56 inc/fqdn.class.php:204
msgid "FQDN"
msgstr "FQDN"

#: inc/fqdn.class.php:59
msgid ""
"Fully Qualified Domain Name. Use the classical notation (labels separated by"
" dots). For example: indepnet.net"
msgstr ""
"पूरी तरह से योग्य कार्यक्षेत्र नाम। शास्त्रीय नोटेशन (बिंदुओं से अलग लेबल) "
"का प्रयोग करें। उदाहरण के लिए: indepnet.net"

#: inc/fqdn.class.php:80
msgid "FQDN must not be empty"
msgstr "FQDN खाली नहीं होना चाहिए"

#: inc/fqdn.class.php:89
msgid "FQDN is not valid"
msgstr "FQDN मान्य नहीं है"

#: inc/knowbaseitem_item.class.php:57
msgid "Knowledge base item"
msgid_plural "Knowledge base items"
msgstr[0] "ज्ञान आधार आइटम"
msgstr[1] "ज्ञान आधार आइटम"

#: inc/knowbaseitem_item.class.php:147
msgid "Add a linked item"
msgstr "एक लिंक आइटम जोड़ें"

#: inc/knowbaseitem_item.class.php:149
msgid "Link a knowledge base entry"
msgstr "ज्ञान आधार प्रविष्टि को लिंक करें"

#: inc/knowbaseitem_item.class.php:182
msgid "No linked items"
msgstr "कोई लिंक नहीं आइटम"

#: inc/knowbaseitem_item.class.php:183
msgid "No knowledge base entries linked"
msgstr "कोई ज्ञान आधार प्रविष्टियां जुड़ी नहीं हैं"

#: inc/knowbaseitem_item.class.php:195
msgid "Linked item"
msgid_plural "Linked items"
msgstr[0] "लिंक्ड आइटम"
msgstr[1] "लिंक्ड आइटम"

#: inc/knowbaseitem_item.class.php:224
msgid "Update date"
msgstr "डेट अपडेट करें"

#: inc/knowbaseitem_item.class.php:258
msgid "template"
msgstr "आकार पट्ट"

#: inc/knowbaseitem_item.class.php:440
msgctxt "button"
msgid "Link knowledgebase article"
msgstr "ज्ञान ज्ञान लेख लिंक करें"

#: inc/system/requirement/selinux.class.php:45
msgid "Check SELinux configuration"
msgstr ""

#: inc/system/requirement/selinux.class.php:88
msgid "For security reasons, SELinux mode should be Enforcing."
msgstr ""

#: inc/system/requirement/selinux.class.php:125
#, php-format
msgid "SELinux boolean %s is %s, some features may require this to be on."
msgstr ""

#: inc/system/requirement/selinux.class.php:135
msgid "SELinux configuration is OK."
msgstr ""

#: inc/system/requirement/dbtimezones.class.php:52
msgid "Testing DB timezone data"
msgstr ""

#: inc/system/requirement/dbtimezones.class.php:66
msgid "Timezones seems loaded in database"
msgstr ""

#: inc/system/requirement/phpversion.class.php:55
msgid "Testing PHP Parser"
msgstr "परीक्षण PHP पार्सर"

#: inc/system/requirement/phpversion.class.php:63
#, php-format
msgid "PHP version is at least %s - Perfect!"
msgstr "PHP संस्करण कम से कम है%s - बिल्कुल सही!"

#: inc/system/requirement/phpversion.class.php:64
#, php-format
msgid "You must install at least PHP %s."
msgstr "आपको कम से कम PHP स्थापित करना होगा%s"

#: inc/system/requirement/logswriteaccess.class.php:59
#: inc/config.class.php:2661
msgid "Checking write permissions for log files"
msgstr "लॉग फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना"

#: inc/system/requirement/logswriteaccess.class.php:67
msgid "The log file has been created successfully."
msgstr ""

#: inc/system/requirement/logswriteaccess.class.php:70
#, php-format
msgid "The log file could not be created in %s."
msgstr ""

#: inc/system/requirement/extension.class.php:56 inc/config.class.php:2412
#: inc/config.class.php:2425 inc/config.class.php:2436
#, php-format
msgid "%s extension test"
msgstr "%s एक्सटेंशन परीक्षण"

#: inc/system/requirement/extension.class.php:73
#: inc/system/requirement/mysqlimysqlnd.class.php:59 inc/config.class.php:1629
#: inc/config.class.php:2591
#, php-format
msgid "%s extension is installed"
msgstr "%s एक्सटेंशन स्थापित है"

#: inc/system/requirement/extension.class.php:75 inc/config.class.php:1692
#: inc/config.class.php:2604
#, php-format
msgid "%s extension is not present"
msgstr "%s एक्सटेंशन मौजूद नहीं है"

#: inc/system/requirement/mysqlimysqlnd.class.php:61
#, php-format
msgid "%s extension is installed but is not using mysqlnd driver"
msgstr ""

#: inc/system/requirement/dbengine.class.php:52
msgid "Testing DB engine version"
msgstr "परीक्षण DB इंजन संस्करण"

#: inc/system/requirement/dbengine.class.php:62 inc/config.class.php:2364
#, php-format
msgid "Database version seems correct (%s) - Perfect!"
msgstr "डेटाबेस संस्करण सही लगता है (%s) - बिल्कुल सही!"

#: inc/system/requirement/dbengine.class.php:68 inc/config.class.php:2365
#, php-format
msgid "Your database engine version seems too old: %s."
msgstr "आपका डेटाबेस इंजन संस्करण बहुत पुराना प्रतीत होता है: %s।"

#: inc/system/requirement/memorylimit.class.php:55
msgid "Allocated memory test"
msgstr "आवंटित स्मृति परीक्षण"

#: inc/system/requirement/memorylimit.class.php:70
#, php-format
msgid "Allocated memory > %s - Perfect!"
msgstr ""

#: inc/system/requirement/memorylimit.class.php:71
msgid "Unlimited memory - Perfect!"
msgstr "असीमित स्मृति - बिल्कुल सही!"

#: inc/system/requirement/memorylimit.class.php:74
msgid "Allocated memory"
msgstr "आवंटित स्मृति"

#: inc/system/requirement/memorylimit.class.php:75
#, php-format
msgid "A minimum of %s is commonly required for GLPI."
msgstr ""

#: inc/system/requirement/memorylimit.class.php:76
msgid "Try increasing the memory_limit parameter in the php.ini file."
msgstr "Php.ini फ़ाइल में memory_limit पैरामीटर को बढ़ाने का प्रयास करें।"

#: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:57
#: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:113
#: inc/config.class.php:2776 inc/config.class.php:2793
#: inc/config.class.php:2794 inc/config.class.php:2797
#: inc/config.class.php:2798
msgid "Web access to files directory is protected"
msgstr "फाइल निर्देशिका में वेब का उपयोग सुरक्षित है"

#: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:69
msgid ""
"Checking that web access to files directory is protected cannot be done on "
"CLI context."
msgstr ""

#: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:109
#: inc/config.class.php:2782 inc/config.class.php:2786
msgid "Web access to the files directory should not be allowed"
msgstr "फाइल निर्देशिका में वेब एक्सेस की अनुमति नहीं दी जानी चाहिए"

#: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:110
#: inc/config.class.php:2783 inc/config.class.php:2787
msgid "Check the .htaccess file and the web server configuration."
msgstr ".htaccess फ़ाइल और वेब सर्वर कॉन्फ़िगरेशन की जांच करें।"

#: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:117
#: inc/config.class.php:2802
msgid ""
"Web access to the files directory should not be allowed but this cannot be "
"checked automatically on this instance."
msgstr ""
"फाइल निर्देशिका में वेब एक्सेस की अनुमति नहीं दी जानी चाहिए, लेकिन इस उदाहरण"
" पर इसे स्वचालित रूप से चेक नहीं किया जा सकता है।"

#: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:119
#, php-format
msgid ""
"Make sure access to %s (%s) is forbidden; otherwise review .htaccess file "
"and web server configuration."
msgstr ""

#: inc/system/requirement/protectedwebaccess.class.php:120
#: inc/config.class.php:2803
msgid "error log file"
msgstr "त्रुटि लॉग फ़ाइल"

#: inc/system/requirement/sessionsconfiguration.class.php:45
msgid "Sessions test"
msgstr "सत्र परीक्षण"

#: inc/system/requirement/sessionsconfiguration.class.php:52
msgid "Your parser PHP is not installed with sessions support!"
msgstr "आपका पार्सर PHP सत्र समर्थन के साथ स्थापित नहीं है!"

#: inc/system/requirement/sessionsconfiguration.class.php:63
msgid "\"session.auto_start\" and \"session.use_trans_sid\" must be set to off."
msgstr ""

#: inc/system/requirement/sessionsconfiguration.class.php:65
msgid "\"session.auto_start\" must be set to off."
msgstr ""

#: inc/system/requirement/sessionsconfiguration.class.php:67
msgid "\"session.use_trans_sid\" must be set to off."
msgstr ""

#: inc/system/requirement/sessionsconfiguration.class.php:71
msgid "See .htaccess file in the GLPI root for more informations."
msgstr ""

#: inc/system/requirement/sessionsconfiguration.class.php:77
msgid "Sessions support is available - Perfect!"
msgstr "सत्र समर्थन उपलब्ध है - बिल्कुल सही!"

#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:61
#: inc/config.class.php:2634
msgid "Checking write permissions for cache files"
msgstr "कैश फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना"

#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:64
#: inc/config.class.php:2625
msgid "Checking write permissions for setting files"
msgstr "फ़ाइलों को सेट करने के लिए लेखन अनुमतियां जांचना"

#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:67
#: inc/config.class.php:2629
msgid "Checking write permissions for automatic actions files"
msgstr "स्वचालित क्रिया फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना"

#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:70
#: inc/config.class.php:2626
msgid "Checking write permissions for document files"
msgstr "दस्तावेज़ फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना"

#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:73
#: inc/config.class.php:2627
msgid "Checking write permissions for dump files"
msgstr "डंप फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना"

#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:76
#: inc/config.class.php:2630
msgid "Checking write permissions for graphic files"
msgstr "ग्राफिक फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना"

#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:79
#: inc/config.class.php:2631
msgid "Checking write permissions for lock files"
msgstr "लॉक फाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना"

#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:82
msgid "Checking write permissions for marketplace plugins directory"
msgstr ""

#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:85
#: inc/config.class.php:2632
msgid "Checking write permissions for plugins document files"
msgstr "प्लगइन्स दस्तावेज़ फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना"

#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:88
#: inc/config.class.php:2637
msgid "Checking write permissions for pictures files"
msgstr "चित्र फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियों की जांच"

#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:91
#: inc/config.class.php:2635
msgid "Checking write permissions for rss files"
msgstr "आरएसएस फाइलों के लिए लेखन अनुमतियों की जांच"

#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:94
#: inc/config.class.php:2628 index.php:204
msgid "Checking write permissions for session files"
msgstr "सत्र फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना"

#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:97
#: inc/config.class.php:2633
msgid "Checking write permissions for temporary files"
msgstr "अस्थायी फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना"

#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:100
#: inc/config.class.php:2636
msgid "Checking write permissions for upload files"
msgstr "अपलोड फ़ाइलों के लिए लेखन अनुमतियां जांचना"

#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:103
#, php-format
msgid "Checking write permissions for directory %s"
msgstr ""

#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:116
#, php-format
msgid "Write access to %s has been validated."
msgstr ""

#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:120
#, php-format
msgid "The file was created in %s but can't be deleted."
msgstr ""

#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:123
#, php-format
msgid "The file could not be created in %s."
msgstr ""

#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:126
#, php-format
msgid "The directory was created in %s but could not be removed."
msgstr ""

#: inc/system/requirement/directorywriteaccess.class.php:129
#, php-format
msgid "The directory could not be created in %s."
msgstr ""

#: inc/ipnetmask.class.php:74
msgid "Subnet mask"
msgid_plural "Subnet masks"
msgstr[0] "सबनेट मास्क"
msgstr[1] "सबनेट मास्क"

#: inc/clustertype.class.php:40
msgid "Cluster type"
msgid_plural "Cluster types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/slm.class.php:57
msgid "Service level"
msgid_plural "Service levels"
msgstr[0] "सेवा स्तर"
msgstr[1] "सेवा स्तर"

#: inc/networkalias.class.php:54
msgid "Network alias"
msgid_plural "Network aliases"
msgstr[0] "नेटवर्क उपनाम"
msgstr[1] "नेटवर्क उपनाम"

#: inc/networkalias.class.php:279
msgid "Add a network alias"
msgstr "एक नेटवर्क उपनाम जोड़ें"

#: inc/networkalias.class.php:396 inc/ruleimportcomputer.class.php:96
msgid "Computer's name"
msgstr "कंप्यूटर का नाम"

#: inc/fieldunicity.class.php:82 inc/fieldunicity.class.php:337
msgid "Unique fields"
msgstr "अद्वितीय क्षेत्र"

#: inc/fieldunicity.class.php:88 inc/fieldunicity.class.php:365
msgid "Send a notification"
msgstr "एक अधिसूचना भेजें"

#: inc/fieldunicity.class.php:480
msgid "It's mandatory to select a type and at least one field"
msgstr "एक प्रकार और कम से कम एक क्षेत्र का चयन करना अनिवार्य है"

#: inc/ticket_ticket.class.php:239
msgid "Duplicated by"
msgstr "द्वारा डुप्लिकेट"

#: inc/software.class.php:81 inc/software.class.php:1024
msgid "Merging"
msgstr "विलय"

#: inc/software.class.php:248 inc/software.class.php:487
msgid "Technician in charge of the software"
msgstr "सॉफ्टवेयर के प्रभारी तकनीशियन"

#: inc/software.class.php:259 inc/software.class.php:497
msgid "Group in charge of the software"
msgstr "सॉफ्टवेयर के प्रभारी समूह"

#. TRANS: a noun, (ex : this software is an upgrade of..)
#: inc/software.class.php:293 install/update.php:567
msgid "Upgrade"
msgstr "अपग्रेड"

#: inc/software.class.php:324
msgid "Recalculate the category"
msgstr "श्रेणी का पुनर्मूल्यांकन करें"

#. TRANS: Indicator to know is all licenses of the software are valids
#: inc/software.class.php:545
msgid "Valid licenses"
msgstr "वैध लाइसेंस"

#: inc/software.class.php:562
msgctxt "quantity"
msgid "Number of installations"
msgstr "स्थापनाओं की संख्या"

#: inc/software.class.php:975
msgid "Merge"
msgstr "संविलीन"

#: inc/software.class.php:1115
msgid "Software deleted after merging"
msgstr "विलय के बाद सॉफ्टवेयर हटा दिया गया"

#: inc/software.class.php:1119 inc/migration.class.php:768
#: install/update.php:91
msgid "Task completed."
msgstr "कार्य संपूर्ण हुआ।"

#: inc/virtualmachinestate.class.php:42
msgid "State of the virtual machine"
msgid_plural "States of the virtual machine"
msgstr[0] "आभासी मशीन की स्थिति"
msgstr[1] "आभासी मशीन की स्थिति"

#: inc/racktype.class.php:41
msgid "Rack type"
msgid_plural "Rack types"
msgstr[0] "रैक प्रकार"
msgstr[1] "रैक प्रकार"

#: inc/commondevice.class.php:120
#, php-format
msgid "%1$s items"
msgstr "%1$sवस्तु"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:117
msgid "New user in requesters"
msgstr "अनुरोधकर्ताओं में नया उपयोगकर्ता"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:118
msgid "New group in requesters"
msgstr "अनुरोधकर्ताओं में नया समूह"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:119
msgid "New user in observers"
msgstr "पर्यवेक्षकों में नया उपयोगकर्ता"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:120
msgid "New group in observers"
msgstr "पर्यवेक्षकों में नया समूह"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:121
msgid "New user in assignees"
msgstr "असाइन करने वालों में नया उपयोगकर्ता"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:122
msgid "New group in assignees"
msgstr "असाइनमेंट में नया समूह"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:123
msgid "New supplier in assignees"
msgstr "असाइनरों में नया आपूर्तिकर्ता"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:124
msgid "New task"
msgstr "नया कार्य"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:125
msgid "Update of a task"
msgstr "एक कार्य का अद्यतन"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:126
msgid "Deletion of a task"
msgstr "एक कार्य को हटाना"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:127
msgid "New followup"
msgstr "नया अनुवर्ती"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:128
msgid "Update of a followup"
msgstr "एक फॉलोअप का अद्यतन"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:129
msgid "Deletion of a followup"
msgstr "एक फॉलोअप हटाने"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:733
msgid "Former technician in charge of the ticket"
msgstr "टिकट के प्रभारी पूर्व तकनीशियन"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:743
msgid "Manager of the group in charge of the ticket"
msgstr "टिकट के प्रभारी समूह के प्रबंधक"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:745
msgid "Group in charge of the ticket except manager users"
msgstr "प्रबंधक उपयोगकर्ताओं को छोड़कर टिकट के प्रभारी समूह"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:746
msgid "Requester group manager"
msgstr "अनुरोधकर्ता समूह प्रबंधक"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:748
msgid "Requester group except manager users"
msgstr "प्रबंधक उपयोगकर्ताओं को छोड़कर पुन: समूह समूह"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:753
msgid "Technician in charge of the ticket"
msgstr "टिकट के प्रभारी तकनीशियन"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:754
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1481
#: inc/ruleticket.class.php:468 inc/ruleticket.class.php:617
#: inc/commonitilobject.class.php:3617 inc/commonitilobject.class.php:3985
#: tests/functionnal/Rule.php:286
msgid "Requester group"
msgid_plural "Requester groups"
msgstr[0] "अनुरोध समूह"
msgstr[1] "अनुरोध समूह"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:756
#: inc/notificationtargetreservation.class.php:58
msgid "Hardware user"
msgstr "हार्डवेयर उपयोगकर्ता"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:757
#: inc/commonitilobject.class.php:3993
msgid "Group in charge of the ticket"
msgstr "टिकट के प्रभारी समूह"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:758
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1483
#: inc/ruleticket.class.php:499 inc/ruleticket.class.php:659
#: inc/commonitilobject.class.php:3687 inc/commonitilobject.class.php:3989
#: tests/functionnal/Rule.php:291
msgid "Watcher group"
msgid_plural "Watcher groups"
msgstr[0] "वॉचर समूह"
msgstr[1] "वॉचर समूह"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:760
msgid "Watcher group manager"
msgstr "Watcher समूह प्रबंधक"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:762
msgid "Watcher group except manager users"
msgstr "प्रबंधक उपयोगकर्ताओं को छोड़कर Watcher समूह"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:771
#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:55
msgid "Technician in charge of the task"
msgstr "कार्य के प्रभारी तकनीशियन"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:772
msgid "Group in charge of the task"
msgstr "कार्य के प्रभारी समूह"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:773
msgid "Task author"
msgstr "कार्य लेखक"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:779
msgid "Followup author"
msgstr "अनुवर्ती लेखक"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1241
#: inc/search.class.php:5567 inc/commonitilobject.class.php:4063
#: inc/commonitilobject.class.php:6179 inc/commonitilobject.class.php:7059
#: inc/commonitilobject.class.php:7224 inc/commonitilobject.class.php:7252
msgid "Helpdesk"
msgstr ""

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1454
msgid "Requester ID"
msgstr "अनुरोधकर्ता आईडी"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1456
#: inc/ruleticket.class.php:438
msgid "Requester location"
msgstr "आवश्यक स्थान"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1463
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1569
#: inc/supplier.class.php:56 inc/transfer.class.php:3574
#: inc/profile.class.php:955
msgid "Supplier"
msgid_plural "Suppliers"
msgstr[0] "आपूर्तिकर्ता"
msgstr[1] "आपूर्तिकर्ता"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1464
msgid "Supplier ID"
msgstr "आपूर्तिकर्ता आईडी"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1478
#: inc/notepad.class.php:272
msgid "Last updater"
msgstr "अंतिम अद्यतनकर्ता"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1479
msgid "Assigned to technicians"
msgstr "तकनीशियनों को सौंपा"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1480
#: inc/ruleticket.class.php:487 inc/ruleticket.class.php:642
#: inc/commonitilobject.class.php:3732 tests/functionnal/Rule.php:289
msgid "Assigned to a supplier"
msgstr "आपूर्तिकर्ता को सौंपा गया"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1484
msgid "Assigned to groups"
msgstr "समूहों को असाइन किया गया"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1494
#: inc/itilfollowup.class.php:633
msgctxt "quantity"
msgid "Number of followups"
msgstr "अनुवर्ती संख्याओं की संख्या"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1495
msgid "Number of unresolved items"
msgstr "अनसुलझे आइटम की संख्या"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1497
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1513
#: inc/commonitilcost.class.php:152 inc/commonitilcost.class.php:229
#: inc/commonitilcost.class.php:435 inc/commonitilcost.class.php:566
msgid "Time cost"
msgstr "समय लागत"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1498
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1515
#: inc/commonitilcost.class.php:160 inc/commonitilcost.class.php:263
#: inc/commonitilcost.class.php:447 inc/commonitilcost.class.php:567
msgid "Fixed cost"
msgstr "निश्चित लागत"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1499
#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1517
#: inc/commonitilcost.class.php:168 inc/commonitilcost.class.php:282
#: inc/commonitilcost.class.php:454 inc/commonitilcost.class.php:568
msgid "Material cost"
msgstr "सामग्री की लागत"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1501
#: inc/notificationtargetproject.class.php:624
msgid "Number of costs"
msgstr "लागत की संख्या"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1526
msgid "Category id"
msgstr "श्रेणी ID"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1528
msgid "Category comment"
msgstr "श्रेणी की टिप्पणी"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1530
msgid "User assigned to task"
msgstr "प्रयोक्ता कार्य को सौंपा गया"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1531
msgid "Group assigned to task"
msgstr "कार्य को सौंपा समूह"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1565
#: inc/itilfollowup.class.php:69 inc/itilfollowup.class.php:590
#: inc/profile.class.php:706 inc/profile.class.php:1154
#: inc/profile.class.php:1159 inc/commonitilobject.class.php:6510
#: inc/commonitilobject.class.php:6511 inc/commonitilobject.class.php:6675
msgid "Followup"
msgid_plural "Followups"
msgstr[0] "अनुवर्ती"
msgstr[1] "अनुवर्ती"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1582
msgid "No defined category"
msgstr "कोई परिभाषित श्रेणी नहीं"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1595
msgid "Web link to approval the solution"
msgstr "समाधान के अनुमोदन के लिए वेब लिंक"

#: inc/notificationtargetcommonitilobject.class.php:1642
#: inc/notificationtargetticket.class.php:816
msgid "Status value in database"
msgstr "डेटाबेस में स्थिति का मान"

#: inc/notificationeventmailing.class.php:275
#: inc/notificationmailing.class.php:97
#, php-format
msgid "Original email address was %1$s"
msgstr "Orignal ईमेल पता %1$s था"

#: inc/notificationeventmailing.class.php:286
msgid "Error in sending the email"
msgstr "ईमेल भेजने में त्रुटि"

#: inc/notificationeventmailing.class.php:293
#, php-format
msgid "%1$s. Message: %2$s, Error: %3$s"
msgstr "%1$s. संदेश: %2$s, त्रुटि: %3$s"

#: inc/notificationeventmailing.class.php:294
#, php-format
msgid "Warning: an email was undeliverable to %s with %d retries remaining"
msgstr "चेतावनी: एक ईमेल शेष %d रिट्री के साथ %s के लिए अविश्वसनीय था"

#: inc/notificationeventmailing.class.php:302
#, php-format
msgid "Fatal error: giving up delivery of email to %s"
msgstr "घातक त्रुटि: %s को ईमेल की डिलीवरी देना"

#: inc/notificationeventmailing.class.php:322
#, php-format
msgid "An email was sent to %s"
msgstr "एक ईमेल %s को भेजा गया था"

#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:48
msgid "Mandatory field"
msgid_plural "Mandatory fields"
msgstr[0] "अनिवार्य क्षेत्र"
msgstr[1] "अनिवार्य क्षेत्र"

#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:190
msgid "Add a mandatory field"
msgstr "एक अनिवार्य क्षेत्र जोड़ें"

#: inc/itiltemplatemandatoryfield.class.php:240 inc/profile.class.php:662
#: inc/profile.class.php:1767
msgid "Profile's interface"
msgstr "प्रोफाइल इंटरफेस"

#: inc/networkportmigration.class.php:51
msgid "Network port migration"
msgstr "नेटवर्क पोर्ट माइग्रेशन"

#: inc/networkportmigration.class.php:106
msgid "Undefined interface"
msgstr "अपरिभाषित इंटरफेस"

#: inc/networkportmigration.class.php:108
msgid "Invalid network (already defined or with invalid addresses)"
msgstr "अमान्य नेटवर्क (पहले से परिभाषित या अमान्य पते के साथ)"

#: inc/networkportmigration.class.php:110
msgid "Gateway not include inside the network"
msgstr "गेटवे नेटवर्क के अंदर शामिल नहीं है"

#: inc/networkportmigration.class.php:192
#: inc/networkportmigration.class.php:316
msgid "Transform this network port to"
msgstr "इस नेटवर्क पोर्ट को ट्रांसफॉर्म करें"

#: inc/networkportmigration.class.php:206
#, php-format
msgid "Network port information conflicting with %s"
msgstr "नेटवर्क पोर्ट जानकारी %s के साथ विरोधाभासी"

#: inc/networkportmigration.class.php:209
msgid "Invalid address or netmask"
msgstr "अमान्य पता या नेटमास्क"

#: inc/networkportmigration.class.php:211
msgid "No conflicting network"
msgstr "कोई विवादित नेटवर्क नहीं"

#: inc/networkportmigration.class.php:214
msgid "you may have to add a network"
msgstr "आपको एक नेटवर्क जोड़ना पड़ सकता है"

#: inc/networkportmigration.class.php:224
#, php-format
msgid "Append a correct gateway to the network %s"
msgstr "नेटवर्क %s के लिए एक सही गेटवे संलग्न करें"

#: inc/networkportmigration.class.php:226
msgid "Unknown network"
msgstr "अज्ञात नेटवर्क"

#: inc/networkportmigration.class.php:227
msgid "Add a network"
msgstr "एक नेटवर्क जोड़ें"

#: inc/networkportmigration.class.php:241
msgid "Add a correct IP to the network port"
msgstr "नेटवर्क पोर्ट में एक सही IP जोड़ें"

#: inc/networkportmigration.class.php:243
msgid "Unknown network port"
msgstr "अज्ञात नेटवर्क पोर्ट"

#: inc/networkportmigration.class.php:250
msgid "I don't understand why this migration error is not deleted."
msgstr "मुझे समझ में नहीं आता कि यह माइग्रेशन त्रुटि क्यों नहीं हटाई गई है।"

#: inc/networkportmigration.class.php:252
#: inc/networkportmigration.class.php:258
msgid "You can delete this migration error"
msgstr "आप इस माइग्रेशन त्रुटि को हटा सकते हैं"

#: inc/networkportmigration.class.php:256
msgid "At all events"
msgstr "सभी घटनाओं पर"

#: inc/networkportmigration.class.php:266
msgid "Original network port information"
msgstr "मूल नेटवर्क पोर्ट जानकारी"

#: inc/networkportmigration.class.php:278
#: inc/networkportmigration.class.php:418
msgid "Network address"
msgstr "नेटवर्क पता"

#: inc/networkportmigration.class.php:300
msgid "Unknown interface"
msgstr "अज्ञात इंटरफेस"

#: inc/networkportfiberchannel.class.php:46
msgid "Fiber channel port"
msgstr "फाइबर चैनल पोर्ट"

#: inc/networkportfiberchannel.class.php:93
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:131
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:194
msgid "World Wide Name"
msgstr "वर्ल्ड वाइड नाम"

#: inc/networkportfiberchannel.class.php:96
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:130
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:203
msgid "Fiber channel port speed"
msgstr "फाइबर चैनल पोर्ट की गति"

#: inc/networkportfiberchannel.class.php:113
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:125
#: inc/networkportdialup.class.php:53 inc/networkportdialup.class.php:72
#: inc/networkportethernet.class.php:114 inc/networkportethernet.class.php:127
msgid "Connected to"
msgstr "से जुड़ा"

#. TRANS: %d is the speed
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:225
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:271
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:272
#: inc/networkportethernet.class.php:252 inc/networkportethernet.class.php:298
#: inc/networkportethernet.class.php:299
#, php-format
msgid "%d Gbit/s"
msgstr "%d Gbit/s"

#. TRANS: %f is the speed
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:231
#: inc/networkportethernet.class.php:258
#, php-format
msgid "%.1f Gbit/s"
msgstr "%.1f Gbit/s"

#. TRANS: %d is the speed
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:235
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:268
#: inc/networkportfiberchannel.class.php:269
#: inc/networkportethernet.class.php:262 inc/networkportethernet.class.php:295
#: inc/networkportethernet.class.php:296
#, php-format
msgid "%d Mbit/s"
msgstr "%d Mbit/s"

#: inc/networkportfiberchannel.class.php:335
msgid "Network fiber outlet"
msgstr "नेटवर्क फाइबर आउटलेट"

#: inc/notificationsettingconfig.class.php:96
msgid "Notifications configuration"
msgstr "अधिसूचना विन्यास"

#: inc/notificationsettingconfig.class.php:98
msgid "You must enable at least one notification mode."
msgstr "आपको कम से कम एक अधिसूचना मोड सक्षम करना होगा।"

#: inc/notificationsettingconfig.class.php:101
msgid "Enable followup"
msgstr "अनुवर्ती सक्षम करें"

#: inc/notificationsettingconfig.class.php:162
msgid ""
"Unable to configure notifications: please configure at least one followup "
"type using the above configuration."
msgstr ""
"नोटिफिकेशन कॉन्फ़िगर करने में असमर्थ: उपरोक्त कॉन्फ़िगरेशन का उपयोग करके कम "
"से कम एक फॉलोअप प्रकार को कॉन्फ़िगर करें।"

#: inc/networkportdialup.class.php:44
msgid "Connection by dial line - Dialup Port"
msgstr "डायल लाइन से कनेक्शन - डायलअप पोर्ट"

#: inc/supplier.class.php:204
msgctxt "button"
msgid "Add a contact"
msgstr "संपर्क जोड़ना"

#: inc/supplier.class.php:356
msgid "Associated contact"
msgid_plural "Associated contacts"
msgstr[0] "एसोसिएटेड संपर्क"
msgstr[1] "एसोसिएटेड संपर्क"

#: inc/supplier.class.php:401
msgid "Associated contract"
msgid_plural "Associated contracts"
msgstr[0] "एसोसिएटेड अनुबंध"
msgstr[1] "एसोसिएटेड अनुबंध"

#: inc/supplier.class.php:442
msgid "Web"
msgstr "वेब"

#: inc/supplier.class.php:476 inc/item_devices.class.php:1303
#: inc/budget.class.php:340
msgid "No associated item"
msgstr "कोई संबंधित आइटम नहीं"

#: inc/queuednotification.class.php:48 inc/profile.class.php:1471
msgid "Notification queue"
msgstr "अधिसूचना कतार"

#: inc/queuednotification.class.php:80
msgctxt "button"
msgid "Send"
msgstr "भेजना"

#: inc/queuednotification.class.php:215 inc/queuednotification.class.php:690
msgid "Expected send date"
msgstr "अपेक्षित प्रेषण दिनांक"

#: inc/queuednotification.class.php:224 inc/queuednotification.class.php:695
msgid "Send date"
msgstr "प्रेषित तिथि"

#: inc/queuednotification.class.php:233 inc/queuednotification.class.php:703
msgid "Sender email"
msgstr "प्रेषक ईमेल"

#: inc/queuednotification.class.php:242 inc/queuednotification.class.php:705
msgid "Sender name"
msgstr "प्रेषक का नाम"

#: inc/queuednotification.class.php:251 inc/queuednotification.class.php:710
msgid "Recipient email"
msgstr "प्राप्तकर्ता ईमेल"

#: inc/queuednotification.class.php:260 inc/queuednotification.class.php:712
msgid "Recipient name"
msgstr "प्राप्तकर्ता का नाम"

#: inc/queuednotification.class.php:269 inc/queuednotification.class.php:717
msgid "Reply-to email"
msgstr "जवाब देने के लिए ईमेल"

#: inc/queuednotification.class.php:278 inc/queuednotification.class.php:719
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:112
msgid "Reply-to name"
msgstr "जवाब देने के लिए नाम"

#: inc/queuednotification.class.php:287 inc/queuednotification.class.php:726
msgid "Additional headers"
msgstr "अतिरिक्त शीर्षलेख"

#: inc/queuednotification.class.php:315 inc/queuednotification.class.php:724
msgid "Message ID"
msgstr "संदेश ID"

#: inc/queuednotification.class.php:324 inc/queuednotification.class.php:697
msgid "Number of tries of sent"
msgstr "भेजे गए प्रयासों की संख्या"

#: inc/queuednotification.class.php:463
msgid "Send mails in queue"
msgstr "कतार से मेल भेजें"

#: inc/queuednotification.class.php:464
msgid "Maximum emails to send at once"
msgstr "एक बार में भेजने के लिए अधिकतम ईमेल"

#: inc/queuednotification.class.php:467
msgid "Clean notification queue"
msgstr "स्वच्छ अधिसूचना कतार"

#: inc/queuednotification.class.php:468
msgid "Days to keep sent emails"
msgstr "भेजा ईमेल रखने के लिए दिन"

#: inc/certificatetype.class.php:45
msgid "Certificate type"
msgid_plural "Certificate types"
msgstr[0] "प्रमाणपत्र प्रकार"
msgstr[1] "प्रमाणपत्र प्रकार"

#: inc/plugin.class.php:670
#, php-format
msgid "Plugin %1$s has no uninstall function!"
msgstr "प्लगइन %1$s में कोई अनइंस्टॉल फ़ंक्शन नहीं है!"

#: inc/plugin.class.php:684
#, php-format
msgid "Plugin %1$s has been uninstalled!"
msgstr "प्लगइन %1$s अनइंस्टॉल किया गया है!"

#: inc/plugin.class.php:686 inc/plugin.class.php:752 inc/plugin.class.php:855
#: inc/plugin.class.php:895
#, php-format
msgid "Plugin %1$s not found!"
msgstr "प्लगइन %1$s नहीं मिला!"

#: inc/plugin.class.php:733
#, php-format
msgid "Plugin %1$s has been installed!"
msgstr "प्लगइन %1$s स्थापित किया गया है!"

#: inc/plugin.class.php:737 inc/plugin.class.php:2291
msgctxt "button"
msgid "Enable"
msgstr "सक्षम करें"

#: inc/plugin.class.php:738
msgid "Do you want to %activate_link it?"
msgstr "क्या आप इसे %a सक्रिय करना चाहते हैं?"

#: inc/plugin.class.php:743
#, php-format
msgid "Plugin %1$s has been installed and must be configured!"
msgstr "प्लगइन %1$s स्थापित किया गया है और कॉन्फ़िगर किया जाना चाहिए!"

#: inc/plugin.class.php:749
#, php-format
msgid "Plugin %1$s has no install function!"
msgstr "प्लगइन %1$s में कोई इंस्टॉलेशन फ़ंक्शन नहीं है!"

#: inc/plugin.class.php:782
#, php-format
msgid "Plugin %1$s is not CSRF compliant!"
msgstr "प्लगइन %1$s CSRF अनुपालन नहीं है!"

#: inc/plugin.class.php:803
msgid "Plugin prerequisites are not matching, it cannot be activated."
msgstr ""

#: inc/plugin.class.php:836
#, php-format
msgid "Plugin %1$s has been activated!"
msgstr "प्लगइन %1$s सक्रिय कर दिया गया है!"

#: inc/plugin.class.php:846
msgid "Plugin configuration must be done, it cannot be activated."
msgstr ""

#: inc/plugin.class.php:886
#, php-format
msgid "Plugin %1$s has been deactivated!"
msgstr "प्लगइन %1$s निष्क्रिय कर दिया गया है!"

#: inc/plugin.class.php:1644 inc/crontask.class.php:750
msgid "GLPI"
msgstr "GLPI"

#: inc/plugin.class.php:1644 inc/notificationmailingsetting.class.php:156
msgid "PHP"
msgstr "PHP"

#: inc/plugin.class.php:1647
#, php-format
msgid "This plugin requires %1$s < %2$s."
msgstr "इस प्लगइन के लिए %1$s <%2$s की आवश्यकता है।"

#: inc/plugin.class.php:1653
#, php-format
msgid "This plugin requires %1$s >= %2$s."
msgstr ""

#: inc/plugin.class.php:1660
#, php-format
msgid "This plugin requires %1$s >= %2$s and < %3$s."
msgstr ""

#: inc/plugin.class.php:1686
#, php-format
msgid "This plugin requires PHP extension %1$s"
msgstr "इस प्लगइन को PHP एक्सटेंशन %1$s की आवश्यकता है"

#: inc/plugin.class.php:1692
#, php-format
msgid "This plugin requires %1$s plugin"
msgstr "This plugin requires %1$s plugin"

#: inc/plugin.class.php:1698
#, php-format
msgid "This plugin requires PHP compiled along with \"%1$s\""
msgstr "This plugin requires PHP compiled along with \"%1$s\""

#: inc/plugin.class.php:1704
#, php-format
msgid "This plugin requires PHP parameter %1$s"
msgstr "इस प्लगइन के लिए PHP पैरामीटर %1$s की आवश्यकता है"

#: inc/plugin.class.php:1710
#, php-format
msgid "This plugin requires GLPI parameter %1$s"
msgstr "इस प्लगइन के लिए जीएलपीआई पैरामीटर %1$s की आवश्यकता है"

#: inc/plugin.class.php:1986 inc/plugin.class.php:2417
msgctxt "plugin"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय"

#: inc/plugin.class.php:1989 inc/plugin.class.php:2418
msgctxt "plugin"
msgid "Not installed"
msgstr "स्थापित नहीं"

#: inc/plugin.class.php:1992 inc/plugin.class.php:2419
msgid "To update"
msgstr "अद्यतन करने के लिए"

#: inc/plugin.class.php:1995 inc/plugin.class.php:2420
msgctxt "plugin"
msgid "Installed / not configured"
msgstr "स्थापित / कॉन्फ़िगर नहीं किया गया"

#: inc/plugin.class.php:1998 inc/plugin.class.php:2421
msgctxt "plugin"
msgid "Installed / not activated"
msgstr "स्थापित / सक्रिय नहीं है"

#: inc/plugin.class.php:2001 inc/plugin.class.php:2422
msgid "Error / to clean"
msgstr "त्रुटि / साफ करने के लिए"

#: inc/plugin.class.php:2154
msgid "Directory"
msgstr "संचालक-वर्ग"

#: inc/plugin.class.php:2192
msgid "Authors"
msgstr "लेखक"

#: inc/plugin.class.php:2250 inc/plugin.class.php:2252
#: inc/marketplace/view.class.php:735
msgid "Configure"
msgstr ""

#: inc/plugin.class.php:2262
msgctxt "button"
msgid "Disable"
msgstr "अक्षम"

#: inc/plugin.class.php:2277
msgid "Not CSRF compliant"
msgstr "CSRF अनुपालन नहीं"

#: inc/plugin.class.php:2322 inc/config.php:226 install/install.php:151
msgctxt "button"
msgid "Upgrade"
msgstr "अपग्रेड"

#: inc/plugin.class.php:2341 inc/plugin.class.php:2357
msgid "Non-existent function"
msgstr "Non-existent function"

#: inc/plugin.class.php:2351
msgctxt "button"
msgid "Uninstall"
msgstr "स्थापना रद्द करें"

#: inc/plugin.class.php:2364
msgctxt "button"
msgid "Clean"
msgstr "स्वच्छ"

#: inc/cluster.class.php:54
msgid "Cluster"
msgid_plural "Clusters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/computer_item.class.php:323 inc/log.class.php:1133
#: tests/functionnal/Log.php:457
msgid "Connect an item"
msgstr "एक आइटम कनेक्ट करें"

#: inc/computer_item.class.php:475
msgid "Connect a computer"
msgstr "एक कंप्यूटर से कनेक्ट करें"

#: inc/computer_item.class.php:557
msgid "Not connected"
msgstr "जुड़े नहीं हैं"

#: inc/passivedcequipment.class.php:48
msgid "Passive device"
msgid_plural "Passive devices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/domain_item.class.php:482
msgid "Associate a domain"
msgstr ""

#: inc/domain_item.class.php:560 inc/certificate_item.class.php:478
msgid "Does not expire"
msgstr "समाप्त नहीं होता है"

#: inc/virtualmachinetype.class.php:44
msgid "Virtualization system"
msgid_plural "Virtualization systems"
msgstr[0] "वर्चुअलाइजेशन सिस्टम"
msgstr[1] "वर्चुअलाइजेशन सिस्टम"

#: inc/pdu_plug.class.php:49
msgid "PDU plug"
msgid_plural "PDU plugs"
msgstr[0] "पीडीयू प्लग"
msgstr[1] "पीडीयू प्लग"

#: inc/pdu_plug.class.php:120
msgid "Add a new plug"
msgstr "एक नया प्लग जोड़ें"

#: inc/pdu_plug.class.php:142
msgid "No plug found"
msgstr "कोई प्लग नहीं मिला"

#: inc/devicepowersupply.class.php:43
msgid "Power supply"
msgid_plural "Power supplies"
msgstr[0] "बिजली की आपूर्ति"
msgstr[1] "बिजली की आपूर्ति"

#: inc/devicepowersupply.class.php:51 inc/devicepowersupply.class.php:69
msgid "ATX"
msgstr "ATX"

#: inc/devicepowersupply.class.php:54 inc/devicepowersupply.class.php:77
#: inc/item_rack.class.php:532
msgid "Power"
msgstr "शक्ति"

#: inc/change_problem.class.php:64
msgid "Link Problem/Change"
msgid_plural "Links Problem/Change"
msgstr[0] "लिंक समस्या / बदलें"
msgstr[1] "लिंक समस्या / बदलें"

#: inc/change_problem.class.php:159 inc/itil_project.class.php:182
#: inc/change_ticket.class.php:387
msgid "Add a change"
msgstr "एक बदलाव जोड़ें"

#: inc/change_problem.class.php:174
msgid "Create a change from this problem"
msgstr "इस समस्या से एक बदलाव बनाएँ"

#: inc/group_user.class.php:191 inc/user.class.php:2959
msgid "Associate to a group"
msgstr "एक समूह से सहयोग करें"

#: inc/group_user.class.php:205 inc/group_user.class.php:242
#: inc/group_user.class.php:279 inc/group_user.class.php:332
#: inc/group_user.class.php:474 inc/group_user.class.php:533
#: inc/group_user.class.php:570 inc/group_user.class.php:701
#: inc/group.class.php:510
msgid "Delegatee"
msgstr "प्रतिनिधि"

#: inc/group_user.class.php:322
msgid "Add a user"
msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ें"

#: inc/group_user.class.php:497 inc/group_user.class.php:587
msgid "D=Dynamic"
msgstr "D=गतिशील"

#: inc/appliance_item.class.php:186 inc/printer.class.php:422
#: inc/printer.class.php:619
msgid "Serial"
msgstr "आनुक्रमिक"

#: inc/appliance_item.class.php:265
msgid "Add to an appliance"
msgstr ""

#: inc/appliance_item.class.php:375 inc/item_enclosure.class.php:301
#: inc/devicecamera_item_format.class.php:108
#: inc/appliance_item_relation.class.php:108 inc/item_cluster.class.php:279
#: inc/item_rack.class.php:944
msgid "An item type is required"
msgstr "एक आइटम प्रकार की आवश्यकता है"

#: inc/appliance_item.class.php:379 inc/item_enclosure.class.php:305
#: inc/devicecamera_item_format.class.php:112
#: inc/appliance_item_relation.class.php:112 inc/item_cluster.class.php:283
#: inc/item_rack.class.php:948
msgid "An item is required"
msgstr "एक वस्तु की आवश्यकता है"

#: inc/appliance_item.class.php:383
msgid "An appliance is required"
msgstr ""

#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:52
msgid "Unlock Item Request"
msgstr "आइटम अनुरोध अनलॉक करें"

#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:59
msgid "Item Name"
msgstr "आइटम का नाम"

#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:60
msgid "Item ID"
msgstr "आइटम आईडी"

#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:61
msgid "Item Type"
msgstr "आइटम का प्रकार"

#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:62
msgid "Lock date"
msgstr "लॉक तिथि"

#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:63
msgid "Lastname of locking user"
msgstr "लॉकिंग उपयोगकर्ता का अंतिम नाम"

#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:64
msgid "Firstname of locking user"
msgstr "लॉकिंग उपयोगकर्ता का पहला नाम"

#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:65
msgid "Requester Lastname"
msgstr "अनुरोधकर्ता अंतिम नाम"

#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:66
msgid "Requester Firstname"
msgstr "अनुरोधकर्ता प्रथम नाम"

#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:67
msgid "Item URL"
msgstr "आइटम यूआरएल"

#: inc/notificationtargetobjectlock.class.php:82
msgid "Locking User"
msgstr "उपयोगकर्ता लॉकिंग"

#: inc/fieldblacklist.class.php:48
msgid "Ignored value for the unicity"
msgid_plural "Ignored values for the unicity"
msgstr[0] "यूनिकिटी के लिए अनदेखा मूल्य"
msgstr[1] "यूनिकिटी के लिए अनदेखा मूल्य"

#: inc/reservationitem.class.php:65
msgid "Reservable item"
msgid_plural "Reservable items"
msgstr[0] "रिजर्वेबल आइटम"
msgstr[1] "रिजर्वेबल आइटम"

#: inc/reservationitem.class.php:301 inc/reservation.class.php:652
msgid "Reserve an item"
msgstr "एक आइटम आरक्षित करें"

#: inc/reservationitem.class.php:308
msgid "Make unavailable"
msgstr "अनुपलब्ध करें"

#: inc/reservationitem.class.php:312
msgid "Make available"
msgstr "उपलब्ध कराओ"

#: inc/reservationitem.class.php:318
msgid "Prohibit reservations"
msgstr "आरक्षण रोकें"

#: inc/reservationitem.class.php:320
msgid "Are you sure you want to return this non-reservable item?"
msgstr "क्या आप वाकई इस गैर-आरक्षित वस्तु को वापस करना चाहते हैं?"

#: inc/reservationitem.class.php:321
msgid "That will remove all the reservations in progress."
msgstr "इससे प्रगति पर सभी आरक्षण हटा दिए जाएंगे।"

#: inc/reservationitem.class.php:326
msgid "Authorize reservations"
msgstr "आरक्षण अधिकृत करें"

#: inc/reservationitem.class.php:359 inc/search.class.php:6003
msgid "Modify the comment"
msgstr "टिप्पणी संशोधित करें"

#: inc/reservationitem.class.php:403
msgid "See all reservable items"
msgstr "सभी आरक्षित वस्तुओं को देखें"

#: inc/reservationitem.class.php:409 inc/reservationitem.class.php:420
msgid "Find a free item in a specific period"
msgstr "एक विशिष्ट अवधि में एक मुफ्त आइटम खोजें"

#: inc/reservationitem.class.php:436 inc/planning.class.php:1454
#: inc/reservation.class.php:715
msgid "Specify an end date"
msgstr "समाप्ति दिनांक निर्दिष्ट करें"

#: inc/reservationitem.class.php:642 inc/entity.class.php:891
#: inc/entity.class.php:2090
msgid "Alerts on reservations"
msgstr "आरक्षण पर अलर्ट"

#: inc/reservationitem.class.php:712
msgid "Device reservations expiring today"
msgstr "डिवाइस आरक्षण आज समाप्त हो रहा है"

#: inc/reservationitem.class.php:753
msgid "Send reservation alert failed"
msgstr "आरक्षण चेतावनी भेजें विफल"

#: inc/reservationitem.class.php:792
msgid "Make a reservation"
msgstr "आरक्षण करें"

#: inc/levelagreementlevel.class.php:112 inc/olalevel.class.php:105
#: inc/olalevel.class.php:144 inc/olalevel.class.php:241
#: inc/slalevel.class.php:100 inc/slalevel.class.php:142
#: inc/slalevel.class.php:241
msgid "Execution"
msgstr "क्रियान्वयन"

#: inc/levelagreementlevel.class.php:248
#, php-format
msgid "+ %d minute"
msgid_plural "+ %d minutes"
msgstr[0] "+ %d मिनट"
msgstr[1] "+ %d मिनट"

#: inc/levelagreementlevel.class.php:252 inc/html.class.php:3319
#, php-format
msgid "- %d minute"
msgid_plural "- %d minutes"
msgstr[0] "-%d मिनट"
msgstr[1] "- %d मिनट"

#: inc/levelagreementlevel.class.php:259 inc/html.class.php:3360
#, php-format
msgid "+ %d hour"
msgid_plural "+ %d hours"
msgstr[0] "+ %d घंटे"
msgstr[1] "+ %d घंटे"

#: inc/levelagreementlevel.class.php:263 inc/html.class.php:3315
#, php-format
msgid "- %d hour"
msgid_plural "- %d hours"
msgstr[0] "- %d घंटे"
msgstr[1] "- %d घंटे"

#: inc/levelagreementlevel.class.php:271 inc/html.class.php:3365
#, php-format
msgid "+ %d day"
msgid_plural "+ %d days"
msgstr[0] "+ %d दिन"
msgstr[1] "+ %d दिन"

#: inc/levelagreementlevel.class.php:275 inc/html.class.php:3324
#, php-format
msgid "- %d day"
msgid_plural "- %d days"
msgstr[0] "- %d दिन"
msgstr[1] "- %d दिन"

#: inc/cartridge.class.php:91 inc/printer.class.php:688
#: inc/profile.class.php:889 inc/profile.class.php:1894
#: inc/cartridgeitem.class.php:295 inc/entity.class.php:1878
msgid "Cartridge"
msgid_plural "Cartridges"
msgstr[0] "कारतूस"
msgstr[1] "कारतूस"

#: inc/cartridge.class.php:266
msgid "Installing a cartridge"
msgstr "एक कारतूस स्थापित करना"

#: inc/cartridge.class.php:273
msgid "No free cartridge"
msgstr "कोई मुफ्त कारतूस नहीं"

#: inc/cartridge.class.php:309
msgid "Uninstalling a cartridge"
msgstr "एक कारतूस अनइंस्टॉल करना"

#: inc/cartridge.class.php:348 inc/cartridge.class.php:594
msgctxt "cartridge"
msgid "New"
msgid_plural "New"
msgstr[0] "नया"
msgstr[1] "नया"

#: inc/cartridge.class.php:351 inc/cartridge.class.php:402
#: inc/cartridge.class.php:597
msgctxt "cartridge"
msgid "Used"
msgid_plural "Used"
msgstr[0] "प्रयुक्त"
msgstr[1] "प्रयुक्त"

#: inc/cartridge.class.php:353 inc/cartridge.class.php:404
#: inc/cartridge.class.php:599
msgctxt "cartridge"
msgid "Worn"
msgid_plural "Worn"
msgstr[0] "जीर्ण"
msgstr[1] "जीर्ण"

#. TRANS : for display cartridges count : %1$d is the total number,
#. %2$d the new one, %3$d the used one, %4$d worn one
#: inc/cartridge.class.php:359
#, php-format
msgid "Total: %1$d (%2$d new, %3$d used, %4$d worn)"
msgstr "कुल: %1$d (%2$d नया, %3$d प्रयुक्त, %4$d पहना हुआ)"

#: inc/cartridge.class.php:365 inc/cartridge.class.php:367
#: inc/cartridge.class.php:415 inc/cartridge.class.php:417
msgid "No cartridge"
msgstr "कारतूस नहीं"

#. TRANS : for display cartridges count : %1$d is the total number,
#. %2$d the used one, %3$d the worn one
#: inc/cartridge.class.php:410
#, php-format
msgid "Total: %1$d (%2$d used, %3$d worn)"
msgstr "कुल: %1$d (%2$d प्रयुक्त, %3$d पहना हुआ)"

#: inc/cartridge.class.php:689 inc/cartridge.class.php:968
msgid "Worn cartridges"
msgstr "जीर्ण कारतूस"

#: inc/cartridge.class.php:707
msgid "Used on"
msgstr "पर इस्तेमाल किया गया"

#: inc/cartridge.class.php:711 inc/cartridge.class.php:987
#: inc/cartridge.class.php:1160
msgid "Printer counter"
msgstr "प्रिंटर काउंटर"

#: inc/cartridge.class.php:775
#, php-format
msgid "%d printed page"
msgid_plural "%d printed pages"
msgstr[0] "%d मुद्रित पृष्ठ"
msgstr[1] "%d मुद्रित पृष्ठ"

#: inc/cartridge.class.php:778
msgid "Counter error"
msgstr "काउंटर त्रुटि"

#: inc/cartridge.class.php:793 inc/cartridge.class.php:1073
msgid "Average time in stock"
msgstr "स्टॉक में औसत समय"

#: inc/cartridge.class.php:796 inc/cartridge.class.php:1076
msgid "Average time in use"
msgstr "उपयोग में औसत समय"

#: inc/cartridge.class.php:798 inc/cartridge.class.php:1079
msgid "Average number of printed pages"
msgstr "मुद्रित पृष्ठों की औसत संख्या"

#: inc/cartridge.class.php:839
msgid "Add cartridges"
msgstr "कारतूस जोड़ें"

#. TRANS : multiplier
#: inc/cartridge.class.php:921
msgid "x"
msgstr "x"

#: inc/cartridge.class.php:929
msgid "No cartridge available"
msgstr "कोई कारतूस उपलब्ध नहीं है"

#: inc/cartridge.class.php:946
msgid "End of life"
msgstr "जीवन का अंत"

#: inc/cartridge.class.php:952
msgid "Update printer counter"
msgstr "प्रिंटर काउंटर अपडेट करें"

#: inc/cartridge.class.php:966
msgid "Used cartridges"
msgstr "प्रयुक्त कारतूस"

#: inc/cartridge.class.php:981 inc/cartridge.class.php:1134
#: inc/cartridgeitem.class.php:53
msgid "Cartridge model"
msgid_plural "Cartridge models"
msgstr[0] "कार्ट्रिज मॉडल"
msgstr[1] "कार्ट्रिज मॉडल"

#: inc/cartridge.class.php:988
msgid "Printed pages"
msgstr "मुद्रित पृष्ठ"

#: inc/devicegenericmodel.class.php:44
msgid "Device generic model"
msgid_plural "Device generic models"
msgstr[0] "सामान्य साधन आकार"
msgstr[1] "सामान्य साधन आकार"

#: inc/transfer.class.php:3461 inc/networkport.class.php:111
#: install/update_0723_078.php:4795
msgid "Network port"
msgid_plural "Network ports"
msgstr[0] "नेटवर्क  पोर्ट"
msgstr[1] "नेटवर्क  पोर्ट"

#: inc/transfer.class.php:3464 inc/transfer.class.php:3471
msgid "Keep"
msgstr "रखना"

#: inc/transfer.class.php:3477
msgid "Software of items"
msgstr ""

#: inc/transfer.class.php:3481
msgid "If software are no longer used"
msgstr "अगर सॉफ़्टवेयर का उपयोग नहीं किया जाता है"

#: inc/transfer.class.php:3497
msgid "Links between printers and cartridge types and cartridges"
msgstr "प्रिंटर और कारतूस प्रकार और कारतूस के बीच लिंक"

#: inc/transfer.class.php:3502
msgid "If the cartridge types are no longer used"
msgstr "यदि कारतूस के प्रकार अब उपयोग नहीं किए जाते हैं"

#: inc/transfer.class.php:3508
msgid "Links between cartridge types and cartridges"
msgstr "कारतूस प्रकार और कारतूस के बीच लिंक"

#: inc/transfer.class.php:3518
msgid "Links between consumable types and consumables"
msgstr "उपभोग्य प्रकार और उपभोग्य सामग्रियों के बीच लिंक"

#: inc/transfer.class.php:3522
msgid "Links between computers and volumes"
msgstr "कंप्यूटर और वॉल्यूम के बीच लिंक"

#: inc/transfer.class.php:3528
msgid "Direct connections"
msgstr "प्रत्यक्ष कनेक्शन"

#: inc/transfer.class.php:3531 inc/profile.class.php:877
#: inc/profile.class.php:1824 inc/lock.class.php:614 inc/monitor.class.php:70
msgid "Monitor"
msgid_plural "Monitors"
msgstr[0] "मॉनिटर"
msgstr[1] "मॉनिटर"

#: inc/transfer.class.php:3535
msgid "If monitors are no longer used"
msgstr "अगर मॉनीटर का उपयोग नहीं किया जाता है"

#: inc/transfer.class.php:3545
msgid "If printers are no longer used"
msgstr "अगर प्रिंटर का उपयोग नहीं किया जाता है"

#: inc/transfer.class.php:3555
msgid "If devices are no longer used"
msgstr "यदि डिवाइस का उपयोग नहीं किया जाता है"

#. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS)
#: inc/transfer.class.php:3561 inc/phone.class.php:68
msgid "Phone"
msgid_plural "Phones"
msgstr[0] "फ़ोनों"
msgstr[1] "फ़ोनों"

#: inc/transfer.class.php:3565
msgid "If phones are no longer used"
msgstr "अगर फोन अब इस्तेमाल नहीं किया जाता है"

#: inc/transfer.class.php:3578
msgid "If suppliers are no longer used"
msgstr "यदि आपूर्तिकर्ताओं का अब उपयोग नहीं किया जाता है"

#: inc/transfer.class.php:3584
msgid "Links between suppliers and contacts"
msgstr "आपूर्तिकर्ताओं और संपर्कों के बीच लिंक"

#: inc/transfer.class.php:3588
msgid "If contacts are no longer used"
msgstr "यदि संपर्क अब उपयोग नहीं किया जाता है"

#: inc/transfer.class.php:3598
msgid "If documents are no longer used"
msgstr "यदि दस्तावेजों का अब उपयोग नहीं किया जाता है"

#: inc/transfer.class.php:3608
msgid "If contracts are no longer used"
msgstr "यदि अनुबंध अब उपयोग नहीं किए जाते हैं"

#: inc/transfer.class.php:3628
msgid ""
"You can continue to add elements to be transferred or execute the transfer "
"now"
msgstr ""
"आप स्थानांतरित करने या स्थानांतरण को निष्पादित करने के लिए तत्व जोड़ना जारी "
"रख सकते हैं"

#: inc/transfer.class.php:3629
msgid "Think of making a backup before transferring items."
msgstr "वस्तुओं को स्थानांतरित करने से पहले बैकअप बनाने के बारे में सोचें।"

#: inc/transfer.class.php:3631
msgid "Items to transfer"
msgstr "स्थानांतरित करने के लिए आइटम"

#: inc/transfer.class.php:3631
msgid "Transfer mode"
msgstr "रीति का अंतरण करें"

#: inc/transfer.class.php:3697
msgid "To empty the list of elements to be transferred"
msgstr "स्थानांतरित करने के लिए तत्वों की सूची खाली करने के लिए"

#: inc/contracttype.class.php:42
msgid "Contract type"
msgid_plural "Contract types"
msgstr[0] "अनुबंध प्रकार"
msgstr[1] "अनुबंध प्रकार"

#: inc/problemtemplate.class.php:49 inc/entity.class.php:2474
msgid "Problem template"
msgid_plural "Problem templates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/printer.class.php:364 inc/monitor.class.php:252
#: inc/peripheral.class.php:253 inc/ruledictionnaryprinter.class.php:107
#: inc/phone.class.php:245
msgid "Management type"
msgstr "प्रबंधन का प्रकार"

#: inc/printer.class.php:407 inc/printer.class.php:668
msgid "Initial page counter"
msgstr "प्रारंभिक पृष्ठ काउंटर"

#: inc/printer.class.php:413 inc/printer.class.php:678
msgid "Current counter of pages"
msgstr "पृष्ठों का वर्तमान काउंटर"

#: inc/printer.class.php:426 inc/printer.class.php:627
msgid "Parallel"
msgstr "समानांतर"

#: inc/printer.class.php:430 inc/printer.class.php:635
#: inc/registeredid.class.php:55
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: inc/printer.class.php:434 inc/printer.class.php:643
msgid "Ethernet"
msgstr "ईथरनेट"

#: inc/printer.class.php:438 inc/printer.class.php:651
msgid "Wifi"
msgstr "वाईफ़ाई"

#: inc/printer.class.php:699 inc/cartridgeitem.class.php:307
msgid "Number of used cartridges"
msgstr "प्रयुक्त कारतूस की संख्या"

#: inc/printer.class.php:715 inc/cartridgeitem.class.php:323
msgid "Number of worn cartridges"
msgstr "जीर्ण हुए कारतूस की संख्या"

#: inc/devicegenerictype.class.php:41
msgid "Generic type"
msgid_plural "Generic types"
msgstr[0] "सामान्य प्रकार"
msgstr[1] "सामान्य प्रकार"

#: inc/itilfollowup.class.php:356
msgid "You can't add a followup without description"
msgstr "आप विवरण के बिना फॉलो अप जोड़ नहीं सकते हैं"

#: inc/itilfollowup.class.php:376
msgid "Solution approved"
msgstr "समाधान अनुमोदित"

#: inc/itilfollowup.class.php:390
msgid "If you want to reopen this item, you must specify a reason"
msgstr "यदि आप इस आइटम को फिर से खोलना चाहते हैं, तो आपको एक कारण बताना होगा"

#: inc/itilfollowup.class.php:394
msgid "If you reject the solution, you must specify a reason"
msgstr ""
"यदि आप समाधान को अस्वीकार करते हैं, तो आपको एक कारण निर्दिष्ट करना होगा"

#: inc/itilfollowup.class.php:667
msgid "Private followup"
msgstr "निजी अनुवर्ती"

#: inc/itilfollowup.class.php:714
msgid "Approval of the solution"
msgstr "समाधान की स्वीकृति"

#: inc/itilfollowup.class.php:728
msgid "Refuse the solution"
msgstr "समाधान से इनकार करें"

#: inc/itilfollowup.class.php:732
msgid "Approve the solution"
msgstr "समाधान को मंजूरी दें"

#: inc/itilfollowup.class.php:791
msgid "If you want to reopen the ticket, you must specify a reason"
msgstr ""
"यदि आप टिकट को फिर से खोलना चाहते हैं, तो आपको एक कारण निर्दिष्ट करना होगा"

#: inc/itilfollowup.class.php:1067 inc/tickettask.class.php:237
msgid "Update all"
msgstr "सब अद्यतित"

#: inc/itilfollowup.class.php:1068
msgid "Add to all tickets"
msgstr "सभी टिकटों में जोड़ें"

#: inc/itilfollowup.class.php:1069 inc/tickettask.class.php:239
msgid "See private ones"
msgstr "निजी देखें"

#: inc/itilfollowup.class.php:1073
msgid "Add followup (associated groups)"
msgstr "फॉलोअप जोड़ें (संबंधित समूह)"

#: inc/itilfollowup.class.php:1074
msgid "Add a followup to tickets of associated groups"
msgstr "संबंधित समूहों के टिकटों पर एक फॉलोअप जोड़ें"

#: inc/itilfollowup.class.php:1075
msgid "Update followups (author)"
msgstr "अद्यतन फॉलोअप (लेखक)"

#: inc/itilfollowup.class.php:1076
msgid "Add followup (requester)"
msgstr "फॉलोअप जोड़ें (अनुरोधकर्ता)"

#: inc/itilfollowup.class.php:1077
msgid "Add a followup to tickets (requester)"
msgstr "टिकटों के लिए एक फॉलोअप जोड़ें (अनुरोधकर्ता)"

#: inc/itilfollowup.class.php:1078 inc/tickettask.class.php:242
msgid "See public ones"
msgstr "सार्वजनिक देखें"

#: inc/olalevel.class.php:97 inc/slalevel.class.php:92
msgid "Add an escalation level"
msgstr "एक वृद्धि स्तर जोड़ें"

#: inc/olalevel.class.php:204
msgid "Automatic reminders of OLA"
msgstr "OLA की स्वचालित अनुस्मारक"

#: inc/notificationtargetcrontask.class.php:45
#: inc/notificationtargetcrontask.class.php:81 inc/crontask.class.php:1771
msgid "Monitoring of automatic actions"
msgstr "स्वचालित कार्यों की निगरानी"

#: inc/notificationtargetcrontask.class.php:99
msgid ""
"The following automatic actions are in error. They require intervention."
msgstr ""
"निम्नलिखित स्वचालित क्रियाएं गलती में हैं। उन्हें हस्तक्षेप की आवश्यकता है।"

#: inc/solutiontype.class.php:42
msgid "Solution type"
msgid_plural "Solution types"
msgstr[0] "समाधान प्रकार"
msgstr[1] "समाधान प्रकार"

#: inc/certificate_item.class.php:427 inc/certificate.class.php:222
#: inc/certificate.class.php:509
msgid "DNS name"
msgstr "DNS नाम"

#: inc/certificate_item.class.php:428 inc/certificate.class.php:136
#: inc/certificate.class.php:515
msgid "DNS suffix"
msgstr "DNS प्रत्यय"

#: inc/ruledictionnaryperipheralmodelcollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of device models"
msgstr "डिवाइस मॉडल की सजावट"

#: inc/search.class.php:163
msgid "assets"
msgstr "परिसंपत्तियाँ"

#: inc/search.class.php:165
msgid "Search results for localized items only"
msgstr "केवल स्थानीयकृत वस्तुओं के लिए खोज परिणाम"

#: inc/search.class.php:277
msgid "An error occured loading data :("
msgstr "डेटा लोड करने में एक त्रुटि हुई :("

#: inc/search.class.php:284
msgid "Reload"
msgstr "सीमा से अधिक लादना"

#: inc/search.class.php:1217
msgid ""
"'All' criterion is not usable with this object list, sql query fails (too "
"many tables). Please use 'Items seen' criterion instead"
msgstr ""
"'ऑब्जेक्ट' मानदंड इस ऑब्जेक्ट सूची के साथ प्रयोग योग्य नहीं है, एसक्यूएल "
"क्वेरी विफल रहता है (बहुत सी टेबल)। कृपया इसके बजाए 'आइटम देखा' मानदंड का "
"उपयोग करें"

#: inc/search.class.php:1539 inc/search.class.php:1873
msgid "Show as map"
msgstr "मानचित्र के रूप में दिखाएं"

#: inc/search.class.php:1550 inc/search.class.php:1551
#: inc/search.class.php:1562 inc/search.class.php:1571
#: inc/displaypreference.class.php:314 inc/displaypreference.class.php:468
msgid "Select default items to show"
msgstr "दिखाने के लिए डिफ़ॉल्ट आइटम का चयन करें"

#: inc/search.class.php:1900 inc/search.class.php:1901
msgid "Show the trashbin"
msgstr ""

#: inc/search.class.php:1949
#, php-format
msgid "%1$s %2$s (%3$s)"
msgstr ""

#: inc/search.class.php:1965 inc/search.class.php:2561
#: inc/search.class.php:2581 inc/config.class.php:403
msgid "Items seen"
msgstr "देखे गए आइटम"

#: inc/search.class.php:2005 inc/search.class.php:2007
#: inc/search.class.php:2025 inc/search.class.php:2089
#: inc/search.class.php:2092 inc/search.class.php:2113
#, php-format
msgid "%1$s <> %2$s"
msgstr "%1$s <> %2$s"

#: inc/search.class.php:2012 inc/search.class.php:2098
#, php-format
msgid "%1$s < %2$s"
msgstr "%1$s < %2$s"

#: inc/search.class.php:2016 inc/search.class.php:2103
#, php-format
msgid "%1$s > %2$s"
msgstr "%1$s > %2$s"

#: inc/search.class.php:2031 inc/search.class.php:2119
#: inc/search.class.php:7104 inc/search.class.php:7209
#: inc/rulecriteria.class.php:534
msgid "under"
msgstr "के अंतर्गत"

#: inc/search.class.php:2036 inc/search.class.php:2125
#: inc/search.class.php:7108 inc/search.class.php:7210
#: inc/rulecriteria.class.php:535
msgid "not under"
msgstr "नीचे नहीं"

#: inc/search.class.php:2242
msgid "NOT"
msgstr "नहीं"

#: inc/search.class.php:2247
msgid "AND"
msgstr "तथा"

#: inc/search.class.php:2248
msgid "OR"
msgstr "या"

#: inc/search.class.php:2249
msgid "AND NOT"
msgstr "और नहीं"

#: inc/search.class.php:2250
msgid "OR NOT"
msgstr "या नहीं"

#: inc/search.class.php:2328
msgid "rule"
msgstr "नियम"

#: inc/search.class.php:2333
msgid "global rule"
msgstr " वैश्विक नियम "

#: inc/search.class.php:2338
msgid "group"
msgstr "समूह"

#: inc/search.class.php:2350 inc/html.class.php:6915
msgid "Load a saved search"
msgstr "लोड सहेजी गई खोज"

#: inc/search.class.php:2358 inc/search.class.php:2359
#: inc/crontask.class.php:537 inc/crontask.class.php:608
msgid "Blank"
msgstr "रिक्त"

#: inc/search.class.php:2365
msgid "Fold search"
msgstr "तह खोज"

#: inc/search.class.php:2540 inc/search.class.php:2768
msgid "Delete a rule"
msgstr "एक नियम हटाएं"

#: inc/search.class.php:2682
msgid "Delete a global rule"
msgstr "एक वैश्विक नियम हटाएं"

#: inc/search.class.php:6187 inc/search.class.php:6188
#: inc/reservation.class.php:1129 inc/reservation.class.php:1131
#: inc/reservation.class.php:1188 inc/reservation.class.php:1190
#: inc/reservation.class.php:1297 inc/reservation.class.php:1299
#: inc/reservation.class.php:1381 inc/reservation.class.php:1383
msgid "See planning"
msgstr "योजना देखें"

#: inc/search.class.php:6217 inc/commonitilobject.class.php:2889
#: inc/commonitilobject.class.php:6194
msgid "Helpdesk group"
msgstr ""

#: inc/search.class.php:6465 inc/commondbtm.class.php:4631
#: inc/entity.class.php:1964 inc/entity.class.php:2003
msgid "Default value"
msgstr "डिफ़ॉल्ट मान"

#: inc/search.class.php:6985 inc/profile.class.php:1634
#: inc/profile.class.php:2135 inc/link.class.php:51 inc/link.class.php:638
msgid "External link"
msgid_plural "External links"
msgstr[0] "बाहरी कड़ियाँ"
msgstr[1] "बाहरी कड़ियाँ"

#: inc/search.class.php:7068 inc/search.class.php:7095
#: inc/search.class.php:7128 inc/search.class.php:7152
#: inc/search.class.php:7175 inc/search.class.php:7198
#: inc/rulecriteria.class.php:510
msgid "contains"
msgstr "शामिल"

#: inc/search.class.php:7069 inc/search.class.php:7096
#: inc/search.class.php:7100 inc/search.class.php:7129
#: inc/search.class.php:7153 inc/search.class.php:7176
#: inc/search.class.php:7199
msgid "not contains"
msgstr "शामिल नहीं है"

#: inc/search.class.php:7087 inc/search.class.php:7130
#: inc/search.class.php:7143 inc/search.class.php:7150
#: inc/search.class.php:7158 inc/search.class.php:7163
#: inc/search.class.php:7171 inc/search.class.php:7191
#: inc/search.class.php:7200 inc/rulecriteria.class.php:508
msgid "is"
msgstr "है"

#: inc/search.class.php:7091 inc/search.class.php:7131
#: inc/search.class.php:7144 inc/search.class.php:7151
#: inc/search.class.php:7159 inc/search.class.php:7164
#: inc/search.class.php:7172 inc/search.class.php:7192
#: inc/search.class.php:7201 inc/rulecriteria.class.php:509
msgid "is not"
msgstr "नहीं है"

#: inc/search.class.php:7112 inc/search.class.php:7173
msgid "before"
msgstr "से पहले"

#: inc/search.class.php:7116 inc/search.class.php:7174
msgid "after"
msgstr "बाद"

#: inc/commonitilactor.class.php:187 inc/commonitilactor.class.php:262
msgid "Email Followup"
msgstr "ईमेल अनुवर्ती"

#: inc/profile.class.php:110 inc/profile.class.php:116
msgid "Life cycles"
msgstr "जीवन चक्र"

#: inc/profile.class.php:372 inc/profile.class.php:392
msgid "This profile is the last with write rights on profiles"
msgstr "प्रोफाइल पर प्रोफाइल अधिकारों के साथ यह प्रोफ़ाइल आखिरी है"

#: inc/profile.class.php:374 inc/profile.class.php:394
msgid "Deletion refused"
msgstr "हटाना मना कर दिया"

#: inc/profile.class.php:599 inc/planning.class.php:579
msgid "Caption"
msgstr "शीर्षक"

#: inc/profile.class.php:601
msgid "Global right"
msgstr "वैश्विक अधिकार"

#: inc/profile.class.php:604
msgid "Entity right"
msgstr "इकाई सही"

#: inc/profile.class.php:673 inc/profile.class.php:1786
msgid "Ticket creation form on login"
msgstr "लॉगिन पर टिकट निर्माण फार्म"

#: inc/profile.class.php:719 inc/profile.class.php:1170
msgid "Association"
msgstr "संगति"

#: inc/profile.class.php:722 inc/profile.class.php:1174
#: inc/profile.class.php:2513
msgid "See hardware of my groups"
msgstr "मेरे समूहों के हार्डवेयर देखें"

#: inc/profile.class.php:728 inc/profile.class.php:1180
#: inc/profile.class.php:2486
msgid "Link with items for the creation of tickets"
msgstr "टिकटों के निर्माण के लिए वस्तुओं के साथ लिंक करें"

#: inc/profile.class.php:744 inc/profile.class.php:2416
msgid "Default ticket template"
msgstr "डिफ़ॉल्ट टिकट टेम्पलेट"

#: inc/profile.class.php:760
msgid "Default change template"
msgstr ""

#: inc/profile.class.php:776
msgid "Default problem template"
msgstr ""

#: inc/profile.class.php:831 inc/profile.class.php:1047
#: inc/profile.class.php:2600 inc/reminder.class.php:881
#: inc/reminder.class.php:883
msgid "Public reminder"
msgid_plural "Public reminders"
msgstr[0] "सार्वजनिक अनुस्मारक"
msgstr[1] "सार्वजनिक अनुस्मारक"

#: inc/profile.class.php:904
msgid "Simcard PIN/PUK"
msgstr "सिमकार्ड पिन / पुक"

#: inc/profile.class.php:964 inc/profile.class.php:1997
msgid "Financial and administratives information"
msgstr "वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी"

#: inc/profile.class.php:973 inc/certificate.class.php:61
#: inc/entity.class.php:2059
msgid "Certificate"
msgid_plural "Certificates"
msgstr[0] "प्रमाण पत्र"
msgstr[1] "प्रमाण पत्र"

#: inc/profile.class.php:995
msgid "Manageable domain records"
msgstr ""

#: inc/profile.class.php:1053 inc/profile.class.php:2614
msgid "Public saved search"
msgid_plural "Public saved searches"
msgstr[0] "सार्वजनिक सहेजी गई खोजें"
msgstr[1] "सार्वजनिक सहेजी गई खोजें"

#: inc/profile.class.php:1062
msgid "Administration of reservations"
msgstr "आरक्षण का प्रशासन"

#: inc/profile.class.php:1107
msgid "ITIL Templates"
msgstr ""

#: inc/profile.class.php:1112
#, php-format
msgid "Default %1$s template"
msgstr ""

#: inc/profile.class.php:1138
msgid "ITIL object"
msgid_plural "ITIL objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/profile.class.php:1145 inc/profile.class.php:2472
#: inc/commonitilcost.class.php:547
msgid "Ticket cost"
msgid_plural "Ticket costs"
msgstr[0] "टिकट की लागत"
msgstr[1] "टिकट की लागत"

#: inc/profile.class.php:1148 inc/ticketrecurrent.class.php:60
msgid "Recurrent tickets"
msgstr "आवर्ती टिकट"

#: inc/profile.class.php:1217 inc/savedsearch.class.php:401
#: inc/impact.class.php:1052 inc/state.class.php:66 inc/state.class.php:296
#: inc/state.class.php:304 inc/state.class.php:313 inc/state.class.php:321
#: inc/state.class.php:329 inc/state.class.php:337 inc/state.class.php:345
#: inc/state.class.php:354 inc/state.class.php:363 inc/state.class.php:372
#: inc/state.class.php:381 inc/state.class.php:390 inc/state.class.php:399
#: inc/state.class.php:408 inc/state.class.php:417 inc/state.class.php:426
#: inc/state.class.php:435 inc/reminder.class.php:612
msgid "Visibility"
msgstr "दृश्यता"

#: inc/profile.class.php:1297 inc/profile.class.php:1396
msgid "From \\ To"
msgstr "से \\ तक"

#: inc/profile.class.php:1320 inc/profile.class.php:1421
#: inc/profile.class.php:2525
msgid "Life cycle of tickets"
msgstr "टिकट का जीवन चक्र"

#: inc/profile.class.php:1323 inc/profile.class.php:2535
msgid "Life cycle of problems"
msgstr "समस्याओं का जीवन चक्र"

#: inc/profile.class.php:1326 inc/profile.class.php:2559
msgid "Life cycle of changes"
msgstr "परिवर्तन के जीवन चक्र"

#: inc/profile.class.php:1483 inc/profile.class.php:2242
msgid "Rules for assigning a computer to an entity"
msgstr "किसी इकाई को कंप्यूटर निर्दिष्ट करने के नियम"

#: inc/profile.class.php:1489 inc/profile.class.php:2270
msgid "Rules for assigning a category to a software"
msgstr "एक सॉफ्टवेयर को एक श्रेणी निर्दिष्ट करने के लिए नियम"

#: inc/profile.class.php:1492
msgid "Business rules for tickets (entity)"
msgstr "टिकट (इकाई) के लिए व्यापार नियम"

#: inc/profile.class.php:1506 inc/profile.class.php:1514
#: inc/profile.class.php:2298
msgid "Dropdowns dictionary"
msgstr "ड्रॉपडाउन शब्दकोश"

#: inc/profile.class.php:1509 inc/profile.class.php:2284
msgid "Software dictionary"
msgstr "सॉफ्टवेयर शब्दकोश"

#: inc/profile.class.php:1512
msgid "Printers dictionnary"
msgstr "प्रिंटर डिक्शनरी"

#: inc/profile.class.php:1555 inc/profile.class.php:2149
#: inc/config.class.php:301 inc/config.class.php:1771
#: inc/config.class.php:2250
msgid "General setup"
msgstr "सामान्य व्यवस्था"

#: inc/profile.class.php:1563 inc/profile.class.php:1698
#: inc/profile.class.php:2164 inc/features/planningevent.class.php:720
#: inc/config.class.php:1058 inc/config.class.php:2239
msgid "Personalization"
msgstr "निजीकरण"

#: inc/profile.class.php:1568
msgid "All dashboards"
msgstr ""

#: inc/profile.class.php:1573
msgid "Search result display"
msgstr "खोज परिणाम प्रदर्शन"

#: inc/profile.class.php:1583
msgid "Global dropdown"
msgid_plural "Global dropdowns"
msgstr[0] "वैश्विक ड्रॉपडाउन"
msgstr[1] "वैश्विक ड्रॉपडाउन"

#: inc/profile.class.php:1586
msgid "Entity dropdowns"
msgstr "इकाई ड्रॉपडाउन"

#: inc/profile.class.php:1594
msgid "Ticket category"
msgid_plural "Ticket categories"
msgstr[0] "टिकट श्रेणियां"
msgstr[1] "टिकट श्रेणियां"

#: inc/profile.class.php:1599 inc/knowbaseitemcategory.class.php:48
msgid "Knowledge base category"
msgid_plural "Knowledge base categories"
msgstr[0] "ज्ञान आधार श्रेणियां"
msgstr[1] "ज्ञान आधार श्रेणियां"

#: inc/profile.class.php:1609 inc/commonitiltask.class.php:616
#: inc/taskcategory.class.php:81
msgid "Task category"
msgid_plural "Task categories"
msgstr[0] "कार्य श्रेणियां"
msgstr[1] "कार्य श्रेणियां"

#: inc/profile.class.php:1614 inc/state.class.php:49
msgid "Status of items"
msgid_plural "Statuses of items"
msgstr[0] "वस्तुओं की स्थिति"
msgstr[1] "वस्तुओं की स्थिति"

#: inc/profile.class.php:1649 inc/lineoperator.class.php:48
msgid "Line operator"
msgid_plural "Line operators"
msgstr[0] "लाइन ऑपरेटरों"
msgstr[1] "लाइन ऑपरेटरों"

#: inc/profile.class.php:2179 inc/displaypreference.class.php:726
msgid "Search result user display"
msgstr "खोज परिणाम उपयोगकर्ता प्रदर्शन"

#: inc/profile.class.php:2213 inc/ruleticket.class.php:51
#: inc/ruleticketcollection.class.php:67 tests/functionnal/Rule.php:147
msgid "Business rules for tickets"
msgstr "टिकट के लिए व्यवसाय नियम"

#: inc/profile.class.php:2430 inc/tickettemplate.class.php:49
#: inc/ticketrecurrent.class.php:140 inc/ticketrecurrent.class.php:244
#: inc/entity.class.php:966 inc/entity.class.php:2421
msgid "Ticket template"
msgid_plural "Ticket templates"
msgstr[0] "टिकट टेम्पलेट्स"
msgstr[1] "टिकट टेम्पलेट्स"

#: inc/profile.class.php:2504
msgid "Managed domain records types"
msgstr ""

#: inc/profile.class.php:2581 inc/auth.class.php:1131 inc/auth.class.php:1135
#: install/update_0723_078.php:3667
msgid "Other"
msgstr "अन्य"

#: inc/profile.class.php:2788
msgid "No access"
msgstr "कोई पहुंच नहीं"

#: inc/profile.class.php:2794
msgid "Write"
msgstr "लिखना"

#: inc/profile.class.php:2888 inc/profile.class.php:2893
msgid "All items"
msgstr "सभी आइटम"

#: inc/profile.class.php:2895
msgid "My devices and all items"
msgstr "मेरे डिवाइस और सभी आइटम"

#: inc/profile.class.php:3274 inc/html.class.php:6002 inc/html.class.php:6107
msgid "Select/unselect all"
msgstr "सभी का चयन / चयन रद्द करें"

#: inc/crontask.class.php:82
msgid "Automatic action"
msgid_plural "Automatic actions"
msgstr[0] "स्वचालित क्रियाएं"
msgstr[1] "स्वचालित क्रियाएं"

#: inc/crontask.class.php:196 inc/crontask.class.php:296
msgid "Action aborted"
msgstr "कार्रवाई निरस्त"

#: inc/crontask.class.php:299
msgid "Action completed, partially processed"
msgstr "कार्य पूरा हो गया, आंशिक रूप से संसाधित"

#: inc/crontask.class.php:303
msgid "Action completed, fully processed"
msgstr "कार्य पूरा हो गया, पूरी तरह से संसाधित"

#: inc/crontask.class.php:306
msgid "Action completed, no processing required"
msgstr "कार्य पूरा हो गया, कोई प्रसंस्करण आवश्यक नहीं है"

#: inc/crontask.class.php:476 inc/crontask.class.php:1398
msgid "Run frequency"
msgstr "आवृत्ति चलाएं"

#: inc/crontask.class.php:484
msgid "System lock"
msgstr "सिस्टम लॉक"

#: inc/crontask.class.php:491
msgid "Disabled plugin"
msgstr "अक्षम प्लगइन"

#: inc/crontask.class.php:503 inc/crontask.class.php:1389
msgid "Run mode"
msgstr "रन मोड"

#: inc/crontask.class.php:514
msgid "Run period"
msgstr "रन अवधि"

#: inc/crontask.class.php:524 inc/crontask.class.php:1454
msgid "Number of days this action logs are stored"
msgstr "इस क्रिया लॉग को संग्रहीत करने की संख्या"

#: inc/crontask.class.php:529
msgid "Infinite"
msgstr "अनंत"

#: inc/crontask.class.php:530 inc/crontask.class.php:1407
msgid "Last run"
msgstr "अंतिम रन"

#: inc/crontask.class.php:600 inc/crontask.class.php:807
msgid "Maintenance mode enabled, running tasks is disabled"
msgstr ""

#: inc/crontask.class.php:707 inc/crontask.class.php:1222
msgid "Running"
msgstr "चल रहा है"

#: inc/crontask.class.php:710 inc/crontask.class.php:733
msgid "Scheduled"
msgstr "अनुसूचित"

#: inc/crontask.class.php:753
msgid "CLI"
msgstr "CLI"

#: inc/crontask.class.php:817
msgid "A minimum of 64 Mio is commonly required for GLPI."
msgstr "जीएलपीआई के लिए न्यूनतम 64 MB की आवश्यकता होती है।"

#: inc/crontask.class.php:822
msgid "No task with Run mode = CLI, fix your tasks configuration"
msgstr ""
"रन मोड = CLI के साथ कोई कार्य नहीं, अपने कार्यों की कॉन्फ़िगरेशन को ठीक करें"

#: inc/crontask.class.php:828
msgid "External"
msgstr "बाहरी"

#: inc/crontask.class.php:829
msgid "Internal"
msgstr "आंतरिक"

#. TRANS: %1$s is mode (external or internal), %2$s is an order number,
#: inc/crontask.class.php:843 inc/crontask.class.php:851
#: inc/crontask.class.php:865 inc/crontask.class.php:875
#: inc/link.class.php:596 inc/link.class.php:620
#, php-format
msgid "%1$s #%2$s"
msgstr "%1$s #%2$s"

#: inc/crontask.class.php:846
msgid "Launch"
msgstr "प्रक्षेपण"

#: inc/crontask.class.php:854 inc/crontask.class.php:868
msgid "Can't start"
msgstr "शुरू नहीं कर सकता"

#: inc/crontask.class.php:863 inc/crontask.class.php:870
#, php-format
msgid "Undefined function %s (for cron)"
msgstr "अपरिभाषित फ़ंक्शन %s (क्रॉन के लिए)"

#: inc/crontask.class.php:876
msgid "Nothing to launch"
msgstr "लॉन्च करने के लिए कुछ नहीं"

#: inc/crontask.class.php:884
msgid "Can't get DB lock"
msgstr "DB लॉक नहीं मिल सकता है"

#: inc/crontask.class.php:990
msgid "Run count"
msgstr "गिनती चलाओ"

#. TRANS: %s is the number of starts
#: inc/crontask.class.php:996
#, php-format
msgid "%s start"
msgid_plural "%s starts"
msgstr[0] "%sशुरू होता है"
msgstr[1] "%sशुरू होता है"

#. TRANS: %s is the number of stops
#: inc/crontask.class.php:999
#, php-format
msgid "%s stop"
msgid_plural "%s stops"
msgstr[0] "%sखत्म होता है"
msgstr[1] "%sखत्म होता है"

#: inc/crontask.class.php:1034
msgid "Minimal time"
msgstr "न्यूनतम समय"

#: inc/crontask.class.php:1035 inc/crontask.class.php:1040
#: inc/crontask.class.php:1045 inc/crontask.class.php:1050
#: inc/crontask.class.php:1143 inc/crontask.class.php:1227
#: inc/html.class.php:1760
#, php-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%sसेकंड"
msgstr[1] "%sसेकंड"

#: inc/crontask.class.php:1039
msgid "Maximal time"
msgstr "अधिकतम समय"

#: inc/crontask.class.php:1055
msgid "Minimal count"
msgstr "न्यूनतम गिनती"

#: inc/crontask.class.php:1059
msgid "Maximal count"
msgstr "अधिकतम गणना"

#: inc/crontask.class.php:1063
msgid "Average count"
msgstr "औसत गिनती"

#: inc/crontask.class.php:1068
msgid "Total count"
msgstr "कुल गिनती"

#: inc/crontask.class.php:1072
msgid "Average speed"
msgstr "औसत गति"

#: inc/crontask.class.php:1073
#, php-format
msgid "%s items/sec"
msgstr "%sआइटम / सेकेंड"

#: inc/crontask.class.php:1115 inc/crontask.class.php:1158
#: inc/crontask.class.php:1175
msgid "Last run list"
msgstr "अंतिम रन सूची"

#: inc/crontask.class.php:1301
msgid "Reset last run"
msgstr "अंतिम रन रीसेट करें"

#: inc/crontask.class.php:1434
msgid "Begin hour of run period"
msgstr "रन अवधि के घंटे शुरू करें"

#: inc/crontask.class.php:1444
msgid "End hour of run period"
msgstr "रन अवधि के अंत घंटे"

#. TRANS: % %1$d is a number, %2$s is a number of seconds
#: inc/crontask.class.php:1513
#, php-format
msgid "Clean %1$d session file created since more than %2$s seconds"
msgid_plural "Clean %1$d session files created since more than %2$s seconds"
msgstr[0] "%2$s सेकंड से अधिक समय से बनाई गई स्वच्छ %1$d सत्र फ़ाइलें"
msgstr[1] "%2$s सेकंड से अधिक समय से बनाई गई स्वच्छ %1$d सत्र फ़ाइलें"

#: inc/crontask.class.php:1553
#, php-format
msgid "Deletion of archived log file: %s"
msgstr "संग्रहीत लॉग फ़ाइल को हटाने:%s"

#: inc/crontask.class.php:1556
#, php-format
msgid "Unable to delete archived log file: %s"
msgstr "संग्रहीत लॉग फ़ाइल को हटाने में असमर्थ:%s"

#: inc/crontask.class.php:1574
#, php-format
msgid "Archiving log file: %1$s to %2$s"
msgstr "लॉग फ़ाइल संग्रह: %1$s से %2$s"

#: inc/crontask.class.php:1577
#, php-format
msgid ""
"Unable to archive log file: %1$s. %2$s already exists. Wait till next day."
msgstr ""
"लॉग फ़ाइल संग्रहित करने में असमर्थ: %1$s. %2$s पहले से मौजूद है। अगले दिन तक"
" प्रतीक्षा करें।"

#: inc/crontask.class.php:1615
#, php-format
msgid "Clean %1$d graph file created since more than %2$s seconds"
msgid_plural "Clean %1$d graph files created since more than %2$s seconds"
msgstr[0] "%2$s सेकंड से अधिक समय से बनाई गई स्वच्छ %1$d ग्राफ फ़ाइलें"
msgstr[1] "%2$s सेकंड से अधिक समय से बनाई गई स्वच्छ %1$d ग्राफ फ़ाइलें"

#: inc/crontask.class.php:1651
#, php-format
msgid "Clean %1$d temporary file created since more than %2$s seconds"
msgid_plural "Clean %1$d temporary files created since more than %2$s seconds"
msgstr[0] "%2$s सेकंड से अधिक समय से बनाई गई %1$d अस्थायी फ़ाइलें साफ़ करें"
msgstr[1] "%2$s सेकंड से अधिक समय से बनाई गई %1$d अस्थायी फ़ाइलें साफ़ करें"

#: inc/crontask.class.php:1754
msgid "Check for new updates"
msgstr "नए अपडेट के लिए जाँच करें"

#: inc/crontask.class.php:1757
msgid "Clean old logs"
msgstr "पुराने पुराने लॉग साफ करें"

#: inc/crontask.class.php:1759
msgid "System logs retention period (in days, 0 for infinite)"
msgstr "सिस्टम प्रतिधारण अवधि लॉग करता है (दिनों में, अनंत के लिए 0)"

#: inc/crontask.class.php:1762
msgid "Clean expired sessions"
msgstr "स्वच्छ कालबाह्य सत्र"

#: inc/crontask.class.php:1765
msgid "Clean generated graphics"
msgstr "स्वच्छ जेनरेट ग्राफिक्स"

#: inc/crontask.class.php:1768
msgid "Clean temporary files"
msgstr "स्वच्छ अस्थायी फ़ाइलें"

#: inc/crontask.class.php:1774
msgid "Archives log files and deletes aging ones"
msgstr "अभिलेखागार लॉग फाइलें और बुजुर्गों को हटा देता है"

#: inc/crontask.class.php:1775
msgid "Number of days to keep archived logs"
msgstr "संग्रहीत लॉग रखने के लिए दिनों की संख्या"

#: inc/config.php:145 inc/config.php:153
msgid "Service is down for maintenance. It will be back shortly."
msgstr "रखरखाव के लिए सेवा नीचे है। यह जल्द ही वापस आ जाएगा।"

#: inc/config.php:183 install/update.php:535 install/install.php:190
#: install/install.php:200
msgid "Try again"
msgstr "पुनः प्रयास करें"

#: inc/config.php:231
msgid ""
"You are trying to use GLPI with outdated files compared to the version of "
"the database. Please install the correct GLPI files corresponding to the "
"version of your database."
msgstr ""
"आप डेटाबेस के संस्करण की तुलना में पुरानी फाइलों के साथ जीएलपीआई का उपयोग "
"करने की कोशिश कर रहे हैं। कृपया अपने डेटाबेस के संस्करण से संबंधित सही "
"जीएलपीआई फाइलों को स्थापित करें।"

#: inc/config.php:234
msgid ""
"You are trying to update to a development version from a development "
"version. This is not supported."
msgstr ""
"आप विकास संस्करण से विकास संस्करण में अपडेट करने का प्रयास कर रहे हैं। यह "
"समर्थित नहीं है।"

#: inc/devicepcimodel.class.php:44
msgid "Other component model"
msgid_plural "Other component models"
msgstr[0] "अन्य घटक मॉडल"
msgstr[1] "अन्य घटक मॉडल"

#: inc/line.class.php:50
msgid "Line"
msgid_plural "Lines"
msgstr[0] "पंक्तियां"
msgstr[1] "पंक्तियां"

#: inc/line.class.php:125 inc/line.class.php:274
msgid "Caller number"
msgstr "कॉलर संख्या"

#: inc/line.class.php:130 inc/line.class.php:283
msgid "Caller name"
msgstr "कॉलर का नाम"

#: inc/authldapreplicate.class.php:82
msgid "Add a LDAP directory replica"
msgstr "एक एलडीएपी निर्देशिका प्रतिकृति जोड़ें"

#: inc/linetype.class.php:42
msgid "Line type"
msgid_plural "Line types"
msgstr[0] "लाइन प्रकार"
msgstr[1] "लाइन प्रकार"

#: inc/knowbaseitem.class.php:223 inc/knowbaseitemtranslation.class.php:88
#: inc/user.class.php:2524 inc/commonitilobject.class.php:7138
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"

#: inc/knowbaseitem.class.php:633 inc/knowbaseitem.class.php:651
#: inc/savedsearch.class.php:377 inc/commondbtm.class.php:2696
msgid "New item"
msgstr "नई वस्तु"

#: inc/knowbaseitem.class.php:731
msgid "Category name"
msgstr "श्रेणी नाम"

#. TRANS: %s is the datetime of insertion
#. TRANS: %s is the datetime of update
#. TRANS: %s is the datetime of insertion
#: inc/knowbaseitem.class.php:739 inc/knowbaseitem.class.php:976
#: inc/commondbtm.class.php:2345 inc/commondbtm.class.php:2355
#, php-format
msgid "Created on %s"
msgstr "%s पर बनाया गया"

#: inc/knowbaseitem.class.php:751
msgid "Put this item in the FAQ"
msgstr "इस आइटम को FAQ में रखें"

#: inc/knowbaseitem.class.php:758 inc/knowbaseitem.class.php:993
#: inc/knowbaseitem.class.php:1562 inc/knowbaseitem.class.php:1780
#: inc/knowbaseitem.class.php:1784
msgid "This item is part of the FAQ"
msgstr "यह आइटम FAQ का हिस्सा है"

#: inc/knowbaseitem.class.php:760 inc/knowbaseitem.class.php:995
msgid "This item is not part of the FAQ"
msgstr "यह आइटम FAQ का हिस्सा नहीं है"

#: inc/knowbaseitem.class.php:777 inc/knowbaseitem.class.php:990
#, php-format
msgid "%d view"
msgid_plural "%d views"
msgstr[0] "%d विचार"
msgstr[1] "%d विचार"

#: inc/knowbaseitem.class.php:788
msgid "Add link"
msgstr "लिंक जोड़ें"

#: inc/knowbaseitem.class.php:794
#, php-format
msgid "link with %1$s"
msgstr "%1$s के साथ लिंक"

#: inc/knowbaseitem.class.php:804
msgid "Visible since"
msgstr "तब से दृश्यमान"

#: inc/knowbaseitem.class.php:809
msgid "Visible until"
msgstr "जब तक दृश्यमान"

#: inc/knowbaseitem.class.php:987
msgid "Unpublished"
msgstr "अप्रकाशित"

#: inc/knowbaseitem.class.php:1129
msgid "My unpublished articles"
msgstr "मेरे अप्रकाशित लेख"

#: inc/knowbaseitem.class.php:1130
msgid "All my articles"
msgstr "मेरे सभी लेख"

#: inc/knowbaseitem.class.php:1132
msgid "All unpublished articles"
msgstr "सभी अप्रकाशित लेख"

#: inc/knowbaseitem.class.php:1133
msgid "All published articles"
msgstr "सभी प्रकाशित लेख"

#: inc/knowbaseitem.class.php:1566
msgid "This item is not published yet"
msgstr "यह आइटम अभी तक प्रकाशित नहीं हुआ है"

#: inc/knowbaseitem.class.php:1646
msgid "Use as a solution"
msgstr "समाधान के रूप में प्रयोग करें"

#: inc/knowbaseitem.class.php:1697
msgid "Recent entries"
msgstr "नूतन प्रविष्टि"

#: inc/knowbaseitem.class.php:1700
msgid "Last updated entries"
msgstr "अंतिम अद्यतन प्रविष्टियां"

#: inc/knowbaseitem.class.php:1703
msgid "Most popular questions"
msgstr "सबसे लोकप्रिय प्रश्न"

#: inc/knowbaseitem.class.php:1848
msgid "FAQ item"
msgstr "FAQआइटम"

#: inc/knowbaseitem.class.php:1856 inc/item_devices.class.php:922
msgid "View"
msgid_plural "Views"
msgstr[0] " विचार"
msgstr[1] "विचार"

#: inc/knowbaseitem.class.php:1865 inc/reminder.class.php:399
msgid "Visibility start date"
msgstr "दृश्यता प्रारंभ तिथि"

#: inc/knowbaseitem.class.php:1873 inc/reminder.class.php:407
msgid "Visibility end date"
msgstr "दृश्यता समाप्ति तिथि"

#: inc/knowbaseitem.class.php:1906
msgid "Knowledge base administration"
msgstr "ज्ञान आधार प्रशासन"

#: inc/knowbaseitem.class.php:1907
msgid "Publish in the FAQ"
msgstr "FAQ में प्रकाशित करें"

#: inc/knowbaseitem.class.php:1908
msgid "Comment KB entries"
msgstr "टिप्पणी KB प्रविष्टियां"

#: inc/knowbaseitem.class.php:1910
msgid "Read the FAQ"
msgstr "FAQ पढ़ें"

#. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the revision number
#: inc/knowbaseitem.class.php:1990
#, php-format
msgid "%1$s reverts item to revision %2$s"
msgstr ""

#: inc/displaypreference.class.php:300
msgid "No personal criteria. Create personal parameters?"
msgstr "कोई व्यक्तिगत मानदंड नहीं। व्यक्तिगत पैरामीटर बनाएँ?"

#: inc/displaypreference.class.php:301 inc/dashboard/grid.class.php:1447
#: inc/commondbtm.class.php:5070
msgid "Create"
msgstr "बनाएं"

#: inc/displaypreference.class.php:315 inc/planning.class.php:944
#: inc/commondbtm.class.php:5079 js/impact.js:1339 js/kanban.js:309
#: js/planning.js:239
msgid "Delete"
msgstr "विलोपन"

#: inc/displaypreference.class.php:381 inc/displaypreference.class.php:541
msgid "Bring up"
msgstr "लाओ"

#: inc/displaypreference.class.php:397 inc/displaypreference.class.php:557
msgid "Bring down"
msgstr "नीचे लाओ"

#: inc/displaypreference.class.php:683 inc/displaypreference.class.php:691
#: inc/central.class.php:67
msgid "Personal View"
msgstr "व्यक्तिगत दृश्य"

#: inc/displaypreference.class.php:689 inc/central.class.php:69
msgid "Global View"
msgstr "वैश्विक दृश्य"

#. TRANS: short for : Search result user display
#: inc/displaypreference.class.php:725
msgid "User display"
msgstr "उपयोगकर्ता प्रदर्शन"

#. TRANS: short for : Search result default display
#: inc/displaypreference.class.php:728
msgid "Default display"
msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रदर्शन"

#: inc/displaypreference.class.php:729
msgid "Search result default display"
msgstr "खोज परिणाम डिफ़ॉल्ट प्रदर्शन"

#: inc/ruledictionnarynetworkequipmenttypecollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of network equipment types"
msgstr "नेटवर्क उपकरण प्रकारों की उपन्यास"

#: inc/ruledictionnaryprintertypecollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of printer types"
msgstr "प्रिंटर प्रकारों की उपन्यास"

#: inc/calendarsegment.class.php:62
msgid "Time range"
msgid_plural "Time ranges"
msgstr[0] "समय सीमाएं"
msgstr[1] "समय सीमाएं"

#: inc/calendarsegment.class.php:71
msgid "Can not add a range riding an existing period"
msgstr "मौजूदा अवधि की सवारी करने वाली सीमा नहीं जोड़ सकते हैं"

#: inc/calendarsegment.class.php:364
msgid "Add a schedule"
msgstr "एक कार्यक्रम जोड़ें"

#: inc/caldav/backend/calendar.class.php:89
#: inc/caldav/backend/calendar.class.php:127
#, php-format
msgid "Calendar of %s"
msgstr ""

#: inc/notificationtargetticket.class.php:79
msgid "To answer by email, write above this line"
msgstr "ईमेल द्वारा जवाब देने के लिए, इस पंक्ति के ऊपर लिखें"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:96
msgid "To answer by email, write under this line"
msgstr "ईमेल द्वारा जवाब देने के लिए, इस पंक्ति के तहत लिखें"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:144
msgid "Update of a ticket"
msgstr "टिकट का अद्यतन"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:145
msgid "Ticket solved"
msgstr "टिकट हल हो गया"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:146
msgid "Solution rejected"
msgstr "समाधान खारिज कर दिया गया"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:147
#: inc/notificationtargetticket.class.php:766
#: inc/notificationtargetchange.class.php:55
#: inc/notificationtargetchange.class.php:311
#: inc/commonitilobject.class.php:6900
msgid "Validation request"
msgstr "प्रमाणीकरण अनुरोध"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:148
#: inc/notificationtargetchange.class.php:56
#: inc/commonitilobject.class.php:6917
msgid "Validation request answer"
msgstr "प्रमाणीकरण अनुरोध उत्तर"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:149
msgid "Closing of the ticket"
msgstr "टिकट बंद करना"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:150
msgid "Deletion of a ticket"
msgstr "टिकट हटाना"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:152
msgid "Automatic reminders of SLAs"
msgstr "SLA की स्वचालित अनुस्मारक"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:153
msgid "Automatic reminders of OLAs"
msgstr "OLA की स्वचालित अनुस्मारक"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:155
msgid "Satisfaction survey answer"
msgstr "संतुष्टि सर्वेक्षण उत्तर"

#. TRANS: %s is the number of days before auto closing
#: inc/notificationtargetticket.class.php:196
#: inc/notificationtargetticket.class.php:746
#, php-format
msgid "Without a reply, the ticket will be automatically closed after %s day"
msgid_plural ""
"Without a reply, the ticket will be automatically closed after %s days"
msgstr[0] ""
"एक उत्तर के बिना, टिकट %s दिनों के बाद स्वचालित रूप से बंद हो जाएगा"
msgstr[1] ""
"एक उत्तर के बिना, टिकट %s दिनों के बाद स्वचालित रूप से बंद हो जाएगा"

#. TRANS: %s is the user name
#: inc/notificationtargetticket.class.php:486
#: inc/notificationtargetchange.class.php:211
#, php-format
msgid "An approval request has been submitted by %s"
msgstr "एक अनुमोदन अनुरोध %s द्वारा प्रस्तुत किया गया है"

#. TRANS: %s is the user name
#: inc/notificationtargetticket.class.php:490
#: inc/notificationtargetchange.class.php:216
#, php-format
msgid "An answer to an an approval request was produced by %s"
msgstr "एक अनुमोदन अनुरोध का उत्तर %s द्वारा उत्पादित किया गया था"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:609
msgid "Location name"
msgstr "स्थान का नाम"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:612
#: inc/notificationtargetticket.class.php:640 inc/location.class.php:201
msgid "Location comments"
msgstr "स्थान टिप्पणियां"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:615
#: inc/notificationtargetticket.class.php:641 inc/location.class.php:90
#: inc/location.class.php:192 inc/location.class.php:243
msgid "Room number"
msgstr "कमरा संख्या"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:618
#: inc/notificationtargetticket.class.php:642 inc/location.class.php:85
#: inc/location.class.php:183 inc/location.class.php:234
msgid "Building number"
msgstr "भवन का नंबर"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:621
#: inc/notificationtargetticket.class.php:643 inc/location.class.php:100
#: inc/location.class.php:210 inc/location.class.php:279
#: inc/entity.class.php:611
msgid "Latitude"
msgstr "चौड़ाई"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:624
#: inc/notificationtargetticket.class.php:644 inc/location.class.php:105
#: inc/location.class.php:219 inc/location.class.php:289
#: inc/entity.class.php:621
msgid "Longitude"
msgstr "देशान्तर"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:627
#: inc/notificationtargetticket.class.php:645 inc/location.class.php:110
#: inc/location.class.php:299 inc/entity.class.php:631
msgid "Altitude"
msgstr "ऊंचाई"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:634
msgctxt "quantity"
msgid "Number of linked tickets"
msgstr "लिंक किए गए टिकटों की संख्या"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:638 inc/entity.class.php:976
#: inc/entity.class.php:2612
msgid "Automatic closing of solved tickets after"
msgstr "हल किए गए टिकटों के स्वचालित बंद होने के बाद"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:647
msgid "Solution rejection comment"
msgstr "समाधान अस्वीकृति टिप्पणी"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:648
msgid "Solution rejection date"
msgstr "समाधान अस्वीकृति तिथि"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:667
#: inc/notificationtargetchange.class.php:293
msgid "Decision-maker"
msgstr "निर्णयकर्ता"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:680
#: inc/notificationtargetchange.class.php:307
msgid "A validation request has been submitted"
msgstr "एक सत्यापन अनुरोध जमा कर दिया गया है"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:682
#: inc/notificationtargetchange.class.php:309
msgid "An answer to a validation request was produced"
msgstr "सत्यापन अनुरोध का उत्तर दिया गया था"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:694
msgid "Creation date of the satisfaction survey"
msgstr "संतुष्टि सर्वेक्षण की निर्माण तिथि"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:697
msgid "Comments to the satisfaction survey"
msgstr "संतुष्टि सर्वेक्षण के लिए टिप्पणियाँ"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:706
msgid "Survey type"
msgstr "सर्वेक्षण का प्रकार"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:716
msgid "Invitation to fill out the survey"
msgstr "सर्वेक्षण भरने के लिए आमंत्रण"

#: inc/notificationtargetticket.class.php:775
msgid "Link"
msgstr "लिंक"

#: inc/deviceprocessormodel.class.php:44
msgid "Device processor model"
msgid_plural "Device processor models"
msgstr[0] "डिवाइस प्रोसेसर मॉडल"
msgstr[1] "डिवाइस प्रोसेसर मॉडल"

#: inc/devicememory.class.php:51 inc/devicememory.class.php:74
msgid "Size by default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से आकार"

#: inc/devicememory.class.php:55 inc/devicememory.class.php:83
#: inc/devicememory.class.php:149 inc/item_deviceprocessor.class.php:50
#: inc/item_deviceprocessor.class.php:52 inc/deviceprocessor.class.php:55
#: inc/deviceprocessor.class.php:87
msgid "Frequency"
msgstr "आवृत्ति"

#: inc/devicememory.class.php:57 inc/item_deviceprocessor.class.php:51
#: inc/deviceprocessor.class.php:53 inc/deviceprocessor.class.php:57
msgid "MHz"
msgstr "MHz"

#: inc/item_devicesimcard.class.php:63 inc/item_devicesimcard.class.php:64
msgid "PIN code"
msgstr "PIN कोड"

#: inc/item_devicesimcard.class.php:72 inc/item_devicesimcard.class.php:73
msgid "PIN2 code"
msgstr "PIN2 कोड"

#: inc/item_devicesimcard.class.php:81 inc/item_devicesimcard.class.php:82
msgid "PUK code"
msgstr "PUK कोड"

#: inc/item_devicesimcard.class.php:90 inc/item_devicesimcard.class.php:91
msgid "PUK2 code"
msgstr "PUK2 कोड"

#: inc/item_devicesimcard.class.php:104
msgid "Mobile Subscriber Identification Number"
msgstr "मोबाइल सब्सक्राइबर पहचान संख्या"

#: inc/item_devicesimcard.class.php:105
msgid "MSIN"
msgstr "MSIN"

#: inc/item_devicesimcard.class.php:109
msgid "MSIN is the last 8 or 10 digits of IMSI"
msgstr "MSIN IMSI के अंतिम 8 या 10 अंक हैं"

#: inc/plug.class.php:42
msgid "Plug"
msgid_plural "Plugs"
msgstr[0] "प्लग"
msgstr[1] "प्लग"

#: inc/notificationtargetcertificate.class.php:49 inc/entity.class.php:941
#: inc/entity.class.php:2061
msgid "Alarms on expired certificates"
msgstr "समाप्त प्रमाणपत्रों पर अलार्म"

#: inc/notificationtargetcertificate.class.php:55
#: inc/notificationtargetdomain.class.php:49
msgid "Technician in charge of the domain"
msgstr ""

#: inc/notificationtargetcertificate.class.php:59
#: inc/notificationtargetdomain.class.php:53
msgid "Group in charge of the domain"
msgstr ""

#: inc/itiltemplatehiddenfield.class.php:48
msgid "Hidden field"
msgid_plural "Hidden fields"
msgstr[0] "छिपाया गया क्षेत्र"
msgstr[1] "छिपाया गया क्षेत्र"

#: inc/itiltemplatehiddenfield.class.php:188
msgid "Add a hidden field"
msgstr "एक छुपा क्षेत्र जोड़ें"

#: inc/infocom.class.php:408
#, php-format
msgid ""
"Purchase date incompatible with the associated budget. %1$s not in budget "
"period: %2$s / %3$s"
msgstr ""
"खरीद बजट संबंधित बजट के साथ असंगत है। %1$s बजट अवधि में नहीं: %2$s/%3$s"

#: inc/infocom.class.php:431
msgid "Send alarms on financial and administrative information"
msgstr "वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी पर अलार्म भेजें"

#. TRANS: %1$s is the warranty end date and %2$s the name of the item
#: inc/infocom.class.php:498
#, php-format
msgid "Item reaching the end of warranty on %1$s: %2$s"
msgstr "मद %1$s: %2$s पर वारंटी के अंत तक पहुंच रहा है"

#: inc/infocom.class.php:506
msgid "No item reaching the end of warranty."
msgstr "कोई आइटम वारंटी के अंत तक नहीं पहुंच रहा है।"

#: inc/infocom.class.php:542
msgid "send infocom alert failed"
msgstr "इन्फोकॉम अलर्ट भेजें विफल"

#: inc/infocom.class.php:621 inc/infocom.class.php:640
msgid "Linear"
msgstr "रैखिक"

#: inc/infocom.class.php:622 inc/infocom.class.php:643
msgid "Decreasing"
msgstr "घटाना"

#: inc/infocom.class.php:717 inc/commonitilobject.class.php:7361
#: inc/commonitilobject.class.php:7362
msgctxt "button"
msgid "Show"
msgstr "प्रदर्शन"

#: inc/infocom.class.php:757
msgid "Please fill you fiscal year date in preferences."
msgstr "कृपया प्राथमिकता में वित्तीय वर्ष की तारीख भरें।"

#: inc/infocom.class.php:776
msgid "Please fill either buy or use date in preferences."
msgstr "प्राथमिकता में या तो खरीद या तारीख का उपयोग भरें।"

#: inc/infocom.class.php:1015
msgid "Requested item not found"
msgstr "अनुरोधित आइटम नहीं मिला"

#: inc/infocom.class.php:1028
msgid ""
"For this type of item, the financial and administrative information are only"
" a model for the items which you should add."
msgstr ""
"इस प्रकार के आइटम के लिए, वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी केवल उन वस्तुओं के "
"लिए एक मॉडल है जिन्हें आप जोड़ना चाहिए।"

#: inc/infocom.class.php:1062
msgid "Asset lifecycle"
msgstr "संपत्ति जीवन चक्र"

#: inc/infocom.class.php:1064 inc/infocom.class.php:1436
#: inc/infocom.class.php:1670 inc/entity.class.php:1069
#: inc/entity.class.php:1630
msgid "Order date"
msgstr "आदेश की तारीख"

#: inc/infocom.class.php:1076 inc/infocom.class.php:1426
#: inc/infocom.class.php:1661 inc/entity.class.php:1079
#: inc/entity.class.php:1643
msgid "Delivery date"
msgstr "डिलीवरी की तारीख"

#: inc/infocom.class.php:1088 inc/infocom.class.php:1456
#: inc/infocom.class.php:1688
msgid "Date of last physical inventory"
msgstr "अंतिम भौतिक सूची की तिथि"

#: inc/infocom.class.php:1094 inc/infocom.class.php:1614
#: inc/infocom.class.php:1697 inc/entity.class.php:1159
#: inc/entity.class.php:1687
msgid "Decommission date"
msgstr "पाबंदी लगा  तारीख"

#: inc/infocom.class.php:1125 inc/infocom.class.php:1376
#: inc/infocom.class.php:1743
msgid "Order number"
msgstr "क्रम संख्या"

#: inc/infocom.class.php:1135 inc/infocom.class.php:1366
#: inc/infocom.class.php:1761
msgid "Immobilization number"
msgstr "स्थिरीकरण संख्या"

#: inc/infocom.class.php:1144 inc/infocom.class.php:1396
#: inc/infocom.class.php:1813
msgid "Invoice number"
msgstr "बीजक संख्या"

#: inc/infocom.class.php:1148 inc/infocom.class.php:1386
#: inc/infocom.class.php:1752
msgid "Delivery form"
msgstr "डिलीवरी फ़ॉर्म"

#: inc/infocom.class.php:1156 inc/infocom.class.php:1539
#: inc/infocom.class.php:1727
msgid "Warranty extension value"
msgstr "वारंटी विस्तार मूल्य"

#: inc/infocom.class.php:1162
msgid "Account net value"
msgstr "खाता शुद्ध मूल्य"

#: inc/infocom.class.php:1174 inc/infocom.class.php:1561
#: inc/infocom.class.php:1788
msgid "Amortization type"
msgstr "अमूर्तकरण प्रकार"

#: inc/infocom.class.php:1183 inc/infocom.class.php:1549
#: inc/infocom.class.php:1778
msgid "Amortization duration"
msgstr "अमूर्त अवधि"

#: inc/infocom.class.php:1194 inc/infocom.class.php:1573
#: inc/infocom.class.php:1805
msgid "Amortization coefficient"
msgstr "अमूर्त गुणांक"

#: inc/infocom.class.php:1204
msgid "TCO (value + tracking cost)"
msgstr "TCO (मूल्य + ट्रैकिंग लागत)"

#: inc/infocom.class.php:1213
msgid "Monthly TCO"
msgstr "मासिक टीसीओ"

#: inc/infocom.class.php:1222 inc/infocom.class.php:1604
#: inc/businesscriticity.class.php:45
msgid "Business criticity"
msgid_plural "Business criticities"
msgstr[0] "व्यापार प्रथाओं"
msgstr[1] "व्यापार प्रथाओं"

#: inc/infocom.class.php:1228 inc/infocom.class.php:1263
#: inc/infocom.class.php:1491 inc/infocom.class.php:1719
msgid "Warranty information"
msgstr "वारंटी की जानकारी"

#: inc/infocom.class.php:1230 inc/infocom.class.php:1446
#: inc/infocom.class.php:1679 inc/entity.class.php:1099
#: inc/entity.class.php:1668
msgid "Start date of warranty"
msgstr "वारंटी की तारीख शुरू करें"

#: inc/infocom.class.php:1236 inc/infocom.class.php:1476
#: inc/infocom.class.php:1706
msgid "Warranty duration"
msgstr "वारंटी अवधि"

#: inc/infocom.class.php:1240 inc/infocom.class.php:1252
#: inc/infocom.class.php:1483 inc/infocom.class.php:1711
msgid "Lifelong"
msgstr "आजीवन"

#: inc/infocom.class.php:1258
#, php-format
msgid "Valid to %s"
msgstr "%s के लिए मान्य"

#: inc/infocom.class.php:1269 inc/infocom.class.php:1848
#: inc/notificationtargetinfocom.class.php:45 inc/entity.class.php:871
#: inc/entity.class.php:1992
msgid "Alarms on financial and administrative information"
msgstr "वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी पर अलार्म"

#: inc/infocom.class.php:1594
msgid "Comments on financial and administrative information"
msgstr "वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी पर टिप्पणियाँ"

#: inc/domainrecordtype.class.php:86
msgid "Record type"
msgid_plural "Records types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/budgettype.class.php:45
msgid "Budget type"
msgid_plural "Budget types"
msgstr[0] "बजट के प्रकार"
msgstr[1] "बजट के प्रकार"

#: inc/savedsearch.class.php:61
msgid "Saved search"
msgid_plural "Saved searches"
msgstr[0] "सहेजी गई खोजों"
msgstr[1] "सहेजी गई खोजों"

#: inc/savedsearch.class.php:76
msgid "Unset as default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट के रूप में अनसेट करें"

#: inc/savedsearch.class.php:78
msgid "Change count method"
msgstr "गिनती विधि बदलें"

#: inc/savedsearch.class.php:81
msgid "Change visibility"
msgstr "दृश्यता बदलें"

#: inc/savedsearch.class.php:91 inc/savedsearch.class.php:391
#: inc/savedsearch.class.php:1210
msgid "Auto"
msgstr "स्वत:"

#: inc/savedsearch.class.php:214
msgid "Is private"
msgstr ""

#: inc/savedsearch.class.php:231
msgid "Last duration (ms)"
msgstr "अंतिम अवधि (एमएस)"

#: inc/savedsearch.class.php:239
msgid "Count"
msgstr "गिनती"

#: inc/savedsearch.class.php:248
msgid "Default"
msgstr "व्यतिक्रम"

#: inc/savedsearch.class.php:259
msgid "Counter"
msgstr "काउंटर"

#: inc/savedsearch.class.php:267
msgid "Last execution date"
msgstr "अंतिम निष्पादन तिथि"

#: inc/savedsearch.class.php:380
msgid "New saved search"
msgstr "नई सहेजी गई खोज"

#: inc/savedsearch.class.php:389
msgid "Do count"
msgstr "गिनें"

#: inc/savedsearch.class.php:548
msgid "Partial load of the saved search."
msgstr "सहेजी गई खोज का आंशिक भार।"

#: inc/savedsearch.class.php:799
msgid "Filter list"
msgstr "फ़िल्टर सूची"

#: inc/savedsearch.class.php:803
#, php-format
msgid "Private %1$s"
msgid_plural "Private %1$s"
msgstr[0] "निजी%1$s"
msgstr[1] "निजी%1$s"

#: inc/savedsearch.class.php:806 inc/savedsearch.class.php:816
msgid "Hide/Show elements"
msgstr "तत्व छुपाएं / दिखाएं"

#: inc/savedsearch.class.php:813
#, php-format
msgid "Public %1$s"
msgid_plural "Public %1$s"
msgstr[0] "सार्वजनिक%1$s"
msgstr[1] "सार्वजनिक%1$s"

#: inc/savedsearch.class.php:833 inc/savedsearch.class.php:1024
#: inc/knowbase.class.php:146 inc/ajax.class.php:196 inc/ajax.class.php:417
msgid "Loading..."
msgstr "लदान"

#: inc/savedsearch.class.php:860
msgid "Default bookmark has not been changed!"
msgstr "डिफ़ॉल्ट बुकमार्क नहीं बदला गया है!"

#: inc/savedsearch.class.php:955
msgid "Count for this saved search has been disabled."
msgstr "इस सहेजी गई खोज के लिए गणना अक्षम कर दी गई है।"

#: inc/savedsearch.class.php:956
msgid "Counting this saved search would take too long, it has been skipped."
msgstr "इस सहेजी गई खोज की गणना करना बहुत लंबा लगेगा, इसे छोड़ दिया गया है।"

#: inc/savedsearch.class.php:977 inc/savedsearch.class.php:978
msgid "Not default search"
msgstr "डिफ़ॉल्ट खोज नहीं है"

#: inc/savedsearch.class.php:982 inc/savedsearch.class.php:983
msgid "Default search"
msgstr "डिफ़ॉल्ट खोज"

#: inc/savedsearch.class.php:989
msgid "Click to load or drag and drop to reorder"
msgstr "लोड करने के लिए लोड या खींचें और ड्रॉप करने के लिए क्लिक करें"

#: inc/savedsearch.class.php:990
msgid "Click to load"
msgstr "लोड करने के लिए क्लिक करें"

#: inc/savedsearch.class.php:1028
msgid "Saved searches order cannot be saved!"
msgstr "सहेजे गए खोज आदेश सहेजे नहीं जा सकते हैं!"

#: inc/savedsearch.class.php:1042
#, php-format
msgid "You have not recorded any %1$s yet"
msgstr "आपने अभी तक कोई रिकॉर्ड नहीं किया है %1$s"

#: inc/savedsearch.class.php:1080 inc/savedsearch.class.php:1081
#: inc/savedsearch.class.php:1088
msgid "Save current search"
msgstr "वर्तमान खोज बचाओ"

#: inc/savedsearch.class.php:1293
msgid "Update all bookmarks execution time"
msgstr "सभी बुकमार्क निष्पादन समय अद्यतन करें"

#: inc/savedsearch.class.php:1440
msgid "Notification has been created!"
msgstr "अधिसूचना बनाई गई है!"

#: inc/lock.class.php:53
msgid "Lock"
msgid_plural "Locks"
msgstr[0] "ताले"
msgstr[1] "ताले"

#: inc/lock.class.php:80
msgid "Locked items"
msgstr "लॉक आइटम"

#: inc/lock.class.php:431
msgctxt "button"
msgid "Unlock"
msgstr "अनलॉक"

#: inc/lock.class.php:435
msgid "No locked item"
msgstr "कोई लॉक आइटम नहीं"

#: inc/lock.class.php:600
msgid "Unlock components"
msgstr "घटकों को अनलॉक करें"

#: inc/lock.class.php:625
msgid "Select the type of the item that must be unlock"
msgstr "उस आइटम का प्रकार चुनें जो अनलॉक होना चाहिए"

#: inc/applianceenvironment.class.php:40
msgid "Appliance environment"
msgid_plural "Appliance environments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/ruledictionnarynetworkequipmentmodelcollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of networking equipment models"
msgstr "नेटवर्किंग उपकरण मॉडल की उपन्यास"

#: inc/objectlock.class.php:63
msgid "Object Lock"
msgid_plural "Object Locks"
msgstr[0] "वस्तु ताले"
msgstr[1] "वस्तु ताले"

#: inc/objectlock.class.php:147 inc/objectlock.class.php:252
msgid "Reload page?"
msgstr "पृष्ठ पुनः लोड करें?"

#: inc/objectlock.class.php:147 inc/objectlock.class.php:252
msgid "Item unlocked!"
msgstr "आइटम अनलॉक!"

#: inc/objectlock.class.php:152 inc/knowbaseitem_comment.class.php:177
#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:211
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:225
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:262
msgid "Contact your GLPI admin!"
msgstr "अपने GLPI व्यवस्थापक से संपर्क करें!"

#: inc/objectlock.class.php:152
msgid "Item NOT unlocked!"
msgstr "आइटम अनलॉक नहीं!"

#: inc/objectlock.class.php:156
msgid "Force unlock this item?"
msgstr ""

#: inc/objectlock.class.php:180
#, php-format
msgid "Force unlock %1s #%2s"
msgstr ""

#: inc/objectlock.class.php:194
msgid "Locked by you!"
msgstr "आपके द्वारा लॉक किया गया!"

#: inc/objectlock.class.php:224
msgid "Ask for unlock this item?"
msgstr ""

#: inc/objectlock.class.php:230
msgid "Request sent to"
msgstr "अनुरोध भेजा गया"

#: inc/objectlock.class.php:269
#, php-format
msgid "Locked by %s"
msgstr ""

#: inc/objectlock.class.php:274
msgid "Ask for unlock"
msgstr "अनलॉक के लिए पूछें"

#: inc/objectlock.class.php:276
msgid "Alert me when unlocked"
msgstr "अनलॉक होने पर मुझे चेतावनी दें"

#: inc/objectlock.class.php:299
msgid "Warning: read-only!"
msgstr "चेतावनी: केवल पढ़ने के लिए"

#: inc/objectlock.class.php:301
msgid "Request write on "
msgstr "अनुरोध पर लिखो"

#: inc/objectlock.class.php:544
msgid "Locked by"
msgstr "द्वारा बंद"

#: inc/objectlock.class.php:561
msgid "Locked date"
msgstr "लॉक तिथि"

#: inc/objectlock.class.php:588
msgid "Unlock"
msgstr "अनलॉक"

#: inc/objectlock.class.php:605
msgid "Unlock forgotten locked objects"
msgstr "भूल गए लॉक ऑब्जेक्ट अनलॉक करें"

#: inc/objectlock.class.php:606
msgid "Timeout to force unlock (hours)"
msgstr "अनलॉक करने के लिए टाइमआउट (घंटे)"

#: inc/changetemplate.class.php:49 inc/entity.class.php:2447
msgid "Change template"
msgid_plural "change templates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/slalevel_ticket.class.php:41
msgid "SLA level for Ticket"
msgstr "टिकट के लिए एसएलए स्तर"

#: inc/slalevel_ticket.class.php:142
msgid "Automatic actions of SLA"
msgstr "एसएलए के स्वचालित कार्यों"

#: inc/commonitiltask.class.php:243
msgid "You can't remove description of a task."
msgstr ""

#: inc/commonitiltask.class.php:279 inc/commonitiltask.class.php:427
#: inc/features/planningevent.class.php:151
#: inc/features/planningevent.class.php:206 inc/reservation.class.php:285
msgid ""
"Error in entering dates. The starting date is later than the ending date"
msgstr ""
"तिथियों में प्रवेश करने में त्रुटि। आरंभिक तिथि समाप्ति तिथि के बाद है"

#: inc/commonitiltask.class.php:293 inc/commonitiltask.class.php:492
msgid "Start of the selected timeframe is not a working hour."
msgstr "चयनित समय सीमा का प्रारंभ कार्य समय नहीं है।"

#: inc/commonitiltask.class.php:297 inc/commonitiltask.class.php:496
msgid "End of the selected timeframe is not a working hour."
msgstr "चयनित समय सीमा का अंत एक कामकाजी घंटा नहीं है।"

#: inc/commonitiltask.class.php:406
msgid "You can't add a task without description."
msgstr ""

#: inc/commonitiltask.class.php:634
msgid "Public followup"
msgstr "सार्वजनिक अनुवर्ती"

#: inc/commonitiltask.class.php:746
msgid "Private task"
msgstr "निजी कार्य"

#. TRANS: %s is user name
#: inc/commonitiltask.class.php:1242 inc/commonitilobject.class.php:6312
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "%sद्वारा"

#: inc/commonitiltask.class.php:1254 inc/features/planningevent.class.php:650
#: inc/reminder.class.php:782
#, php-format
msgid "Recall on %s"
msgstr "%s पर याद करें"

#: inc/commonitiltask.class.php:1306 inc/planning.class.php:225
#: inc/planning.class.php:246 inc/ticketrecurrent.class.php:84
#: inc/html.class.php:619 inc/html.class.php:6206
msgid "Information"
msgid_plural "Information"
msgstr[0] "जानकारी"
msgstr[1] "जानकारी"

#: inc/commonitiltask.class.php:1312 inc/planning.class.php:228
#: inc/planning.class.php:247
msgid "To do"
msgstr "करने के लिए"

#: inc/commonitiltask.class.php:1315
msgid "Planned"
msgstr "आयोजित"

#: inc/commonitiltask.class.php:1321 inc/planning.class.php:231
#: inc/planning.class.php:248
msgid "Done"
msgstr "किया हुआ"

#: inc/commonitiltask.class.php:1365 inc/commonitiltask.class.php:1391
msgid "By user"
msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा"

#: inc/commonitiltask.class.php:1368 inc/commonitiltask.class.php:1394
msgid "By group"
msgstr "समूह द्वारा"

#: inc/commonitiltask.class.php:1385 inc/reminder.class.php:615
msgid "Begin"
msgstr "शुरू"

#: inc/commonitiltask.class.php:1405 inc/commonitiltask.class.php:1731
#: inc/planning.class.php:1490 inc/reminder.class.php:709
msgctxt "Planning"
msgid "Reminder"
msgstr "अनुस्मारक"

#. TRANS: %1$s is the begin date, %2$s is the end date
#. TRANS: %1$s is the start time of a planned item, %2$s is the end
#: inc/commonitiltask.class.php:1684 inc/reminder.class.php:653
#: inc/reminder.class.php:694 inc/reminder.class.php:945
#: inc/projecttask.class.php:1868
#, php-format
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "%1$s से %2$s तक"

#: inc/commonitiltask.class.php:1717
msgid "Plan this task"
msgstr "इस कार्य की योजना बनाएं"

#: inc/commonitiltask.class.php:1916
msgid "Ticket tasks to do"
msgstr "टिकट कार्य करने के लिए"

#: inc/commonitiltask.class.php:1918
msgid "Problem tasks to do"
msgstr "समस्या करने के लिए समस्याएं"

#: inc/commonitiltask.class.php:1993
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"

#: inc/commonitiltask.class.php:2006
msgid "No tasks do to."
msgstr "कोई काम नहीं करता है।"

#: inc/dashboard/provider.class.php:252 inc/dashboard/grid.class.php:1270
msgid "Late tickets"
msgstr ""

#: inc/dashboard/provider.class.php:293
msgid "Tickets waiting your validation"
msgstr ""

#: inc/dashboard/provider.class.php:326
msgid "Incoming tickets"
msgstr ""

#: inc/dashboard/provider.class.php:332 inc/dashboard/grid.class.php:1274
msgid "Pending tickets"
msgstr ""

#: inc/dashboard/provider.class.php:339 inc/dashboard/grid.class.php:1275
msgid "Assigned tickets"
msgstr ""

#: inc/dashboard/provider.class.php:346 inc/dashboard/grid.class.php:1276
msgid "Planned tickets"
msgstr ""

#: inc/dashboard/provider.class.php:353 inc/dashboard/grid.class.php:1277
msgid "Solved tickets"
msgstr ""

#: inc/dashboard/provider.class.php:360 inc/dashboard/grid.class.php:1278
msgid "Closed tickets"
msgstr ""

#: inc/dashboard/provider.class.php:520
msgid "without"
msgstr ""

#: inc/dashboard/provider.class.php:1163 inc/commonitilobject.class.php:3568
msgid "Waiting time"
msgstr "प्रतीक्षा काल"

#: inc/dashboard/provider.class.php:1169
msgid "Time to close"
msgstr ""

#: inc/dashboard/provider.class.php:1221
msgid "New"
msgstr "नया"

#: inc/dashboard/provider.class.php:1226 inc/commonitilobject.class.php:6367
msgid "Assigned"
msgstr "समुनदेशित"

#: inc/dashboard/provider.class.php:1236
msgid "To validate"
msgstr ""

#: inc/dashboard/widget.class.php:67
msgid "Pie"
msgstr ""

#: inc/dashboard/widget.class.php:76
msgid "Donut"
msgstr ""

#: inc/dashboard/widget.class.php:85
msgid "Half pie"
msgstr ""

#: inc/dashboard/widget.class.php:94
msgid "Half donut"
msgstr ""

#: inc/dashboard/widget.class.php:103
msgid "Bars"
msgstr ""

#: inc/dashboard/widget.class.php:122
msgid "Multiple lines"
msgstr ""

#: inc/dashboard/widget.class.php:132
msgid "Area"
msgstr ""

#: inc/dashboard/widget.class.php:141
msgid "Multiple areas"
msgstr ""

#: inc/dashboard/widget.class.php:151
msgid "Multiple bars"
msgstr ""

#: inc/dashboard/widget.class.php:161
msgid "Stacked bars"
msgstr ""

#: inc/dashboard/widget.class.php:171
msgid "Horizontal bars"
msgstr ""

#: inc/dashboard/widget.class.php:181
msgid "Big number"
msgstr ""

#: inc/dashboard/widget.class.php:186
msgid "Multiple numbers"
msgstr ""

#: inc/dashboard/widget.class.php:195
msgid "Editable markdown"
msgstr ""

#: inc/dashboard/widget.class.php:202
msgid "Search result"
msgstr ""

#: inc/dashboard/widget.class.php:210
msgid "Summary numbers"
msgstr ""

#: inc/dashboard/widget.class.php:219
msgid "List of articles"
msgstr ""

#: inc/dashboard/widget.class.php:397 inc/dashboard/widget.class.php:503
#: inc/dashboard/widget.class.php:945 inc/dashboard/widget.class.php:1710
msgid "No data found"
msgstr ""

#: inc/dashboard/widget.class.php:1522
msgid "Type markdown text here"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:269 js/dashboard.js:161
msgid "Share or embed this dashboard"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:270 js/dashboard.js:841
msgid "Delete this dashboard"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:271
msgid "Toggle auto-refresh"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:272
msgid "Toggle night mode"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:273 inc/html.class.php:5016
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:274
msgid "Clone this dashboard"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:275
msgid "Toggle edit mode"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:276
msgid "Add filter"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:277 js/dashboard.js:863
msgid "Add a new dashboard"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:582 js/dashboard.js:576
msgid "Refresh this card"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:583 js/dashboard.js:307 js/dashboard.js:577
msgid "Edit this card"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:584 js/dashboard.js:578
msgid "Delete this card"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:675
msgid "others"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:682 inc/pdu_rack.class.php:280
#: inc/item_rack.class.php:686 inc/rack.class.php:316
msgid "Background color"
msgstr "पीछे का रंग"

#: inc/dashboard/grid.class.php:708
msgid "Widget"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:739
msgid "Use gradient palette"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:756
msgid "Display value labels on points/bars"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:773
msgid "Limit number of data"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:831
msgid "Filters"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:866
msgid "Embed in another application"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:868
msgid "Direct link"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:877
msgid "Iframe"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:951 inc/entity.class.php:155
msgid "Entity"
msgid_plural "Entities"
msgstr[0] "संस्थाओं"
msgstr[1] "संस्थाओं"

#: inc/dashboard/grid.class.php:952 inc/user.class.php:69
#: install/update_0713_072.php:549
msgid "User"
msgid_plural "Users"
msgstr[0] "उपयोगकर्ता "
msgstr[1] "उपयोगकर्ता "

#: inc/dashboard/grid.class.php:953 inc/group.class.php:50
msgid "Group"
msgid_plural "Groups"
msgstr[0] "समूह"
msgstr[1] "समूह"

#: inc/dashboard/grid.class.php:957
msgid "Or share the dashboard to these target objects:"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:996
msgid "empty card !"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1221 inc/dashboard/grid.class.php:1285
#, php-format
msgid "Number of %s"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1250
#, php-format
msgid "%s by %s"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1273
msgid "New tickets"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1301
#, php-format
msgid "List of %s"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1318
msgid "Number of tickets by month"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1330
msgid "Evolution of ticket in the past year"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1342
msgid "Tickets status by month"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1354
msgid "Tickets times (in hours)"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1366
msgid "Tickets summary"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1375
msgid "Top ticket's categories"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1376
msgid "Top ticket's entities"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1377
msgid "Top ticket's request types"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1378
msgid "Top ticket's locations"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1394
msgid "Top ticket's requesters"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1395
msgid "Top ticket's requester groups"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1396
msgid "Top ticket's observers"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1397
msgid "Top ticket's observer groups"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1398
msgid "Top ticket's assignees"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1399
msgid "Top ticket's assignee groups"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1419
msgid "List of reminders"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1427
msgid "Editable markdown card"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1430
msgid "Toggle edit mode to edit content"
msgstr ""

#: inc/dashboard/grid.class.php:1449 inc/commondbtm.class.php:5073
msgid "Purge"
msgstr "परिशोध "

#: inc/dashboard/filter.class.php:69 inc/ruleticket.class.php:480
#: inc/ruleticket.class.php:634 inc/commonitilobject.class.php:3751
#: tests/functionnal/Rule.php:288
msgid "Technician group"
msgstr "तकनीशियन समूह"

#: inc/lineoperator.class.php:53 inc/lineoperator.class.php:70
msgid "Mobile Country Code"
msgstr "मोबाइल देश कोड"

#: inc/lineoperator.class.php:57 inc/lineoperator.class.php:79
msgid "Mobile Network Code"
msgstr "मोबाइल नेटवर्क कोड"

#: inc/lineoperator.class.php:111
msgid "Mobile country code and network code combination must be unique!"
msgstr "मोबाइल देश कोड और नेटवर्क कोड संयोजन अद्वितीय होना चाहिए!"

#: inc/item_softwarelicense.class.php:87 inc/softwarelicense.class.php:58
msgid "License"
msgid_plural "Licenses"
msgstr[0] "लाइसेंस "
msgstr[1] "लाइसेंस "

#: inc/item_softwarelicense.class.php:108
#: inc/item_softwareversion.class.php:98
msgctxt "software"
msgid "Request source"
msgstr ""

#: inc/item_softwarelicense.class.php:198
msgid "A version is required!"
msgstr "एक संस्करण की आवश्यकता है!"

#: inc/item_softwarelicense.class.php:380
msgid "Number of affected items"
msgstr ""

#: inc/item_softwarelicense.class.php:555
#: inc/item_softwarelicense.class.php:813 inc/softwarelicense.class.php:1054
msgid "Affected items"
msgstr ""

#: inc/item_softwarelicense.class.php:956 inc/html.class.php:7292
#: inc/item_softwareversion.class.php:1518
#: tests/functionnal/Item_SoftwareLicense.php:217
#: tests/functionnal/Item_SoftwareLicense.php:222
msgid "Summary"
msgstr "सारांश"

#: inc/knowbase.class.php:66
msgctxt "button"
msgid "Browse"
msgstr "ब्राउज"

#: inc/knowbase.class.php:68
msgctxt "button"
msgid "Manage"
msgstr "प्रबंधित"

#: inc/knowbase.class.php:328
msgid "Root category"
msgstr "रूट श्रेणी"

#: inc/knowbase.class.php:347
msgid "This category contains articles"
msgstr "इस श्रेणी में लेख शामिल हैं"

#: inc/deviceharddrivemodel.class.php:44
msgid "Device hard drive model"
msgid_plural "Device hard drive models"
msgstr[0] "डिवाइस हार्ड ड्राइव मॉडल"
msgstr[1] "डिवाइस हार्ड ड्राइव मॉडल"

#: inc/pdu_rack.class.php:95
msgid "A pdu is required"
msgstr "एक पीडीयू की आवश्यकता है"

#: inc/pdu_rack.class.php:99 inc/item_rack.class.php:952
msgid "A rack is required"
msgstr "एक रैक की आवश्यकता है"

#: inc/pdu_rack.class.php:103 inc/item_enclosure.class.php:313
#: inc/item_rack.class.php:956
msgid "A position is required"
msgstr "एक स्थिति की आवश्यकता है"

#: inc/pdu_rack.class.php:107
msgid "A side is required"
msgstr "एक पक्ष की आवश्यकता है"

#: inc/pdu_rack.class.php:146 inc/item_rack.class.php:1025
msgid "Item is out of rack bounds"
msgstr "आइटम रैक सीमा से बाहर है"

#: inc/pdu_rack.class.php:151 inc/item_rack.class.php:1039
#: inc/item_rack.class.php:1052
msgid "Not enough space available to place item"
msgstr "आइटम रखने के लिए पर्याप्त जगह उपलब्ध नहीं है"

#: inc/pdu_rack.class.php:246
msgid "Side (from rear perspective)"
msgstr "साइड (पीछे परिप्रेक्ष्य से)"

#: inc/pdu_rack.class.php:263 inc/pdu_rack.class.php:331
#: inc/item_enclosure.class.php:136 inc/item_enclosure.class.php:263
#: inc/item_rack.class.php:153 inc/item_rack.class.php:658
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"

#: inc/pdu_rack.class.php:297
msgid "Side pdus"
msgstr "साइड पीडीयूएस"

#: inc/pdu_rack.class.php:330
msgid "Side"
msgstr "दिशा"

#: inc/pdu_rack.class.php:407
msgid "Power units"
msgstr "बिजली इकाइयां"

#: inc/pdu_rack.class.php:422
msgid "Racked"
msgstr "रैक"

#: inc/pdu_rack.class.php:427 inc/pdu_rack.class.php:435
#: inc/pdu_rack.class.php:439
msgid "On left"
msgstr "बायीं ओर"

#: inc/pdu_rack.class.php:431
msgid "On right"
msgstr "दायी ओर"

#: inc/pdu_rack.class.php:497
msgid "The pdu will be"
msgstr "पीडीयू होगा"

#: inc/pdu_rack.class.php:499
msgid "racked"
msgstr "रैक"

#: inc/pdu_rack.class.php:500
msgid "placed at rack side"
msgstr "रैक साइड पर रखा गया"

#: inc/pdu_rack.class.php:587 inc/item_rack.class.php:839
#: inc/rack.class.php:1101
msgid "name"
msgstr "नाम"

#: inc/pdu_rack.class.php:592 inc/item_rack.class.php:845
#: inc/rack.class.php:1105
msgid "serial"
msgstr "आनुक्रमिक"

#: inc/pdu_rack.class.php:604 inc/item_rack.class.php:857
msgid "model"
msgstr "मॉडल"

#: inc/pdu_rack.class.php:642 inc/item_rack.class.php:878
msgid "Edit rack relation"
msgstr "रैक संबंध संपादित करें"

#: inc/pdu_rack.class.php:706 inc/item_rack.class.php:704
msgid "Left"
msgstr "बाएं"

#: inc/pdu_rack.class.php:707 inc/item_rack.class.php:705
msgid "Right"
msgstr "दाईं ओर"

#: inc/pdu_rack.class.php:708
msgid "Top"
msgstr "चोटी"

#: inc/pdu_rack.class.php:709
msgid "Bottom"
msgstr "तल"

#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:57
#: inc/remindertranslation.class.php:57 inc/dropdowntranslation.class.php:51
msgid "Translation"
msgid_plural "Translations"
msgstr[0] "अनुवाद"
msgstr[1] "अनुवाद"

#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:214
#: inc/remindertranslation.class.php:150
msgid "Entry translations list"
msgstr "प्रवेश अनुवाद सूची"

#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:218
#: inc/remindertranslation.class.php:154 inc/dropdowntranslation.class.php:359
msgid "List of translations"
msgstr "अनुवादों की सूची"

#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:255
#: inc/remindertranslation.class.php:191 inc/dropdowntranslation.class.php:410
msgid "No translation found"
msgstr "कोई अनुवाद नहीं मिला"

#. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the revision number
#: inc/knowbaseitemtranslation.class.php:432
#, php-format
msgid "%1$s reverts item translation to revision %2$s"
msgstr ""

#: inc/devicefirmwaretype.class.php:41
msgid "Firmware type"
msgid_plural "Firmware types"
msgstr[0] "फर्मवेयर प्रकार"
msgstr[1] "फर्मवेयर प्रकार"

#: inc/dbutils.class.php:1134
msgid "Address:"
msgstr "पता:"

#: inc/link.class.php:154
msgid "field name in DB"
msgstr "DB में क्षेत्र का नाम"

#: inc/link.class.php:154
msgid "Example:"
msgstr "उदाहरण:"

#: inc/link.class.php:162 inc/link.class.php:213
msgid "Link or filename"
msgstr "लिंक या फ़ाइल नाम"

#: inc/link.class.php:167
msgid "Open in a new window"
msgstr "एक नई विंडो में खोलें"

#: inc/link.class.php:171
msgid "File content"
msgstr "फ़ाइल सामग्री"

#: inc/link.class.php:548
msgid "No link defined"
msgstr "कोई लिंक परिभाषित नहीं है"

#: inc/notimportedemail.class.php:62
msgid "Refused email"
msgid_plural "Refused emails"
msgstr[0] "इनकार ईमेल"
msgstr[1] "इनकार ईमेल"

#: inc/notimportedemail.class.php:76
msgid "Delete emails"
msgstr "ईमेल हटाएं"

#: inc/notimportedemail.class.php:174
msgid "Message-ID email header"
msgstr "संदेश-आईडी ईमेल हेडर"

#: inc/notimportedemail.class.php:239
msgid "Unable to affect the email to an entity"
msgstr "किसी इकाई को ईमेल को प्रभावित करने में असमर्थ"

#: inc/notimportedemail.class.php:240
msgid "Email not found. Impossible import"
msgstr "ईमेल नहीं मिला असंभव आयात"

#: inc/notimportedemail.class.php:242
msgid "Not enough rights"
msgstr "पर्याप्त अधिकार नहीं"

#: inc/impact.class.php:65 inc/impact.class.php:119 inc/impact.class.php:749
msgid "Impact analysis"
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:347
msgid "This asset doesn't have any dependencies."
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:358
msgid "Export to csv"
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:362 inc/impact.class.php:370 inc/impact.class.php:1050
#: inc/impact.class.php:1109 inc/preference.class.php:43
#: inc/config.class.php:2244
msgid "Settings"
msgstr "पतिस्थिति"

#: inc/impact.class.php:374 inc/impact.class.php:1087
msgid "Max depth"
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:381
msgid "No limit"
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:481 inc/knowbaseitem_comment.class.php:376
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"

#: inc/impact.class.php:751 inc/item_rack.class.php:124 inc/rack.class.php:560
msgid "View as list"
msgstr "सूची के रूप में देखें"

#: inc/impact.class.php:752 inc/item_rack.class.php:125 inc/rack.class.php:561
msgid "View graphical representation"
msgstr "ग्राफिकल प्रतिनिधित्व देखें"

#: inc/impact.class.php:986
msgid "Add assets"
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:991
msgid "Filter itemtypes..."
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:1025
msgid "Filter assets..."
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:1032
msgid "More..."
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:1036
msgid "No results"
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:1059
msgid "Show impact"
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:1068
msgid "Show depends"
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:1071
msgid "Colors"
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:1074
msgid "Depends"
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:1084
msgid "Impact and depends"
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:1099
msgid "Undo"
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:1100
msgid "Redo"
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:1102
msgid "Add asset"
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:1103
msgid "Add relation"
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:1104
msgid "Add group"
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:1105 js/impact.js:1340
msgid "Delete element"
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:1107 inc/marketplace/view.class.php:665
#: inc/html.class.php:5059
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"

#: inc/impact.class.php:1108
msgid "Fullscreen"
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:1776
msgid "Impact analysis configuration"
msgstr ""

#: inc/impact.class.php:1788
msgid "Enabled itemtypes"
msgstr ""

#: inc/item_devicememory.class.php:54 inc/item_devicememory.class.php:56
#: inc/monitor.class.php:277 inc/monitor.class.php:484
msgid "Size"
msgstr "आकार"

#: inc/telemetry.class.php:40
msgid "Telemetry"
msgstr "दूरमापी"

#: inc/telemetry.class.php:263
msgid "Send telemetry informations"
msgstr "टेलीमेट्री सूचनाएं भेजें"

#: inc/telemetry.class.php:346
msgid "See what would be sent..."
msgstr "देखें कि क्या भेजा जाएगा ..."

#: inc/telemetry.class.php:359
msgid "Telemetry data"
msgstr "टेलीमेट्री डेटा"

#: inc/telemetry.class.php:427
msgid "Send \"usage statistics\""
msgstr "\"उपयोग आंकड़े\" भेजें"

#: inc/telemetry.class.php:428
msgid "We need your help to improve GLPI and the plugins ecosystem!"
msgstr ""
"हमें जीएलपीआई और प्लगइन्स पारिस्थितिकी तंत्र में सुधार करने के लिए आपकी मदद "
"की ज़रूरत है!"

#: inc/telemetry.class.php:429
msgid ""
"Since GLPI 9.2, we’ve introduced a new statistics feature called "
"“Telemetry”, that anonymously with your permission, sends data to our "
"telemetry website."
msgstr ""
"जीएलपीआई 9.2 के बाद से, हमने \"टेलीमेट्री\" नामक एक नई सांख्यिकी सुविधा पेश "
"की है, जो अनामिक रूप से आपकी अनुमति के साथ, हमारी टेलीमेट्री वेबसाइट पर डेटा"
" भेजती है।"

#: inc/telemetry.class.php:430
msgid ""
"Once sent, usage statistics are aggregated and made available to a broad "
"range of GLPI developers."
msgstr ""
"एक बार भेजा जाने पर, उपयोग आंकड़े एकत्र किए जाते हैं और जीएलपीआई डेवलपर्स की"
" एक विस्तृत श्रृंखला के लिए उपलब्ध कराए जाते हैं।"

#: inc/telemetry.class.php:431
msgid ""
"Let us know your usage to improve future versions of GLPI and its plugins!"
msgstr ""
"जीएलपीआई और उसके प्लगइन के भविष्य के संस्करणों को बेहतर बनाने के लिए हमें "
"अपना उपयोग बताएं!"

#: inc/telemetry.class.php:444
msgid "Reference your GLPI"
msgstr "अपने जीएलपीआई का संदर्भ लें"

#: inc/telemetry.class.php:446
#, php-format
msgid ""
"Besides, if you appreciate GLPI and its community, please take a minute to "
"reference your organization by filling %1$s."
msgstr ""
"इसके अलावा, यदि आप जीएलपीआई और उसके समुदाय की सराहना करते हैं, तो कृपया भरकर"
" अपने संगठन को संदर्भित करने में एक मिनट दें%1$s"

#: inc/telemetry.class.php:451
msgid "the following form"
msgstr "निम्नलिखित फॉर्म"

#: inc/monitor.class.php:287 inc/monitor.class.php:493
msgid "Microphone"
msgstr "ध्वनिग्राही"

#: inc/monitor.class.php:290 inc/monitor.class.php:501
msgid "Speakers"
msgstr " ध्वनि विस्तारक"

#: inc/monitor.class.php:295 inc/monitor.class.php:509
msgid "Sub-D"
msgstr "Sub-D"

#: inc/monitor.class.php:298 inc/monitor.class.php:517
msgid "BNC"
msgstr "BNC"

#: inc/monitor.class.php:303 inc/monitor.class.php:525
msgid "DVI"
msgstr "DVI"

#: inc/monitor.class.php:306 inc/monitor.class.php:533
msgid "Pivot"
msgstr "प्रधान आधार"

#: inc/monitor.class.php:310 inc/monitor.class.php:541
msgid "HDMI"
msgstr "HDMI"

#: inc/monitor.class.php:313 inc/monitor.class.php:549
msgid "DisplayPort"
msgstr "प्रदर्शन पोर्ट"

#: inc/documenttype.class.php:48 inc/documenttype.class.php:89
msgid "Icon"
msgstr "चिह्न"

#: inc/documenttype.class.php:51 inc/documenttype.class.php:107
msgid "Authorized upload"
msgstr "अधिकृत अपलोड"

#: inc/documenttype.class.php:54 inc/documenttype.class.php:80
msgid "Extension"
msgstr "एक्सटेंशन"

#: inc/documenttype.class.php:56
msgid "May be a regular expression"
msgstr "एक नियमित अभिव्यक्ति हो सकती है"

#: inc/documenttype.class.php:58 inc/documenttype.class.php:98
#: inc/document_item.class.php:731 inc/document.class.php:419
#: inc/document.class.php:858
msgid "MIME type"
msgstr "संकेत"

#: inc/documenttype.class.php:64
msgid "Document type"
msgid_plural "Document types"
msgstr[0] "दस्तावेज़ प्रकार"
msgstr[1] "दस्तावेज़ प्रकार"

#: inc/documenttype.class.php:172 inc/documenttype.class.php:173
#: inc/html.class.php:6931 inc/html.class.php:6932
msgid "Help"
msgstr "मदद"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:43
msgid "Email followups configuration"
msgstr "ईमेल अनुवर्ती विन्यास"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:48
msgid "Enable followups via email"
msgstr "ईमेल के माध्यम से अनुवर्ती सक्षम करें"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:68
msgid "Email notification"
msgid_plural "Email notifications"
msgstr[0] "ईमेल सूचनाएं"
msgstr[1] "ईमेल सूचनाएं"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:74 inc/entity.class.php:756
#: inc/entity.class.php:1787
msgid "Administrator email"
msgstr "प्रशासक ईमेल"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:81 inc/entity.class.php:785
#: inc/entity.class.php:1794
msgid "Administrator name"
msgstr "प्रशासक का नाम"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:87
msgid "From email"
msgstr "ई - मेल से"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:88
msgid "Address to use in from for sent emails."
msgstr "भेजे गए ईमेल के लिए उपयोग करने के लिए पता।"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:88
msgid "If not set, main or entity administrator email will be used."
msgstr ""
"यदि सेट नहीं है, तो मुख्य या इकाई व्यवस्थापक ईमेल का उपयोग किया जाएगा।"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:95
msgid "From name"
msgstr "नाम से"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:96
msgid "Name to use in from for sent emails."
msgstr "भेजे गए ईमेल के लिए उपयोग करने के लिए नाम।"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:96
msgid "If not set, main or entity administrator name will be used."
msgstr "यदि सेट नहीं है, तो मुख्य या इकाई व्यवस्थापक नाम का उपयोग किया जाएगा।"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:103
msgid "Reply-to address"
msgstr "प्रत्युत्तर पता"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:104
msgid "Optionnal reply to address."
msgstr "पते के वैकल्पिक जवाब।"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:104
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:251
msgid "If not set, main administrator email will be used."
msgstr "यदि सेट नहीं है, तो मुख्य व्यवस्थापक ईमेल का उपयोग किया जाएगा।"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:113
msgid "Optionnal reply to name."
msgstr "नाम के वैकल्पिक जवाब।"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:113
#: inc/notificationmailingsetting.class.php:129
msgid "If not set, main administrator name will be used."
msgstr "यदि सेट नहीं है, तो मुख्य व्यवस्थापक नाम का उपयोग किया जाएगा।"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:119
msgid "No-Reply address"
msgstr ""

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:120
msgid "Optionnal No-Reply address."
msgstr ""

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:120
msgid "If set, it will be used for notifications that doesn't expect a reply."
msgstr ""

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:128
msgid "No-Reply name"
msgstr ""

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:129
msgid "Optionnal No-Reply name."
msgstr ""

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:138
msgid "Add documents into ticket notifications"
msgstr "टिकट अधिसूचनाओं में दस्तावेज जोड़ें"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:149 inc/entity.class.php:803
#: inc/entity.class.php:1863
msgid "Email signature"
msgstr "ईमेल हस्ताक्षर"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:155
msgid "Way of sending emails"
msgstr "ईमेल भेजने का तरीका"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:157
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:158
msgid "SMTP+SSL"
msgstr "SMTP+SSL"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:159
msgid "SMTP+TLS"
msgstr "SMTP+TLS"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:164
msgid "The PHP mail function is unknown or is not activated on your system."
msgstr "PHP मेल फ़ंक्शन अज्ञात है या आपके सिस्टम पर सक्रिय नहीं है।"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:165
msgid "The use of a SMTP is needed."
msgstr "SMTP का उपयोग आवश्यक है।"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:191
msgid "Max. delivery retries"
msgstr "अधिकतम वितरण पुनः प्रयास करें"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:197
msgid "Try to deliver again in (minutes)"
msgstr "फिर से मिनटों में वितरित करने का प्रयास करें"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:218
msgid "Check certificate"
msgstr "प्रमाण पत्र की जांच करें"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:229
msgid "SMTP host"
msgstr "SMTP होस्ट"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:239
msgid "SMTP login (optional)"
msgstr "SMTP लॉगिन (वैकल्पिक)"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:243
msgid "SMTP password (optional)"
msgstr "SMTP पासवर्ड (वैकल्पिक)"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:250
msgid "Email sender"
msgstr "ईमेल प्रेषक"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:251
msgid "May be required for some mails providers."
msgstr "कुछ मेल प्रदाताओं के लिए आवश्यक हो सकता है।"

#: inc/notificationmailingsetting.class.php:264
msgid "Send a test email to the administrator"
msgstr "व्यवस्थापक को एक टेस्ट ईमेल भेजें"

#: inc/commondropdown.class.php:547
msgid "Product number"
msgstr "उत्पाद संख्या"

#: inc/commondropdown.class.php:671
msgid "You can't delete that item, because it has sub-items"
msgstr "आप उस आइटम को हटा नहीं सकते हैं, क्योंकि इसमें उप-आइटम हैं"

#: inc/commondropdown.class.php:678
msgid "Caution: you're about to remove a heading used for one or more items."
msgstr ""
"सावधानी: आप एक या अधिक वस्तुओं के लिए उपयोग किए जाने वाले शीर्षक को हटाने "
"वाले हैं।"

#: inc/commondropdown.class.php:683
msgid ""
"If you confirm the deletion, all uses of this dropdown will be blanked."
msgstr ""
"यदि आप हटाने की पुष्टि करते हैं, तो इस ड्रॉपडाउन के सभी उपयोग खाली हो "
"जाएंगे।"

#: inc/commondropdown.class.php:691 inc/html.class.php:6301
msgctxt "button"
msgid "Confirm"
msgstr "पुष्टि करना"

#: inc/commondropdown.class.php:694 inc/commondropdown.class.php:725
#: inc/html.class.php:6312
msgctxt "button"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"

#: inc/commondropdown.class.php:700
msgid "You can also replace all uses of this dropdown by another."
msgstr "आप इस ड्रॉपडाउन के सभी उपयोगों को दूसरे द्वारा भी बदल सकते हैं।"

#: inc/commondropdown.class.php:723
msgctxt "button"
msgid "Replace"
msgstr "प्रतिस्थापित करना"

#. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS)
#: inc/dcroom.class.php:50
msgid "Server room"
msgid_plural "Server rooms"
msgstr[0] "सर्वर कमरे"
msgstr[1] "सर्वर कमरे"

#: inc/dcroom.class.php:126 inc/dcroom.class.php:265
msgid "Number of columns"
msgstr "स्तंभों की संख्या"

#: inc/dcroom.class.php:137 inc/dcroom.class.php:273
msgid "Number of rows"
msgstr "पंक्तियों की संख्या"

#: inc/dcroom.class.php:151
msgid "Background picture (blueprint)"
msgstr "पृष्ठभूमि चित्र (ब्लूप्रिंट)"

#: inc/dcroom.class.php:363
msgid "New room for this datacenter..."
msgstr "इस डेटा सेंटर के लिए नया कमरा ..."

#: inc/dcroom.class.php:388
msgid "No server room found"
msgstr "कोई सर्वर कमरा नहीं मिला"

#: inc/dcroom.class.php:468
#, php-format
msgid "col: %1$s, row: %2$s"
msgstr "कॉल: %1$s, पंक्ति: %2$s"

#: inc/phonepowersupply.class.php:44
msgid "Phone power supply type"
msgid_plural "Phone power supply types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/changetask.class.php:43
msgid "Change task"
msgid_plural "Change tasks"
msgstr[0] "कार्यों को बदलें"
msgstr[1] "कार्यों को बदलें"

#: inc/networkport.class.php:465
msgid "Global displays"
msgstr "वैश्विक प्रदर्शन"

#: inc/networkport.class.php:468 inc/networkport.class.php:474
#: inc/networkport.class.php:618
msgid "Internet information"
msgstr "इंटरनेट की जानकारी"

#: inc/networkport.class.php:472
msgid "Common options"
msgstr "सामान्य विकल्प"

#: inc/networkport.class.php:534
msgid "Network port type to be added"
msgstr "नेटवर्क पोर्ट प्रकार जोड़ा जाना है"

#: inc/networkport.class.php:548
msgid "Add several ports"
msgstr "एकाधिक पोर्ट जोड़ें"

#: inc/networkport.class.php:582
#, php-format
msgid "%1$s: %2$d"
msgstr "%1$s: %2$d"

#: inc/networkport.class.php:629 inc/networkport.class.php:720
msgid "Network ports waiting for manual migration"
msgstr "मैनुअल माइग्रेशन के लिए इंतजार कर रहे नेटवर्क पोर्ट्स"

#: inc/networkport.class.php:802
msgid "No network port found"
msgstr "कोई नेटवर्क पोर्ट नहीं मिला"

#: inc/networkport.class.php:865 inc/networkport.class.php:871
#: inc/networkport.class.php:1016
msgid "Port number"
msgid_plural "Port numbers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/networkport.class.php:930 inc/networkport.class.php:1034
msgid "Network port type"
msgstr "नेटवर्क पोर्ट प्रकार"

#: inc/networkport.class.php:978
msgid "Dissociate a VLAN"
msgstr "एक VLAN विसर्जित करें"

#: inc/devicefirmwaremodel.class.php:43
msgid "Device firmware model"
msgid_plural "Device firmware models"
msgstr[0] "डिवाइस फर्मवेयर मॉडल"
msgstr[1] "डिवाइस फर्मवेयर मॉडल"

#: inc/networkname.class.php:67
msgid "Network name"
msgid_plural "Network names"
msgstr[0] "नेटवर्क नाम"
msgstr[1] "नेटवर्क नाम"

#: inc/networkname.class.php:149
msgid ""
"IP network is not included in the database. However, you can see current "
"available networks."
msgstr ""
"आईपी ​​नेटवर्क डेटाबेस में शामिल नहीं है। हालांकि, आप वर्तमान उपलब्ध नेटवर्क"
" देख सकते हैं।"

#: inc/networkname.class.php:420
msgid ""
"Several network names available! Go to the tab 'Network Name' to manage "
"them."
msgstr ""
"कई नेटवर्क नाम उपलब्ध हैं! उन्हें प्रबंधित करने के लिए 'नेटवर्क नाम' टैब पर "
"जाएं।"

#: inc/networkname.class.php:729
msgid "Add a network name"
msgstr "एक नेटवर्क नाम जोड़ें"

#: inc/networkname.class.php:734
msgid "Not associated"
msgstr "संबद्ध नहीं"

#: inc/networkname.class.php:747
msgid "Create a new network name"
msgstr "नया नेटवर्क नाम बनाएं"

#: inc/networkname.class.php:840
msgid "No network name found"
msgstr "कोई नेटवर्क नाम नहीं मिला"

#: inc/notificationtargetchange.class.php:52
msgid "New change"
msgstr "नया परिवर्तन"

#: inc/notificationtargetchange.class.php:53
msgid "Update of a change"
msgstr "परिवर्तन का अद्यतन"

#: inc/notificationtargetchange.class.php:54
msgid "Change solved"
msgstr "परिवर्तन हल हो गया"

#: inc/notificationtargetchange.class.php:57
msgid "Closure of a change"
msgstr "परिवर्तन का बंद होना"

#: inc/notificationtargetchange.class.php:58
msgid "Deleting a change"
msgstr "एक बदलाव हटाना"

#: inc/notificationtargetchange.class.php:259 inc/change.class.php:461
#: inc/change.class.php:477 inc/change.class.php:1203
msgid "Control list"
msgstr "नियंत्रण सूची"

#: inc/notificationtargetchange.class.php:260 inc/change.class.php:486
#: inc/change.class.php:1232
msgid "Deployment plan"
msgstr "तैनाती योजना"

#: inc/notificationtargetchange.class.php:261 inc/change.class.php:495
#: inc/change.class.php:1243
msgid "Backup plan"
msgstr "बैकअप योजना"

#: inc/notificationtargetchange.class.php:262 inc/change.class.php:504
#: inc/change.class.php:1254
msgid "Checklist"
msgstr "जांच-सूची"

#: inc/useremail.class.php:149 inc/useremail.class.php:172
msgid "Default email"
msgstr "डिफ़ॉल्ट ईमेल"

#: inc/ruledictionnaryoperatingsystemcollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of operating systems"
msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टम की डिक्शनरी"

#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:124
msgid "No comments"
msgstr "कोई टिप्पणी नहीं"

#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:177
#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:211
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:225
msgid "Unable to load revision!"
msgstr "संशोधन लोड करने में असमर्थ!"

#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:309
msgid "Add an answer"
msgstr "एक उत्तर जोड़ें"

#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:359
msgid "New comment"
msgstr "नई टिप्पणी"

#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:359
msgid "Edit comment"
msgstr "टिप्पणी संपादित करें"

#: inc/knowbaseitem_comment.class.php:371
msgctxt "button"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"

#: inc/marketplace/controller.class.php:100
#: inc/marketplace/controller.class.php:185
msgid "Unable to download plugin archive."
msgstr ""

#: inc/marketplace/controller.class.php:111
#, php-format
msgid "Plugin archive format is not supported by your system : %s."
msgstr ""

#: inc/marketplace/controller.class.php:133
msgid "Unable to extract plugin archive."
msgstr ""

#: inc/marketplace/controller.class.php:278
#: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:61
msgid "Check all plugin updates"
msgstr ""

#: inc/marketplace/controller.class.php:303
#, php-format
msgid "New version for plugin %s: %s"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:103
msgid "Installed"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:104
msgid "Discover"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:142 inc/glpinetwork.class.php:80
#, php-format
msgid "%1$s services website seems not available from your network or offline"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:144
msgid "Maybe you could setup a proxy"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:146
msgid "or please check later"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:156
#, php-format
msgid "Your %1$s registration is not valid."
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:157
msgid "A registration, at least a free one, is required to use marketplace!"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:158
#, php-format
msgid "Register on %1$s"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:160
msgid "fill your registration key in setup."
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:331
#, php-format
msgid "We can't write on the markeplace directory (%s)."
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:332
msgid ""
"If you want to ease the plugins download, please check permissions and "
"ownership of this directory."
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:333
msgid ""
"Otherwise, you will need to download and unzip the plugins archives "
"manually."
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:350
msgid "Alpha ASC"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:355
msgid "Alpha DESC"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:360
msgid "Most popular"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:365
msgid "Last updated"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:370
msgid "Most recent"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:375
msgid "Best notes"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:380
msgid "Your plugin here ? Contact us."
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:382
msgid "Refresh plugin list"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:383
msgid "Filter plugin list"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:472
msgid "Homepage"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:477
msgid "Get help"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:482
msgid "Readme"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:634
msgid "Clean"
msgstr "स्वच्छ"

#: inc/marketplace/view.class.php:643
msgid "The plugin has an available update but its directory is not writable."
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:647
#, php-format
msgid ""
"Download archive manually, you must uncompress it in plugins directory (%s)"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:670
#, php-format
msgid "A new version (%s) is available, update ?"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:683
#, php-format
msgid "You need a superior GLPI-Network offer to access to this plugin (%s)"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:695
msgid "Install"
msgstr "स्थापित करें"

#: inc/marketplace/view.class.php:719
msgid "Enable"
msgstr "सक्षम करें"

#: inc/marketplace/view.class.php:727
msgid "Uninstall"
msgstr "स्थापना रद्द करें"

#: inc/marketplace/view.class.php:796
#, php-format
msgid "You must have a %s subscription to get this plugin"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:801
#, php-format
msgid "You need at least the %s subscription level to get this plugin"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:902
#, php-format
msgid "%s plugin"
msgid_plural "%s plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/marketplace/view.class.php:947
msgid "GLPI provides a new marketplace to download and install plugins."
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:949
msgid "Do you want to replace the plugins setup page by the new marketplace ?"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:960
msgid "Later"
msgstr ""

#: inc/marketplace/view.class.php:972
msgid "Switch to marketplace"
msgstr ""

#: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:91
msgid "Some updates are available for your installed plugins!"
msgstr ""

#: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:119
msgid "Plugin name"
msgstr ""

#: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:121
msgid "Plugin new version number"
msgstr ""

#: inc/marketplace/notificationtargetcontroller.class.php:122
msgid "Plugin old version number"
msgstr ""

#: inc/peripheral.class.php:73
msgid "Device"
msgid_plural "Devices"
msgstr[0] "डिवाइस "
msgstr[1] "डिवाइस "

#: inc/peripheral.class.php:279 inc/peripheral.class.php:463
#: inc/phone.class.php:271 inc/phone.class.php:489
msgid "Brand"
msgstr "ब्रांड"

#: inc/item_enclosure.class.php:104
msgid "Add new item to this enclosure..."
msgstr "इस संलग्नक में नया आइटम जोड़ें"

#: inc/item_enclosure.class.php:309
msgid "An enclosure is required"
msgstr "एक बाड़े की आवश्यकता है"

#: inc/softwarelicense.class.php:82
msgid "Please select a software for this license"
msgstr "कृपया इस लाइसेंस के लिए एक सॉफ्टवेयर का चयन करें"

#: inc/softwarelicense.class.php:362 inc/softwarelicense.class.php:636
msgid "Technician in charge of the license"
msgstr "लाइसेंस के प्रभारी तकनीशियन"

#: inc/softwarelicense.class.php:375 inc/softwarelicense.class.php:655
msgid "Group in charge of the license"
msgstr "लाइसेंस के प्रभारी समूह"

#: inc/softwarelicense.class.php:421 inc/softwarelicense.class.php:574
#: inc/softwarelicense.class.php:1057
msgid "Version in use"
msgstr "उपयोग में संस्करण"

#: inc/softwarelicense.class.php:429 inc/softwarelicense.class.php:562
#: inc/softwarelicense.class.php:1056
msgid "Purchase version"
msgstr "खरीद संस्करण"

#: inc/softwarelicense.class.php:447
msgctxt "adjective"
msgid "Valid"
msgstr "मान्य"

#: inc/softwarelicense.class.php:449
msgctxt "adjective"
msgid "Valid (Over Quota)"
msgstr ""

#: inc/softwarelicense.class.php:451 inc/html.class.php:172
msgctxt "adjective"
msgid "Invalid"
msgstr "अमान्य "

#: inc/softwarelicense.class.php:457 inc/softwarelicense.class.php:609
msgid "Allow Over-Quota"
msgstr ""

#: inc/softwarelicense.class.php:468
msgid "Never expire"
msgstr "कभी समाप्ति न करें"

#: inc/softwarelicense.class.php:469
msgid ""
"On search engine, use \"Expiration contains NULL\" to search licenses with "
"no expiration date"
msgstr ""
"खोज इंजन पर, किसी भी समाप्ति तिथि के साथ लाइसेंस खोजने के लिए \"समाप्ति "
"न्यूल\" का उपयोग करें"

#: inc/softwarelicense.class.php:565 inc/softwarelicense.class.php:577
msgid "states_id"
msgstr "states_id"

#: inc/softwarelicense.class.php:593 inc/softwarelicense.class.php:832
msgid "Valid"
msgstr "मान्य"

#: inc/softwarelicense.class.php:781
msgid "Number of licenses"
msgstr "लाइसेंस की संख्या"

#: inc/softwarelicense.class.php:851
msgid "Send alarms on expired licenses"
msgstr "समाप्त हो चुके लाइसेंस पर अलार्म भेजें"

#. TRANS: %1$s the license name, %2$s is the expiration date
#: inc/softwarelicense.class.php:922
#, php-format
msgid "License %1$s expired on %2$s"
msgstr "लाइसेंस %1$s %2$s पर समाप्त हो गया"

#: inc/softwarelicense.class.php:956
msgid "Send licenses alert failed"
msgstr "लाइसेंस अलर्ट भेजें विफल"

#: inc/softwarelicense.class.php:1102
msgctxt "button"
msgid "Add a license"
msgstr "एक लाइसेंस जोड़ें"

#: inc/softwarelicense.class.php:1356 inc/commontreedropdown.class.php:518
#, php-format
msgid "Sons of %s"
msgstr "%s के पुत्र"

#: inc/pdu.class.php:57
msgid "PDU"
msgid_plural "PDUs"
msgstr[0] "PDUs"
msgstr[1] "PDUs"

#: inc/features/planningevent.class.php:702
msgid "Each year"
msgstr ""

#: inc/features/planningevent.class.php:727
msgid "Interval"
msgstr ""

#: inc/features/planningevent.class.php:736
msgid "Until"
msgstr ""

#: inc/features/planningevent.class.php:765
msgid "By month"
msgstr ""

#: inc/features/planningevent.class.php:791
msgid "Exceptions"
msgstr ""

#. TRANS: %1$s is a type, %2$$ is a date, %3$s is a date
#: inc/features/planningevent.class.php:821
#, php-format
msgid "%1$s: from %2$s to %3$s:"
msgstr "%1$s: %2$s से% %3$s $ s तक:"

#: inc/features/planningevent.class.php:996 inc/reminder.class.php:424
msgid "Planning start date"
msgstr "योजना की शुरुआत की तारीख"

#: inc/features/planningevent.class.php:1006 inc/reminder.class.php:432
msgid "Planning end date"
msgstr "योजना की समाप्ति तिथि"

#: inc/ruleimportcomputer.class.php:75
msgid "Target entity for the computer"
msgstr "कंप्यूटर के लिए लक्ष्य इकाई"

#: inc/ruleimportcomputer.class.php:81
msgid "Find computers in GLPI having the status"
msgstr "स्थिति रखने वाले जीएलपीआई में कंप्यूटर खोजें"

#: inc/ruleimportcomputer.class.php:90
msgid "Subnet"
msgstr "उप-जाल"

#: inc/ruleimportcomputer.class.php:129
msgid "Link if possible"
msgstr "यदि संभव हो तो लिंक"

#: inc/ruleimportcomputer.class.php:131
msgid "Link if possible, otherwise imports declined"
msgstr "यदि संभव हो तो लिंक, अन्यथा आयात अस्वीकार कर दिया गया"

#: inc/ruleimportcomputer.class.php:164
msgid "Yes if equal"
msgstr "हाँ अगर  बराबर है"

#: inc/ruleimportcomputer.class.php:165
msgid "Yes if empty"
msgstr "हाँ अगर खाली है"

#: inc/ruleimportcomputer.class.php:178
msgid "is already present in GLPI"
msgstr "जीएलपीआई में पहले से मौजूद है"

#: inc/ruleimportcomputer.class.php:179
msgid "is empty in GLPI"
msgstr "जीएलपीआई में खाली है"

#: inc/enclosure.class.php:57
msgid "Enclosure"
msgid_plural "Enclosures"
msgstr[0] "अंतःक्षेत्र"
msgstr[1] "अंतःक्षेत्र"

#: inc/operatingsystem.class.php:44
msgid "Operating system"
msgid_plural "Operating systems"
msgstr[0] "ऑपरेटिंग सिस्टम"
msgstr[1] "ऑपरेटिंग सिस्टम"

#: inc/planningrecall.class.php:46
msgid "Planning reminder"
msgid_plural "Planning reminders"
msgstr[0] "योजना अनुस्मारक"
msgstr[1] "योजना अनुस्मारक"

#: inc/planningrecall.class.php:277
#, php-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d सप्ताह"
msgstr[1] "%d सप्ताह"

#: inc/planningrecall.class.php:346
msgid "Send planning recalls"
msgstr "योजना याद करते हैं"

#: inc/usercategory.class.php:42
msgid "User category"
msgid_plural "User categories"
msgstr[0] "उपयोगकर्ता श्रेणियां"
msgstr[1] "उपयोगकर्ता श्रेणियां"

#: inc/glpinetwork.class.php:64
msgid "Registration"
msgstr ""

#: inc/glpinetwork.class.php:68
msgid ""
"A registration key is needed to use advanced feature (like marketplace) in "
"GLPI"
msgstr ""

#: inc/glpinetwork.class.php:69
#, php-format
msgid "Register on %1$s!"
msgstr ""

#: inc/glpinetwork.class.php:70
msgid "And retrieve your key to paste it below"
msgstr ""

#: inc/glpinetwork.class.php:83
#, php-format
msgid "Error was: %s"
msgstr ""

#: inc/glpinetwork.class.php:91
msgid "Registration key"
msgstr ""

#: inc/glpinetwork.class.php:110
msgid "Subscription"
msgstr ""

#: inc/glpinetwork.class.php:111 inc/glpinetwork.class.php:116
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: inc/glpinetwork.class.php:115
msgid "Registered by"
msgstr ""

#: inc/glpinetwork.class.php:218
msgid "Unable to fetch registration informations."
msgstr ""

#: inc/glpinetwork.class.php:232
msgid "The registration key is valid."
msgstr ""

#: inc/glpinetwork.class.php:233
msgid "The registration key is invalid."
msgstr ""

#: inc/glpinetwork.class.php:253
#, php-format
msgid ""
"You need help to integrate GLPI in your IT, have a bug fixed or benefit from pre-configured rules or dictionaries?\n"
"\n"
"We provide the %s space for you.\n"
"GLPI-Network is a commercial product that includes a subscription for tier 3 support, ensuring the correction of bugs encountered with a commitment time.\n"
"\n"
"In this same space, you will be able to <b>contact an official partner</b> to help you with your GLPI integration.\n"
"\n"
"Or, support the GLPI development effort by <b>donating</b>."
msgstr ""

#: inc/glpinetwork.class.php:262
#, php-format
msgid ""
"Having troubles setting up an advanced GLPI module?\n"
"We can help you solve them. Sign up for support on %s."
msgstr ""

#: inc/devicesimcardtype.class.php:44
msgid "Simcard type"
msgid_plural "Simcard types"
msgstr[0] "सिम कार्ड प्रकार"
msgstr[1] "सिम कार्ड प्रकार"

#: inc/devicebatterymodel.class.php:44
msgid "Device battery model"
msgid_plural "Device batteries models"
msgstr[0] "डिवाइस बैटरी मॉडल"
msgstr[1] "डिवाइस बैटरी मॉडल"

#: inc/devicecamera_item_format.class.php:48
#: inc/appliance_item_relation.class.php:48
msgctxt "appliance"
msgid "Relation"
msgid_plural "Relations"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/devicecamera_item_format.class.php:116
#: inc/appliance_item_relation.class.php:116
msgid "An appliance item is required"
msgstr ""

#: inc/devicecamera_item_format.class.php:212
#: inc/devicecamera_item_format.class.php:213
#: inc/appliance_item_relation.class.php:212
#: inc/appliance_item_relation.class.php:213
msgid "New relation"
msgstr ""

#: inc/ruledictionnaryprinter.class.php:52
#: inc/ruledictionnaryprintercollection.class.php:51
msgid "Dictionnary of printers"
msgstr "प्रिंटर की सजावट"

#: inc/rulerightcollection.class.php:86
msgid "Entities assignment"
msgstr "संस्थाएं असाइनमेंट"

#: inc/rulerightcollection.class.php:99
msgid "Rights assignment"
msgstr "अधिकार असाइनमेंट"

#: inc/rulerightcollection.class.php:107
msgid "Rights and entities assignment"
msgstr "अधिकार और संस्थाएं असाइनमेंट"

#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:42
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:132
msgid "Revision"
msgid_plural "Revisions"
msgstr[0] "संशोधन"
msgstr[1] "संशोधन"

#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:115
msgid "No revisions"
msgstr "कोई संशोधन नहीं"

#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:128
#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:284
msgctxt "button"
msgid "Compare selected revisions"
msgstr "चयनित संशोधन की तुलना करें"

#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:134
msgid "Author"
msgstr "लेखक"

#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:144
msgid "cur"
msgstr "cur"

#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:174
msgid "Unknown user"
msgstr "अज्ञात उपयोगकर्ता"

#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:185
msgid "show"
msgstr "प्रदर्शन"

#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:187
msgid "restore"
msgstr "पुनर्स्थापित"

#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:196
msgid "Do you want to restore the selected revision?"
msgstr "क्या आप चयनित संशोधन को पुनर्स्थापित करना चाहते हैं?"

#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:211
msgid "Show revision %rev"
msgstr "संशोधन% rev दिखाएं"

#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:246
msgid "current"
msgstr "वर्तमान "

#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:248
msgid "Compare revisions old and diff"
msgstr "पुराने और diff संशोधन की तुलना करें"

#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:250
msgid "Original"
msgstr "असली"

#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:250
msgid "Changed"
msgstr "तबदील"

#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:250
msgid "Differences"
msgstr "अंतर"

#: inc/knowbaseitem_revision.class.php:262
msgid "Unable to load requested comparison!"
msgstr "अनुरोधित तुलना लोड करने में असमर्थ!"

#: inc/api/apirest.class.php:61
msgid "Rest API"
msgstr "Rest API"

#: inc/api/apirest.class.php:220
msgid "Only HTTP verb PUT is allowed"
msgstr "केवल HTTP क्रिया PUT की अनुमति है"

#: inc/api/apirest.class.php:364
msgid "resource not found or not an instance of CommonDBTM"
msgstr "संसाधन नहीं पाया गया है या कॉमन डीबीटीएम का एक उदाहरण नहीं है"

#: inc/api/apirest.class.php:369
msgid "missing resource"
msgstr "गायब संसाधन"

#: inc/api/api.class.php:150
msgid "API disabled"
msgstr "एपीआई अक्षम"

#: inc/api/api.class.php:181
msgid ""
"There isn't an active API client matching your IP address in the "
"configuration"
msgstr ""
"कॉन्फ़िगरेशन में आपके आईपी पते से मेल खाने वाला सक्रिय एपीआई क्लाइंट नहीं है"

#: inc/api/api.class.php:242
msgid "parameter(s) login, password or user_token are missing"
msgstr "पैरामीटर लॉग इन, पासवर्ड या user_token गायब हैं"

#: inc/api/api.class.php:262
msgid "usage of initSession resource with credentials is disabled"
msgstr "क्रेडेंशियल्स के साथ initSession संसाधन का उपयोग अक्षम है"

#: inc/api/api.class.php:275
msgid "parameter user_token seems invalid"
msgstr "पैरामीटर user_token अमान्य दिखता है"

#: inc/api/api.class.php:1143 inc/api/api.class.php:1867
#: inc/api/api.class.php:1992 inc/api/api.class.php:2119
#: inc/api/api.class.php:2662 inc/html.class.php:587
msgid "You don't have permission to perform this action."
msgstr "आपको इस क्रिया को करने की अनुमति नहीं है।"

#: inc/api/api.class.php:1240
msgid "parent itemtype not found or not an instance of CommonDBTM"
msgstr "मूल आइटम टाइप नहीं मिला है या कॉमन डीबीटीएम का उदाहरण नहीं है"

#: inc/api/api.class.php:1643
msgid "Malformed search criteria"
msgstr "खराब खोज मानदंड"

#: inc/api/api.class.php:1648
msgid "Bad field ID in search criteria"
msgstr "खोज मानदंडों में खराब फ़ील्ड आईडी"

#: inc/api/api.class.php:1654
msgid "Forbidden field ID in search criteria"
msgstr "खोज मानदंडों में निषिद्ध फ़ील्ड आईडी"

#: inc/api/api.class.php:1683
msgid "ID is forbidden along with 'forcedisplay' parameter."
msgstr "आईडी को 'मजबूर' प्लेमीटर के साथ वर्जित किया गया है।"

#: inc/api/api.class.php:1984 inc/api/api.class.php:2094
#: inc/api/api.class.php:2611 inc/html.class.php:575
msgid "Item not found"
msgstr "आइटम नहीं मिला"

#: inc/api/api.class.php:2159
msgid "Email notifications are disabled"
msgstr "ईमेल सूचनाएं अक्षम हैं"

#: inc/api/api.class.php:2163
msgid "email parameter missing"
msgstr "ईमेल पैरामीटर गुम है"

#: inc/api/api.class.php:2167
msgid "A session is active"
msgstr "एक सत्र सक्रिय है"

#: inc/api/api.class.php:2179 inc/user.class.php:4904
msgid ""
"An email has been sent to your email address. The email contains information"
" for reset your password."
msgstr ""
"आपके ईमेल पते पर एक ईमेल भेजा गया है। ईमेल में आपके पासवर्ड को रीसेट करने के"
" लिए जानकारी है।"

#: inc/api/api.class.php:2191 inc/user.class.php:4870
msgid "Reset password successful."
msgstr "पासवर्ड को रीसेट करें रीसेट करें।"

#: inc/api/api.class.php:2244
msgid "parameter app_token seems wrong"
msgstr "पैरामीटर app_token गलत लग रहा है"

#: inc/api/api.class.php:2247
msgid "missing parameter app_token"
msgstr "गायब पैरामीटर app_token"

#: inc/api/api.class.php:2420
msgid "API Documentation"
msgstr "एपीआई दस्तावेज़ीकरण"

#: inc/api/api.class.php:2628
msgid "input parameter must be an array of objects"
msgstr "इनपुट पैरामीटर वस्तुओं की एक सरणी होना चाहिए"

#: inc/api/api.class.php:2645
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "विधि अनुमत नहीं है"

#: inc/api/api.class.php:2678
msgid "session_token seems invalid"
msgstr "session_token अमान्य दिखता है"

#: inc/api/api.class.php:2695
msgid "parameter session_token is missing or empty"
msgstr "पैरामीटर session_token गुम या खाली है"

#: inc/api/api.class.php:2731
#, php-format
msgid "view documentation in your browser at %s"
msgstr "अपने ब्राउज़र में दस्तावेज देखें%s"

#: inc/api/apixmlrpc.class.php:48
msgid "XMLRPC API"
msgstr "XMLRPC API"

#: inc/api/apixmlrpc.class.php:151
msgid "missing itemtype"
msgstr "गुम वस्तु प्रकार"

#: inc/api/apixmlrpc.class.php:156
msgid "itemtype not found or not an instance of CommonDBTM"
msgstr "itemtype नहीं मिला है या CommonDBTM का एक उदाहरण नहीं है"

#: inc/api/apixmlrpc.class.php:162
msgid "missing id"
msgstr "गायब आईडी"

#: inc/ruleticket.class.php:103
msgid ""
"Urgency or impact used in actions, think to add Priority: recompute action "
"if needed."
msgstr ""
"कार्यों में उपयोग की जाने वाली तत्कालता या प्रभाव, प्राथमिकता जोड़ने के लिए "
"सोचें: यदि आवश्यक हो तो कार्रवाई को दोबारा लागू करें।"

#: inc/ruleticket.class.php:415 inc/itilcategory.class.php:69
#: inc/itilcategory.class.php:267
msgid "Code representing the ticket category"
msgstr ""

#: inc/ruleticket.class.php:432
msgid "Requester in group"
msgstr "समूह में अनुरोधक"

#: inc/ruleticket.class.php:444
msgid "Item location"
msgstr "आइटम स्थान"

#: inc/ruleticket.class.php:450
msgid "Item group"
msgstr "आइटम समूह"

#: inc/ruleticket.class.php:456
msgid "Item state"
msgstr ""

#: inc/ruleticket.class.php:462
msgid "Ticket location"
msgstr "टिकट स्थान"

#: inc/ruleticket.class.php:582
msgid "Creation date is a working hour in calendar"
msgstr "निर्माण की तारीख कैलेंडर में एक काम का समय है"

#: inc/ruleticket.class.php:601
msgid "Ticket category from code"
msgstr ""

#: inc/ruleticket.class.php:724
msgid "Responsible of the requester"
msgstr "आवश्यकता के जिम्मेदार"

#: inc/ruleticket.class.php:740 tests/functionnal/Rule.php:313
msgid "Approval request to requester group manager"
msgstr "अनुरोधकर्ता समूह प्रबंधक को स्वीकृति अनुरोध"

#: inc/ruleticket.class.php:747 tests/functionnal/Rule.php:314
msgid "Approval request to technician group manager"
msgstr "तकनीशियन समूह प्रबंधक को स्वीकृति अनुरोध"

#: inc/ruleticket.class.php:762
msgid "Take into account delay"
msgstr ""

#: inc/planningcsv.class.php:63 inc/planning.class.php:1024
#: inc/commonitilobject.class.php:4503
msgid "Actor"
msgstr "सक्रियक"

#: inc/planningcsv.class.php:66
msgid "Item id"
msgstr ""

#: inc/notificationmailing.class.php:91
msgid "This is a test email."
msgstr "यह एक परीक्षण ईमेल है।"

#: inc/notificationmailing.class.php:101
msgid "Mail test"
msgstr "मेल परीक्षण"

#: inc/notificationmailing.class.php:105
msgid "Failed to send test email to administrator"
msgstr "व्यवस्थापक को परीक्षण ईमेल भेजने में विफल"

#: inc/notificationmailing.class.php:110
msgid "Test email sent to administrator"
msgstr "टेस्ट ईमेल व्यवस्थापक को भेजा गया"

#: inc/notificationmailing.class.php:160
msgid "Error inserting email to queue"
msgstr "कतार में ईमेल डालने में त्रुटि"

#: inc/notificationmailing.class.php:166
#, php-format
msgid "An email to %s was added to queue"
msgstr "कतार में %s को एक ईमेल जोड़ा गया था"

#: inc/notificationtargetcontract.class.php:46
msgid "End of contract"
msgstr "अनुबंध की समाप्ति"

#: inc/notificationtargetcontract.class.php:49
msgid "Periodicity notice"
msgstr "आवधिक नोटिस"

#: inc/notificationtargetcontract.class.php:57
msgid "Contracts alarm"
msgstr "कॉन्ट्रैक्ट अलार्म"

#: inc/notificationtargetcontract.class.php:126
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:165
msgid "Contract expired since the"
msgstr "अनुबंध के बाद से समाप्त हो गया"

#: inc/notificationtargetcontract.class.php:130
#: inc/notificationtargetcontract.class.php:166
msgid "Contract with notice since the"
msgstr "नोटिस के साथ अनुबंध के बाद से"

#: inc/notificationtargetcontract.class.php:135
msgid "Contract reached the end of a period since the"
msgstr "अनुबंध के बाद से एक अवधि के अंत तक पहुंच गया"

#: inc/notificationtargetcontract.class.php:140
msgid "Contract with notice for the current period since the"
msgstr "के बाद से वर्तमान अवधि के लिए नोटिस के साथ अनुबंध"

#: inc/notificationtargetuser.class.php:43
msgid "Password expires"
msgstr ""

#: inc/notificationtargetuser.class.php:184
msgid "Account lock date if password is not changed"
msgstr ""

#: inc/notificationtargetuser.class.php:185
msgid "Password expiration date"
msgstr ""

#: inc/notificationtargetuser.class.php:186
msgid "Password has expired"
msgstr ""

#: inc/notificationtargetuser.class.php:190
msgid "We inform you that your password will expire soon."
msgstr ""

#: inc/notificationtargetuser.class.php:191
msgid "We inform you that your password has expired."
msgstr ""

#: inc/notificationtargetuser.class.php:192
msgid "To update your password, please follow this link:"
msgstr ""

#: inc/notificationtargetuser.class.php:197
msgid "Token"
msgstr "टोकन"

#: inc/notificationtargetuser.class.php:202
msgid "You have been made a request to reset your account password."
msgstr "आपको अपना खाता पासवर्ड रीसेट करने का अनुरोध किया गया है।"

#: inc/notificationtargetuser.class.php:203
msgid "Just follow this link (you have one day):"
msgstr "बस इस लिंक का पालन करें (आपके पास एक दिन है):"

#: inc/user.class.php:117
msgid "You must define a default profile to create a new user"
msgstr ""
"नया उपयोगकर्ता बनाने के लिए आपको एक डिफ़ॉल्ट प्रोफ़ाइल परिभाषित करनी होगी"

#: inc/user.class.php:213 inc/group.class.php:128 inc/group.class.php:752
msgid "Used items"
msgstr "प्रयुक्त वस्तुओं"

#: inc/user.class.php:214 inc/group.class.php:131 inc/group.class.php:748
msgid "Managed items"
msgstr "प्रबंधित आइटम"

#: inc/user.class.php:218 inc/budget.class.php:82
msgid "Main"
msgstr "मुख्य"

#: inc/user.class.php:549
msgid "The login is not valid. Unable to add the user."
msgstr "लॉगिन मान्य नहीं है। उपयोगकर्ता जोड़ने में असमर्थ।"

#: inc/user.class.php:579
msgid "Unable to add. The user already exists."
msgstr "जोड़ने में असमर्थ उपयोगकर्ता पहले से मौजूद है।"

#: inc/user.class.php:600 inc/user.class.php:797
msgid "Error: the two passwords do not match"
msgstr "त्रुटि: दो पासवर्ड मेल नहीं खाते हैं"

#: inc/user.class.php:745 inc/document.class.php:1211
msgid "The file is valid. Upload is successful."
msgstr "फ़ाइल वैध है। अपलोड सफल है।"

#: inc/user.class.php:753 inc/document.class.php:1220
msgid ""
"Potential upload attack or file too large. Moving temporary file failed."
msgstr ""
"संभावित अपलोड हमला या फ़ाइल बहुत बड़ी है। अस्थायी फ़ाइल चलाना विफल रहा।"

#: inc/user.class.php:757
msgid "The file is not an image file."
msgstr "फ़ाइल एक छवि फ़ाइल नहीं है।"

#: inc/user.class.php:2006
msgid "Add user..."
msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ें"

#: inc/user.class.php:2012
msgid "... From an external source"
msgstr "बाहरी स्रोत से"

#: inc/user.class.php:2077
msgid "Download user VCard"
msgstr "उपयोगकर्ता वीकार्ड डाउनलोड करें"

#: inc/user.class.php:2081 inc/user.class.php:2082
msgid "Impersonate"
msgstr ""

#: inc/user.class.php:2182 inc/user.class.php:2666 inc/user.class.php:4741
msgid "Password confirmation"
msgstr "पासवर्ड पुष्टि"

#: inc/user.class.php:2189 inc/user.class.php:2673 inc/user.class.php:4672
#: inc/user.class.php:4745 inc/config.class.php:3546
msgid "Password security policy"
msgstr "पासवर्ड सुरक्षा नीति"

#: inc/user.class.php:2206 inc/user.class.php:2690
msgid "Time zone"
msgstr ""

#: inc/user.class.php:2243
msgid "Valid since"
msgstr "के बाद से मान्य"

#: inc/user.class.php:2250
msgid "Valid until"
msgstr "तब तक वैध"

#. TRANS: %s is the date of last sync
#: inc/user.class.php:2270
#, php-format
msgid "Last synchronization on %s"
msgstr "Last synchronization on %s"

#: inc/user.class.php:2275 inc/user.class.php:3291 inc/user.class.php:4977
msgid "User DN"
msgstr "उपयोगकर्ता डीएन"

#: inc/user.class.php:2278
msgid "User missing in LDAP directory"
msgstr "उपयोगकर्ता एलडीएपी निर्देशिका में गायब है"

#: inc/user.class.php:2407 inc/user.class.php:2811
msgid "Remote access keys"
msgstr "रिमोट एक्सेस कुंजी"

#: inc/user.class.php:2410 inc/user.class.php:2814
msgid "Personal token"
msgstr "व्यक्तिगत टोकन"

#: inc/user.class.php:2420 inc/user.class.php:2439 inc/user.class.php:2824
#: inc/user.class.php:2843
#, php-format
msgid "generated on %s"
msgstr "%s पर उत्पन्न"

#: inc/user.class.php:2430 inc/user.class.php:2834
msgid "API token"
msgstr "API टोकन"

#: inc/user.class.php:2452
#, php-format
msgid "Last login on %s"
msgstr "Last login on %s"

#: inc/user.class.php:2800
msgid "Use GLPI in mode"
msgstr "मोड में जीएलपीआई का प्रयोग करें"

#: inc/user.class.php:2802
msgid "Normal"
msgstr "साधारण"

#: inc/user.class.php:2894
msgid "Unable to update login. A user already exists."
msgstr "लॉगिन अपडेट करने में असमर्थ। एक उपयोगकर्ता पहले से मौजूद है।"

#: inc/user.class.php:2902
msgid "The login is not valid. Unable to update login."
msgstr "लॉगिन मान्य नहीं है। लॉगिन अपडेट करने में असमर्थ।"

#: inc/user.class.php:2961
msgid "Dissociate from a group"
msgstr "एक समूह से अलग हो जाओ"

#: inc/user.class.php:2964
msgid "Associate to a profile"
msgstr "एक प्रोफाइल से संबद्ध"

#: inc/user.class.php:2966
msgid "Dissociate from a profile"
msgstr "एक प्रोफ़ाइल से अलग हो जाओ"

#: inc/user.class.php:2969
msgid "Move to group"
msgstr "समूह में ले जाएं"

#: inc/user.class.php:2975
msgctxt "button"
msgid "Change the authentication method"
msgstr "प्रमाणीकरण विधि बदलें"

#: inc/user.class.php:2977 inc/auth.class.php:1381
msgid "Force synchronization"
msgstr "बल सिंक्रनाइज़ेशन"

#: inc/user.class.php:3188
msgid "Last login"
msgstr "अंतिम लॉगइन"

#: inc/user.class.php:3211
msgid "LDAP directory for authentication"
msgstr "प्रमाणीकरण के लिए एलडीएपी निर्देशिका"

#: inc/user.class.php:3224
msgid "Email server for authentication"
msgstr "प्रमाणीकरण के लिए ईमेल सर्वर"

#: inc/user.class.php:3310
msgid "Last synchronization"
msgstr "अंतिम सिंक्रनाइज़ेशन"

#: inc/user.class.php:3318 inc/config.class.php:3436
msgid "Deleted user in LDAP directory"
msgstr "एलडीएपी निर्देशिका में हटाए गए उपयोगकर्ता"

#: inc/user.class.php:3396
msgid "Number of tickets as requester"
msgstr "अनुरोधकर्ता के रूप में टिकटों की संख्या"

#: inc/user.class.php:3416
msgid "Number of written tickets"
msgstr "लिखित टिकटों की संख्या"

#: inc/user.class.php:3431
msgid "Number of assigned tickets"
msgstr "असाइन किए गए टिकटों की संख्या"

#: inc/user.class.php:4080 inc/user.class.php:4082 inc/user.class.php:4087
msgid "Import a user"
msgstr "एक उपयोगकर्ता आयात करें"

#: inc/user.class.php:4115
msgid "Automatically add a user of an external source"
msgstr "स्वचालित रूप से बाहरी स्रोत का उपयोगकर्ता जोड़ें"

#: inc/user.class.php:4122
msgid "Import from directories"
msgstr "निर्देशिका से आयात करें"

#: inc/user.class.php:4128
msgid "Import from other sources"
msgstr "अन्य स्रोतों से आयात करें"

#: inc/user.class.php:4175
msgid "Update authentification method to"
msgstr "प्रमाणीकरण विधि अद्यतन करें"

#: inc/user.class.php:4629
msgid "Your password has expired. You must change it to be able to login."
msgstr ""

#: inc/user.class.php:4645
msgid "Current password"
msgstr ""

#: inc/user.class.php:4654
msgid "New password"
msgstr ""

#: inc/user.class.php:4663
msgid "New password confirmation"
msgstr ""

#: inc/user.class.php:4730
msgid "Please confirm your email address and enter your new password."
msgstr "कृपया अपने ईमेल पते की पुष्टि करें और अपना नया पासवर्ड दर्ज करें।"

#: inc/user.class.php:4759 inc/user.class.php:4840
msgid ""
"Your password reset request has expired or is invalid. Please renew it."
msgstr ""
"आपका पासवर्ड रीसेट अनुरोध समाप्त हो गया है या अमान्य है। कृपया इसे नवीनीकृत "
"करें।"

#: inc/user.class.php:4780
msgid ""
"Please enter your email address. An email will be sent to you and you will "
"be able to choose a new password."
msgstr ""
"अपना ईमेल भरो। एक ईमेल आपको भेजा जाएगा और आप एक नया पासवर्ड चुनने में सक्षम "
"होंगे।"

#: inc/user.class.php:4844 inc/user.class.php:4954
msgid ""
"The authentication method configuration doesn't allow you to change your "
"password."
msgstr ""
"प्रमाणीकरण विधि कॉन्फ़िगरेशन आपको अपना पासवर्ड बदलने की अनुमति नहीं देता है।"

#: inc/user.class.php:4848 inc/user.class.php:4959
msgid "Email address not found."
msgstr "यह ईमेल उपलब्ध नहीं है।"

#: inc/user.class.php:4981
msgid "User information"
msgstr "उपयोगकर्ता के लिए जानकारी"

#: inc/user.class.php:4999
msgid "Connection failed"
msgstr "कनेक्शन विफल"

#. TRANS: short for : Add users from an external source
#: inc/user.class.php:5238
msgid "Add external"
msgstr "बाहरी जोड़ें"

#: inc/user.class.php:5239
msgid "Add users from an external source"
msgstr "एक बाहरी स्रोत से उपयोगकर्ता जोड़ें"

#. TRANS: short for : Read method for user authentication and synchronization
#: inc/user.class.php:5241
msgid "Read auth"
msgstr "लेख पढ़ें"

#: inc/user.class.php:5242
msgid "Read user authentication and synchronization method"
msgstr "उपयोगकर्ता प्रमाणीकरण और सिंक्रनाइज़ेशन विधि पढ़ें"

#. TRANS: short for : Update method for user authentication and
#. synchronization
#: inc/user.class.php:5244
msgid "Update auth and sync"
msgstr "प्रमाणिकरण और समन्वयन अपडेट करें"

#: inc/user.class.php:5245
msgid "Update method for user authentication and synchronization"
msgstr "उपयोगकर्ता प्रमाणीकरण और सिंक्रनाइज़ेशन के लिए अद्यतन विधि"

#: inc/user.class.php:5367
msgid "Handle users passwords expiration policy"
msgstr ""

#: inc/user.class.php:5368
msgid "Maximum expiration notifications to send at once"
msgstr ""

#: inc/central.class.php:68
msgid "Group View"
msgstr "ग्रुप व्यू"

#: inc/central.class.php:75
msgid "Dashboard"
msgstr ""

#: inc/central.class.php:316
#, php-format
msgid ""
"For security reasons, please change the password for the default users: %s"
msgstr ""
"सुरक्षा कारणों से, कृपया डिफ़ॉल्ट उपयोगकर्ताओं के लिए पासवर्ड बदलें: %s"

#: inc/central.class.php:326
#, php-format
msgid "For security reasons, please remove file: %s"
msgstr "सुरक्षा कारणों से, कृपया फ़ाइल हटाएं: %s"

#: inc/central.class.php:333
#, php-format
msgid "%1$s tables not migrated to InnoDB engine."
msgstr "%1$s टेबल InnoDB इंजन में माइग्रेट नहीं किया गया।"

#: inc/central.class.php:341
#, php-format
msgid "%1$s columns are not compatible with timezones usage."
msgstr ""

#: inc/central.class.php:350 inc/html.class.php:1725
msgid "SQL replica: read only"
msgstr "SQL प्रतिकृति: केवल पढ़ने के लिए"

#: inc/planning.class.php:133
msgid "CalDAV browser interface"
msgstr ""

#: inc/planning.class.php:304
#, php-format
msgid "The user %1$s is busy at the selected timeframe."
msgstr ""

#: inc/planning.class.php:580
msgid "Available"
msgstr "उपलब्ध"

#: inc/planning.class.php:816
msgid "Events type"
msgstr "घटनाक्रम प्रकार"

#: inc/planning.class.php:817
msgid "Plannings"
msgstr "आयोजन"

#: inc/planning.class.php:822
msgid "Toggle filters"
msgstr "फ़िल्टर टॉगल करें"

#: inc/planning.class.php:899
msgid "Not planned tasks"
msgstr ""

#: inc/planning.class.php:901
msgid "Only background events"
msgstr ""

#: inc/planning.class.php:964
msgid "Ical"
msgstr "Ical"

#: inc/planning.class.php:968
msgid "Webcal"
msgstr "वेबकैल"

#: inc/planning.class.php:978
msgid "CalDAV URL has been copied to clipboard"
msgstr ""

#: inc/planning.class.php:982
msgid "Copy CalDAV URL to clipboard"
msgstr ""

#: inc/planning.class.php:1029
msgid "All users of a group"
msgstr "एक समूह के सभी उपयोगकर्ता"

#: inc/planning.class.php:1033
msgid "External calendar"
msgstr ""

#: inc/planning.class.php:1176
msgid "View this item in his context"
msgstr "इस आइटम को उनके संदर्भ में देखें"

#: inc/planning.class.php:1257
msgid "Calendar name"
msgstr ""

#: inc/planning.class.php:1269
msgid "Calendar URL"
msgstr ""

#: inc/planning.class.php:1313
msgid "Event type"
msgstr "घटना प्रकार"

#: inc/planning.class.php:1441
msgid "Period"
msgstr "अवधि"

#: inc/planning.class.php:2286
msgid "Your planning"
msgstr "आपकी योजना"

#: inc/planning.class.php:2376
#, php-format
msgid "Ticket #%1$s %2$s"
msgstr "टिकट # %1$s %2$s"

#: inc/planning.class.php:2423
msgid "See personnal planning"
msgstr "व्यक्तिगत योजना देखें"

#: inc/planning.class.php:2424
msgid "See schedule of people in my groups"
msgstr "मेरे समूहों में लोगों के कार्यक्रम देखें"

#: inc/planning.class.php:2425
msgid "See all plannings"
msgstr "सभी योजनाएं देखें"

#: inc/networkequipment.class.php:74
msgid "Network device"
msgid_plural "Network devices"
msgstr[0] "नेटवर्क डिवाइस"
msgstr[1] "नेटवर्क डिवाइस"

#: inc/networkequipment.class.php:389
msgid ""
"The MAC address and the IP of the equipment are included in an aggregated "
"network port"
msgstr "मैक पता और उपकरण के आईपी एक समेकित नेटवर्क पोर्ट में शामिल हैं"

#: inc/commondbrelation.class.php:1207
msgid "Remove all at once"
msgstr "एक बार में सभी को हटा दें"

#: inc/item_deviceprocessor.class.php:60 inc/deviceprocessor.class.php:59
#: inc/deviceprocessor.class.php:96
msgid "Number of cores"
msgstr "कोर की संख्या"

#: inc/item_deviceprocessor.class.php:61
msgid "Cores"
msgstr "कोर"

#: inc/item_deviceprocessor.class.php:65 inc/deviceprocessor.class.php:62
#: inc/deviceprocessor.class.php:104
msgid "Number of threads"
msgstr "धागे की संख्या"

#: inc/item_deviceprocessor.class.php:66
msgid "Threads"
msgstr "धागे"

#: inc/peripheraltype.class.php:42
msgid "Devices type"
msgid_plural "Devices types"
msgstr[0] "उपकरण प्रकार"
msgstr[1] "उपकरण प्रकार"

#: inc/ruledictionnaryphonemodelcollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of phone models"
msgstr "फोन मॉडल की डिक्शनरी"

#: inc/commonitilcost.class.php:550
msgid "Item duration"
msgstr "आइटम अवधि"

#: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:47
msgid "Consumables alarm"
msgstr "उपभोग्य अलार्म"

#: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:82
#: inc/cartridgeitem.class.php:197 inc/cartridgeitem.class.php:270
#: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:81
#: inc/consumableitem.class.php:143 inc/consumableitem.class.php:232
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"

#: inc/notificationtargetconsumableitem.class.php:84
#: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:83
msgid "Remaining"
msgstr "शेष"

#: inc/ticketrecurrent.class.php:158 inc/ticketrecurrent.class.php:276
msgid "Preliminary creation"
msgstr "प्रारंभिक सृजन"

#. TRANS: %s is the date of next creation
#: inc/ticketrecurrent.class.php:302
#, php-format
msgid "Next creation on %s"
msgstr "अगली सृजन पर%s"

#: inc/ticketrecurrent.class.php:367
msgid "Invalid frequency. It must be greater than the preliminary creation."
msgstr "अमान्य आवृत्ति यह प्रारंभिक निर्माण से अधिक होना चाहिए।"

#. TRANS: %s is a name
#: inc/ticketrecurrent.class.php:489
#, php-format
msgid "Failed to create recurrent ticket %s"
msgstr "आवर्ती टिकट बनाने में विफल%s"

#: inc/ticketrecurrent.class.php:549
#, php-format
msgid "Ticket %d successfully created"
msgstr "टिकट %d सफलतापूर्वक बनाया गया"

#: inc/ticketrecurrent.class.php:552
msgid "Ticket creation failed (check mandatory fields)"
msgstr "टिकट निर्माण विफल रहा (अनिवार्य फ़ील्ड की जांच करें)"

#: inc/ticketrecurrent.class.php:555
msgid "Ticket creation failed (no template)"
msgstr "टिकट निर्माण विफल रहा (कोई टेम्पलेट नहीं)"

#: inc/pdumodel.class.php:41
msgid "PDU model"
msgid_plural "PDU models"
msgstr[0] "पीडीयू मॉडल"
msgstr[1] "पीडीयू मॉडल"

#: inc/itiltemplatepredefinedfield.class.php:48
msgid "Predefined field"
msgid_plural "Predefined fields"
msgstr[0] "पूर्वनिर्धारित फ़ील्ड"
msgstr[1] "पूर्वनिर्धारित फ़ील्ड"

#: inc/itiltemplatepredefinedfield.class.php:276
msgid "Add a predefined field"
msgstr "एक पूर्वनिर्धारित फ़ील्ड जोड़ें"

#: inc/ssovariable.class.php:49
msgid "Field storage of the login in the HTTP request"
msgid_plural "Fields storage of the login in the HTTP request"
msgstr[0] "HTTP अनुरोध में लॉगिन का फ़ील्ड संग्रहण"
msgstr[1] "HTTP अनुरोध में लॉगिन का फ़ील्ड संग्रहण"

#: inc/document_item.class.php:557 inc/document_item.class.php:648
msgid "Add a document"
msgstr "एक दस्तावेज़ जोड़ें"

#: inc/document_item.class.php:667
msgctxt "button"
msgid "Add a new file"
msgstr "एक नई फाइल जोड़ें"

#: inc/document_item.class.php:692
msgctxt "button"
msgid "Associate an existing document"
msgstr "मौजूदा दस्तावेज़ को संबद्ध करें"

#: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:82
msgid "Warning before running rename based on the dictionary rules"
msgstr "शब्दकोश नियमों के आधार पर नाम बदलने से पहले चेतावनी"

#: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:86
msgid ""
"Warning! This operation can put merged software in the trashbin.<br>Sure to "
"notify your users."
msgstr ""
"चेतावनी! यह ऑपरेशन अपने उपयोगकर्ताओं को सूचित करने के लिए मर्ज किए गए "
"सॉफ़्टवेयर को trashbin.Sure में डाल सकता है।"

#: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:88
msgid "Manufacturer choice"
msgstr "निर्माता पसंद"

#: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:90
msgid "Replay dictionary rules for manufacturers (----- = All)"
msgstr "निर्माताओं के लिए शब्दकोश नियमों को दोहराएं ( सभी)"

#. TRANS: %1$s is a date, %2$s is a row, %3$s is total row, %4$s is memory
#: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:161
#: inc/ruledictionnaryprintercollection.class.php:120
#, php-format
msgid "%1$s - replay rules on existing database: %2$s/%3$s (%4$s Mio)"
msgstr "%1$sमौजूदा डेटाबेस पर नियमों को दोहराएं -  %2$s/%3$s(%4$sMio)"

#. TRANS: %1$s is a row, %2$s is total rows
#: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:217
#: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:82
#: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:191
#: inc/ruledictionnaryprintercollection.class.php:170
#, php-format
msgid "Replay rules on existing database: %1$s/%2$s"
msgstr "मौजूदा डेटाबेस पर नियमों को दोहराएं:%1$s/%2$s"

#: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:228
#: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:291
#: inc/ruledictionnaryprintercollection.class.php:176
#, php-format
msgid "Replay rules on existing database ended on %s"
msgstr "मौजूदा डेटाबेस पर रीप्ले नियम समाप्त हो गए%s"

#: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:318
#: inc/ruledictionnarysoftwarecollection.class.php:431
msgid "Software deleted by GLPI dictionary rules"
msgstr "जीएलपीआई शब्दकोश नियमों द्वारा सॉफ्टवेयर हटा दिया गया"

#: inc/location.class.php:70 inc/location.class.php:156
#: inc/location.class.php:270 inc/location.class.php:327
msgid "Town"
msgstr "नगर"

#: inc/location.class.php:96 inc/entity.class.php:1448
#: inc/entity.class.php:1453
msgid "Location on map"
msgstr "मानचित्र पर स्थान"

#: inc/location.class.php:119
msgid "Location"
msgid_plural "Locations"
msgstr[0] "स्थान"
msgstr[1] "स्थान"

#: inc/tickettask.class.php:43
msgid "Ticket task"
msgid_plural "Ticket tasks"
msgstr[0] "टिकट कार्य"
msgstr[1] "टिकट कार्य"

#: inc/tickettask.class.php:238
msgid "Add to all items"
msgstr "सभी वस्तुओं में जोड़ें"

#: inc/ruledictionnarymanufacturercollection.class.php:45
msgid "Dictionary of manufacturers"
msgstr "निर्माताओं का शब्दकोश"

#: inc/change.class.php:175
msgid "Processing change"
msgstr "प्रसंस्करण परिवर्तन"

#: inc/change.class.php:177
msgid "Plans"
msgstr "योजना"

#: inc/change.class.php:468
msgid "Analysis impact"
msgstr ""

#: inc/change.class.php:536
msgid "Evaluation"
msgstr "मूल्यांकन"

#: inc/change.class.php:540
msgctxt "change"
msgid "Testing"
msgstr "परिक्षण"

#: inc/change.class.php:541
msgid "Qualification"
msgstr "अर्हता"

#: inc/change.class.php:542
msgid "Applied"
msgstr "लागू किया गया"

#: inc/change.class.php:543
msgid "Review"
msgstr "समीक्षा"

#: inc/change.class.php:1382
msgid "Last changes"
msgstr "अंतिम परिवर्तन"

#: inc/change.class.php:1416
msgid "New change for this item..."
msgstr "इस आइटम के लिए नया परिवर्तन"

#. TRANS : %d is the number of problems
#: inc/change.class.php:1450
#, php-format
msgid "Last %d change"
msgid_plural "Last %d changes"
msgstr[0] "अंतिम %d परिवर्तन"
msgstr[1] "अंतिम %d परिवर्तन"

#: inc/change.class.php:1455 inc/change.class.php:1502
msgid "No change found."
msgstr "कोई बदलाव नहीं मिला"

#: inc/change.class.php:1490
msgid "Changes on linked items"
msgstr "लिंक किए गए आइटम पर परिवर्तन"

#: inc/item_devices.class.php:80
#, php-format
msgid "%1$s of item \"%2$s\""
msgstr ""

#. TRANS: %s is the type of the component
#: inc/item_devices.class.php:103
#, php-format
msgid "Item - %s link"
msgstr "मद - %s लिंक"

#: inc/item_devices.class.php:336
msgid "Position of the device on its bus"
msgstr "इसकी बस पर डिवाइस की स्थिति"

#: inc/item_devices.class.php:337
msgid "bus ID"
msgstr "bus ID"

#: inc/item_devices.class.php:627
msgid "Type of component"
msgstr "घटक का प्रकार"

#: inc/item_devices.class.php:629
msgid "Specificities"
msgstr "विशेषता"

#: inc/item_devices.class.php:682
msgid "Add a new component"
msgstr "एक नया घटक जोड़ें"

#: inc/item_devices.class.php:808
msgid "Dissociated devices"
msgstr "अलग डिवाइस"

#. TRANS : %1$s is the type of the device
#. %2$s is the type of the item
#. %3$s is the name of the item (used for headings of a list),
#: inc/item_devices.class.php:823 inc/item_devices.class.php:836
#, php-format
msgid "%1$s of %2$s: %3$s"
msgstr "%2$s में से %1$s: %3$s"

#: inc/item_devices.class.php:1060
msgid "Please select a device type"
msgstr "कृपया एक डिवाइस प्रकार का चयन करें"

#: inc/item_devices.class.php:1067
msgid "Please select a device"
msgstr "कृपया एक डिवाइस का चयन करें"

#: inc/item_devices.class.php:1081
msgid "You must choose any unaffected device or ask to add new."
msgstr ""
"आपको किसी भी अप्रभावित डिवाइस का चयन करना होगा या नया जोड़ने के लिए कहा जाना"
" चाहिए।"

#: inc/item_devices.class.php:1336
msgid "Copy to clipboard failed"
msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी विफल रहा"

#: inc/item_devices.class.php:1456
msgid "A device ID is mandatory"
msgstr ""

#: inc/item_devices.class.php:1503
msgid "Update of "
msgstr "का अद्यतन"

#: inc/notificationtargetdomain.class.php:41
#: inc/notificationtargetdomain.class.php:61
msgid "Expired domains"
msgstr ""

#: inc/notificationtargetdomain.class.php:42
#: inc/notificationtargetdomain.class.php:61
msgid "Expiring domains"
msgstr ""

#: inc/document.class.php:55 inc/commonitilobject.class.php:6514
msgid "Document"
msgid_plural "Documents"
msgstr[0] "दस्तावेज़"
msgstr[1] "दस्तावेज़"

#: inc/document.class.php:167 inc/document.class.php:1021
#: inc/document.class.php:1106 inc/document.class.php:1193
#, php-format
msgid "Succesful deletion of the file %s"
msgstr "%sफ़ाइल का सफलतापूर्वक हटाना"

#: inc/document.class.php:170
#, php-format
msgid "Failed to delete the file %s"
msgstr "फ़ाइल %s को हटाने में विफल"

#: inc/document.class.php:365
#, php-format
msgid "Added by %s"
msgstr "%s द्वारा जोड़ा गया"

#: inc/document.class.php:384
msgid "Current file"
msgstr "वर्तमान फाइल"

#: inc/document.class.php:400 inc/document.class.php:919
msgid "Checksum"
msgstr "checksum"

#: inc/document.class.php:400 inc/document.class.php:919
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"

#: inc/document.class.php:425
msgid "Blacklisted for import"
msgstr "आयात के लिए ब्लैकलिस्टेड"

#: inc/document.class.php:431
msgid "Use a FTP installed file"
msgstr "एक FTP स्थापित फ़ाइल का प्रयोग करें"

#. TRANS: %s is a size
#: inc/document.class.php:455
#, php-format
msgid "%s Mio max"
msgstr "%s MB अधिकतम"

#: inc/document.class.php:936 inc/certificate.class.php:306
msgctxt "quantity"
msgid "Number of associated items"
msgstr "संबंधित वस्तुओं की संख्या"

#: inc/document.class.php:995 inc/document.class.php:1299
msgid "Upload directory doesn't exist"
msgstr "अपलोड निर्देशिका मौजूद नहीं है"

#: inc/document.class.php:1000 inc/document.class.php:1085
#, php-format
msgid "File %s not found."
msgstr "फ़ाइल 1%sनहीं मिला।"

#. TRANS: %1$s is the curent filename, %2$s is its directory
#: inc/document.class.php:1025 inc/document.class.php:1110
#: inc/document.class.php:1197
#, php-format
msgid "Failed to delete the file %1$s (%2$s)"
msgstr "फ़ाइल %1$s (%2$s) को हटाने में विफल"

#: inc/document.class.php:1039 inc/document.class.php:1124
msgid "Document move succeeded."
msgstr "दस्तावेज़ कदम सफल हुआ।"

#: inc/document.class.php:1041 inc/document.class.php:1126
msgid "File move failed."
msgstr "फ़ाइल चाल विफल"

#: inc/document.class.php:1047 inc/document.class.php:1132
msgid "Document copy succeeded."
msgstr "दस्तावेज़ कॉपी सफल हुई।"

#: inc/document.class.php:1049 inc/document.class.php:1134
msgid "File move failed"
msgstr "फ़ाइल चाल विफल"

#: inc/document.class.php:1080
msgid "Temporary directory doesn't exist"
msgstr "अस्थायी निर्देशिका मौजूद नहीं है"

#: inc/document.class.php:1166
msgid "File too large to be added."
msgstr "जोड़ने के लिए फ़ाइल बहुत बड़ी है।"

#: inc/document.class.php:1241
msgid "Manage document types"
msgstr "दस्तावेज़ प्रकार प्रबंधित करें"

#: inc/document.class.php:1248
#, php-format
msgid "The directory %s doesn't exist."
msgstr "निर्देशिका %s मौजूद नहीं है।"

#: inc/document.class.php:1257
#, php-format
msgid "Create the directory %s"
msgstr "निर्देशिका बनाएँ %s"

#: inc/document.class.php:1262
#, php-format
msgid ""
"Failed to create the directory %s. Verify that you have the correct "
"permission"
msgstr "निर्देशिका बनाने में विफल %s. सत्यापित करें कि आपके पास सही अनुमति है"

#: inc/document.class.php:1295
msgid "No file available"
msgstr "कोई फ़ाइल उपलब्ध नहीं है"

#: inc/document.class.php:1439
msgctxt "button"
msgid "Add a document"
msgstr "एक दस्तावेज़ जोड़ें"

#: inc/document.class.php:1440
msgctxt "button"
msgid "Remove a document"
msgstr "एक दस्तावेज़ निकालें"

#: inc/document.class.php:1569
msgid "Clean orphaned documents"
msgstr ""

#: inc/phone.class.php:283 inc/phone.class.php:436
msgctxt "quantity"
msgid "Number of lines"
msgstr "लाइनों की संख्या"

#: inc/phone.class.php:288
msgid "Flags"
msgstr "झंडे"

#: inc/phone.class.php:291 inc/phone.class.php:554
msgid "Headset"
msgstr "हेडसेट"

#: inc/phone.class.php:296 inc/phone.class.php:562
msgid "Speaker"
msgstr "वक्ता"

#: inc/networkportalias.class.php:44
msgid "Alias port"
msgstr "पोर्ट उपनाम"

#: inc/registeredid.class.php:54
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: inc/registeredid.class.php:60
msgid "Registered ID (issued by PCI-SIG)"
msgid_plural "Registered IDs (issued by PCI-SIG)"
msgstr[0] "पंजीकृत आईडी (पीसीआई-एसआईजी द्वारा जारी)"
msgstr[1] "पंजीकृत आईडी (पीसीआई-एसआईजी द्वारा जारी)"

#: inc/olalevel_ticket.class.php:45
msgid "OLA level for Ticket"
msgstr "टिकट के लिए OLA स्तर"

#: inc/olalevel_ticket.class.php:146
msgid "Automatic actions of OLA"
msgstr "OLA के स्वचालित कार्यों"

#: inc/problemtask.class.php:43
msgid "Problem task"
msgid_plural "Problem tasks"
msgstr[0] "समस्या कार्य"
msgstr[1] "समस्या कार्य"

#: inc/projecttask_ticket.class.php:64
msgid "Link Ticket/Project task"
msgid_plural "Links Ticket/Project task"
msgstr[0] "लिंक टिकट / परियोजना कार्य"
msgstr[1] "लिंक टिकट / परियोजना कार्य"

#: inc/projecttask_ticket.class.php:189
msgid "Create a ticket from this task"
msgstr "इस कार्य से टिकट बनाएं"

#: inc/projecttask_ticket.class.php:273
msgid "Add a project task"
msgstr "एक परियोजना कार्य जोड़ें"

#: inc/notificationtargetplanningrecall.class.php:46
msgid "Planning recall"
msgstr "योजना याद"

#: inc/commonitilobject_item.class.php:120
msgid "Or complete search"
msgstr "या पूरी खोज"

#: inc/dbmysql.class.php:348 inc/dbmysql.class.php:1171
#: inc/dbmysql.class.php:1289 inc/dbmysql.class.php:1395
#, php-format
msgid "%1$s - Error during the database query: %2$s - Error is %3$s"
msgstr "%1$s - डेटाबेस क्वेरी के दौरान त्रुटि: %2$s - त्रुटि %3$s है"

#: inc/dbmysql.class.php:1565
msgid "Access to timezone database (mysql) is not allowed."
msgstr ""

#: inc/dbmysql.class.php:1576
msgid "Access to timezone table (mysql.time_zone_name) is not allowed."
msgstr ""

#: inc/dbmysql.class.php:1587
msgid ""
"Timezones seems not loaded, see https://glpi-"
"install.readthedocs.io/en/latest/timezones.html."
msgstr ""

#: inc/glpiuploadhandler.class.php:46
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "अपलोड की गई फ़ाइल php.ini में upload_max_filesize निर्देश से अधिक है"

#: inc/glpiuploadhandler.class.php:50
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
"अपलोड की गई फ़ाइल MAX_FILE_SIZE निर्देश से अधिक है जो HTML फ़ॉर्म में "
"निर्दिष्ट थी"

#: inc/glpiuploadhandler.class.php:54
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "अपलोड की गई फाइल केवल आंशिक रूप से अपलोड की गई थी"

#: inc/glpiuploadhandler.class.php:62
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "कोई अस्थायी फ़ोल्डर छोड़ देना"

#: inc/glpiuploadhandler.class.php:66
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr "डिस्क पर फ़ाइल लिखने में विफल"

#: inc/glpiuploadhandler.class.php:70
msgid "A PHP extension stopped the file upload"
msgstr "एक PHP विस्तार फ़ाइल अपलोड बंद कर दिया"

#: inc/glpiuploadhandler.class.php:74
msgid "The uploaded file exceeds the post_max_size directive in php.ini"
msgstr "अपलोड की गई फ़ाइल php.ini में post_max_size निर्देश से अधिक है"

#: inc/glpiuploadhandler.class.php:78
msgid "File is too big"
msgstr "फ़ाइल बहुत बड़ी है"

#: inc/glpiuploadhandler.class.php:82
msgid "File is too small"
msgstr "फ़ाइल बहुत छोटी है"

#: inc/glpiuploadhandler.class.php:86
msgid "Maximum number of files exceeded"
msgstr "फाइलों की अधिकतम संख्या पार हो गई"

#: inc/glpiuploadhandler.class.php:90
msgid "Image exceeds maximum width"
msgstr "छवि अधिकतम चौड़ाई से अधिक है"

#: inc/glpiuploadhandler.class.php:94
msgid "Image requires a minimum width"
msgstr "छवि को न्यूनतम चौड़ाई की आवश्यकता है"

#: inc/glpiuploadhandler.class.php:98
msgid "Image exceeds maximum height"
msgstr "छवि अधिकतम ऊंचाई से अधिक है"

#: inc/glpiuploadhandler.class.php:102
msgid "Image requires a minimum height"
msgstr "छवि को न्यूनतम ऊंचाई की आवश्यकता है"

#: inc/glpiuploadhandler.class.php:106
msgid "Filetype not allowed"
msgstr "फ़ाइल प्रकार की अनुमति नहीं है"

#: inc/glpiuploadhandler.class.php:110
msgid "File upload aborted"
msgstr "फ़ाइल अपलोड निरस्त"

#: inc/glpiuploadhandler.class.php:114
msgid "Failed to resize image"
msgstr "छवि का आकार बदलने में विफल"

#: inc/deviceprocessor.class.php:43
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "प्रोसेसर"
msgstr[1] "प्रोसेसर"

#: inc/deviceprocessor.class.php:51 inc/deviceprocessor.class.php:78
msgid "Frequency by default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से आवृत्ति"

#: inc/deviceprocessor.class.php:216
msgid "processor: number of cores"
msgstr "प्रोसेसर: कोर की संख्या"

#: inc/deviceprocessor.class.php:232
msgid "processor: number of threads"
msgstr "प्रोसेसर: थ्रेड्स की संख्या"

#: inc/deviceprocessor.class.php:248
msgid "Processor frequency"
msgstr "प्रोसेसर आवृत्ति"

#: inc/notificationtargetreservation.class.php:45
msgid "New reservation"
msgstr "नया आरक्षण"

#: inc/notificationtargetreservation.class.php:46
msgid "Update of a reservation"
msgstr "आरक्षण का अद्यतन"

#: inc/notificationtargetreservation.class.php:47
msgid "Deletion of a reservation"
msgstr "आरक्षण का विलोपन"

#: inc/notificationtargetreservation.class.php:48
msgid "Reservation expired"
msgstr "आरक्षण की अवधि समाप्त हो गई"

#: inc/notificationtargetreservation.class.php:147
msgid "URL of item reserved"
msgstr "आइटम का URL आरक्षित"

#: inc/ruledictionnarycomputermodelcollection.class.php:45
#: inc/ruledictionnarymonitormodelcollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of computer models"
msgstr "कंप्यूटर मॉडल की सजावट"

#: inc/domainrelation.class.php:57
msgid "Domain relation"
msgid_plural "Domains relations"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/projecttype.class.php:46
msgid "Project type"
msgid_plural "Project types"
msgstr[0] "परियोजना के प्रकार"
msgstr[1] "परियोजना के प्रकार"

#: inc/networkinterface.class.php:44
msgid "Network interface"
msgid_plural "Network interfaces"
msgstr[0] "नेटवर्क डिवाइस"
msgstr[1] "नेटवर्क डिवाइस"

#: inc/ruleaction.class.php:393
msgid "Assign the value from regular expression"
msgstr "नियमित अभिव्यक्ति से मूल्य असाइन करें"

#: inc/ruleaction.class.php:394
msgid "Add the result of regular expression"
msgstr "नियमित अभिव्यक्ति का परिणाम जोड़ें"

#: inc/ruleaction.class.php:395
msgid "Assign: equipment by IP address"
msgstr "असाइन करें: आईपी पते द्वारा उपकरण"

#: inc/ruleaction.class.php:396
msgid "Assign: equipment by name + domain"
msgstr "असाइन करें: नाम + डोमेन द्वारा उपकरण"

#: inc/ruleaction.class.php:397
msgid "Assign: equipment by MAC address"
msgstr "असाइन करें: मैक पते द्वारा उपकरण"

#: inc/ruleaction.class.php:398
msgid "Recalculate"
msgstr "पुनः गणना करें"

#: inc/ruleaction.class.php:399
msgid "Do not calculate"
msgstr ""

#: inc/ruleaction.class.php:400 inc/ruleaction.class.php:401
msgid "Send"
msgstr "भेजना"

#: inc/ruleaction.class.php:402
msgid "Copy from user"
msgstr "उपयोगकर्ता से कॉपी करें"

#: inc/ruleaction.class.php:403
msgid "Copy default from user"
msgstr ""

#: inc/ruleaction.class.php:404
msgid "Copy from item"
msgstr "आइटम से कॉपी करें"

#: inc/wifinetwork.class.php:49
msgid "Wifi network"
msgid_plural "Wifi networks"
msgstr[0] "वाईफ़ाई नेटवर्क "
msgstr[1] "वाईफ़ाई नेटवर्क "

#: inc/wifinetwork.class.php:66
msgid "Ad-hoc"
msgstr "तदर्थ"

#: inc/wifinetwork.class.php:67
msgid "Managed"
msgstr "प्रबंधित"

#: inc/wifinetwork.class.php:68
msgid "Master"
msgstr "मुख्य"

#: inc/wifinetwork.class.php:69
msgid "Repeater"
msgstr "पुनरावर्तक"

#: inc/wifinetwork.class.php:70
msgid "Secondary"
msgstr "माध्यमिक"

#: inc/wifinetwork.class.php:72
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"

#: inc/wifinetwork.class.php:79
msgid "Infrastructure (with access point)"
msgstr "बुनियादी ढांचा (पहुंच बिंदु के साथ)"

#: inc/wifinetwork.class.php:80
msgid "Ad-hoc (without access point)"
msgstr "एड-हॉक (एक्सेस बिंदु के बिना)"

#: inc/wifinetwork.class.php:101
msgid "Wifi network type"
msgstr "वाईफ़ाई नेटवर्क प्रकार"

#: inc/projectstate.class.php:46
msgid "Project state"
msgid_plural "Project states"
msgstr[0] "परियोजना की स्थिति"
msgstr[1] "परियोजना की स्थिति"

#: inc/projectstate.class.php:62 inc/projectstate.class.php:83
msgid "Finished state"
msgstr "समाप्त स्थिति"

#: inc/item_cluster.class.php:113
msgid "Add new item to this cluster..."
msgstr ""

#: inc/item_cluster.class.php:287
msgid "A cluster is required"
msgstr ""

#: inc/contacttype.class.php:42
msgid "Contact type"
msgid_plural "Contact types"
msgstr[0] "संपर्क प्रकार"
msgstr[1] "संपर्क प्रकार"

#: inc/devicedrive.class.php:43
msgid "Drive"
msgid_plural "Drives"
msgstr[0] "ड्राइव"
msgstr[1] "ड्राइव"

#: inc/devicedrive.class.php:51 inc/devicedrive.class.php:72
#: inc/devicedrive.class.php:118
msgid "Writing ability"
msgstr "लेखन क्षमता"

#: inc/devicedrive.class.php:54 inc/devicedrive.class.php:80
#: inc/devicedrive.class.php:119
msgid "Speed"
msgstr "गति"

#: inc/devicesensor.class.php:45
msgid "Sensor"
msgid_plural "Sensors"
msgstr[0] "सेंसर"
msgstr[1] "सेंसर"

#: inc/devicesoundcardmodel.class.php:44
msgid "Device sound card model"
msgid_plural "Device sound card models"
msgstr[0] "डिवाइस साउंड कार्ड मॉडल"
msgstr[1] "डिवाइस साउंड कार्ड मॉडल"

#: inc/certificate.class.php:144 inc/certificate.class.php:499
msgid "Self-signed"
msgstr "स्व-हस्ताक्षरित"

#: inc/certificate.class.php:160 inc/certificate.class.php:531
msgid "Command used"
msgstr "कमांड इस्तेमाल किया"

#: inc/certificate.class.php:168 inc/certificate.class.php:539
msgid "Certificate request (CSR)"
msgstr "प्रमाणपत्र अनुरोध (सीएसआर)"

#: inc/certificate.class.php:440
msgid "Root CA"
msgstr "Root CA"

#: inc/certificate.class.php:570
msgctxt "button"
msgid "Associate certificate"
msgstr "सहयोगी प्रमाणपत्र"

#: inc/certificate.class.php:572
msgctxt "button"
msgid "Dissociate certificate"
msgstr "प्रमाण पत्र अलग करें"

#: inc/certificate.class.php:712
msgid "Send alarms on expired certificate"
msgstr "कालबाह्य प्रमाणपत्र पर अलार्म भेजें"

#. TRANS: %1$s the license name, %2$s is the expiration date
#: inc/certificate.class.php:778
#, php-format
msgid "Certificate %1$s expired on %2$s"
msgstr "सर्टिफिकेट %1$s %2$s पर समाप्त हो गया"

#: inc/certificate.class.php:816
msgid "Send Certificates alert failed"
msgstr "प्रमाण पत्र अलर्ट भेजें विफल"

#: inc/migration.class.php:249
msgid "default_value must be 0 or 1"
msgstr "डिफ़ॉल्ट मान 0 या 1 होना चाहिए"

#: inc/migration.class.php:287
msgid "default_value must be numeric"
msgstr "डिफ़ॉल्ट मान संख्यात्मक होना चाहिए"

#: inc/migration.class.php:627
#, php-format
msgid "Unable to rename table %1$s (%2$s) to %3$s (%4$s)!"
msgstr "तालिका %1$s (%2$s) से %3$s (%4$s) का नाम बदलने में असमर्थ!"

#: inc/migration.class.php:629 inc/migration.class.php:631
msgid "ok"
msgstr "ठीक"

#: inc/migration.class.php:629 inc/migration.class.php:631
msgid "nok"
msgstr "nok"

#. TRANS: %s is the table or item implied
#. TRANS: %s is 'Clean DB : rename tables'
#: inc/migration.class.php:713 install/update_0803_083.php:75
#: install/update_0803_083.php:243 install/update_0803_083.php:245
#: install/update_0803_083.php:273 install/update_0803_083.php:436
#: install/update_0803_083.php:459 install/update_0803_083.php:489
#: install/update_0803_083.php:625 install/update_0803_083.php:636
#: install/update_0803_083.php:710 install/update_0803_083.php:756
#: install/update_0782_080.php:88 install/update_0782_080.php:199
#: install/update_0782_080.php:311 install/update_0782_080.php:360
#: install/update_0782_080.php:459 install/update_0782_080.php:576
#: install/update_0831_084.php:259 install/update_0831_084.php:482
#: install/update_0831_084.php:603 install/update_0831_084.php:690
#: install/update_0831_084.php:766 install/update_0831_084.php:1898
#: install/update_0831_084.php:2089 install/update_0831_084.php:2126
#: install/update_0831_084.php:2210 install/update_0831_084.php:2235
#: install/update_0831_084.php:2264 install/update_0831_084.php:2281
#: install/update_0831_084.php:2298 install/update_0831_084.php:2382
#: install/update_0831_084.php:2442 install/update_0831_0833.php:64
#: install/update_0723_078.php:48 install/update_0723_078.php:226
#: install/update_0723_078.php:754 install/update_0723_078.php:1419
#: install/update_0723_078.php:2301 install/update_0723_078.php:2381
#: install/update_0723_078.php:2592 install/update_0723_078.php:2598
#: install/update_0723_078.php:2686 install/update_0723_078.php:2738
#: install/update_0723_078.php:2750 install/update_0723_078.php:2981
#: install/update_0723_078.php:3042 install/update_0723_078.php:3056
#: install/update_0723_078.php:3100 install/update_0723_078.php:3184
#: install/update_0723_078.php:3402 install/update_0723_078.php:3861
#: install/update_0723_078.php:3865 install/update_0723_078.php:4029
#: install/update_0723_078.php:4799 install/update_0723_078.php:4817
#: install/update_0723_078.php:4879 install/update_0723_078.php:4904
#: install/update_0723_078.php:4941 install/update_0723_078.php:4981
#: install/update_0723_078.php:5001 install/update_0723_078.php:5021
#: install/update_0723_078.php:5040 install/update_0723_078.php:5060
#: install/update_0723_078.php:5076 install/update_084_085.php:1075
#: install/update_084_085.php:1861
#, php-format
msgid "Change of the database layout - %s"
msgstr "डेटाबेस लेआउट का परिवर्तन - %s"

#: inc/migration.class.php:719
#, php-format
msgid "Adding fulltext indices - %s"
msgstr ""

#: inc/migration.class.php:728
#, php-format
msgid "Adding unicity indices - %s"
msgstr ""

#: inc/migration.class.php:790
#, php-format
msgid "Automatically generated by GLPI %s"
msgstr "GLPI %s द्वारा स्वचालित रूप से जेनरेट किया गया"

#. TRANS: %s is the table or item to migrate
#. TRANS: %s is 'Clean reservation entity link'
#. TRANS: %s is the table or item to migrate
#: inc/migration.class.php:847 install/update_0803_083.php:427
#: install/update_0803_083.php:778 install/update_0803_083.php:814
#: install/update_0803_083.php:945 install/update_0803_083.php:988
#: install/update_0803_083.php:1005 install/update_0803_083.php:1044
#: install/update_0803_083.php:1083 install/update_0803_083.php:1241
#: install/update_0803_083.php:1363 install/update_0803_083.php:1667
#: install/update_078_0781.php:47 install/update_0905_91.php:712
#: install/update_085_0853.php:133 install/update_0843_0844.php:113
#: install/update_0782_080.php:780 install/update_0782_080.php:939
#: install/update_0782_080.php:1135 install/update_0782_080.php:1476
#: install/update_084_0841.php:111 install/update_91_92.php:1103
#: install/update_0831_084.php:148 install/update_0831_084.php:378
#: install/update_0831_084.php:404 install/update_0831_084.php:442
#: install/update_0831_084.php:1193 install/update_0831_084.php:1527
#: install/update_0831_084.php:1779 install/update_0831_084.php:1835
#: install/update_0831_084.php:1873 install/update_0831_084.php:1920
#: install/update_0831_084.php:2035 install/update_0831_084.php:2050
#: install/update_0831_084.php:2109 install/update_0831_084.php:2133
#: install/update_0831_084.php:2190 install/update_0831_084.php:2199
#: install/update_0831_084.php:2409 install/update_0841_0843.php:149
#: install/update_0855_090.php:85 install/update_0723_078.php:2668
#: install/update_0723_078.php:2697 install/update_0723_078.php:5096
#: install/update_0723_078.php:5112 install/update_0723_078.php:5636
#: install/update_084_085.php:82 install/update_084_085.php:128
#: install/update_084_085.php:1452 install/update_084_085.php:1473
#: install/update_084_085.php:1481 install/update_084_085.php:1499
#: install/update_084_085.php:1615 install/update_084_085.php:1694
#: install/update_084_085.php:1820 install/update_084_085.php:1849
#: install/update_084_085.php:1892 install/update_084_085.php:2335
#: install/update_084_085.php:2390 install/update_084_085.php:2408
#: install/update_084_085.php:2423 install/update_084_085.php:2504
#: install/update_084_085.php:2620 install/update_084_085.php:2695
#: install/update_084_085.php:2810
#, php-format
msgid "Data migration - %s"
msgstr "डेटा माइग्रेशन - %s"

#: inc/migration.class.php:975
#, php-format
msgid "%1$s table already exists. A backup have been done to %2$s"
msgstr "%1$s टेबल पहले से मौजूद है। एक बैकअप %2$s करने के लिए किया गया है"

#: inc/migration.class.php:1030
#, php-format
msgid "Configuration values added for %1$s (%2$s)."
msgstr ""

#: inc/rulerightparameter.class.php:83
msgid "LDAP criterion"
msgid_plural "LDAP criteria"
msgstr[0] "एलडीएपी मानदंड"
msgstr[1] "एलडीएपी मानदंड"

#: inc/ruledictionnaryperipheraltypecollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of device types"
msgstr "डिवाइस प्रकारों की उपन्यास"

#: inc/cartridgeitem_printermodel.class.php:120
msgid "Add a compatible printer model"
msgstr "एक संगत प्रिंटर मॉडल जोड़ें"

#: inc/item_devicebattery.class.php:55
msgid "Manufacturing date"
msgstr "निर्माण की तारीख"

#: inc/devicenetworkcardmodel.class.php:44
msgid "Network card model"
msgid_plural "Network card models"
msgstr[0] "नेटवर्क कार्ड मॉडल"
msgstr[1] "नेटवर्क कार्ड मॉडल"

#: inc/blacklistedmailcontent.class.php:53
msgid "Blacklisted mail content"
msgstr "ब्लैकलिस्टेड ईमेल सामग्री"

#: inc/netpoint.class.php:95
#, php-format
msgid "%1$s adds several netpoints"
msgstr "%1$s कई नेटपॉइंट जोड़ता है"

#: inc/netpoint.class.php:318 inc/netpoint.class.php:377
#, php-format
msgid "Network outlets for %s"
msgstr "%s के लिए नेटवर्क आउटलेट"

#: inc/usertitle.class.php:42
msgid "User title"
msgid_plural "Users titles"
msgstr[0] "उपयोगकर्ता शीर्षक"
msgstr[1] "उपयोगकर्ता शीर्षक"

#. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of days, %3$d number of
#. hours,
#. %4$d number of minutes, %5$d number of seconds
#: inc/html.class.php:394
#, php-format
msgid "%1$s%2$d days %3$d hours %4$d minutes %5$d seconds"
msgstr "%1$s%2$d दिन %3$d घंटे %4$d मिनट %5$d सेकंड"

#. TRANS:  %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of days, %3$d number of
#. hours,
#. %4$d number of minutes
#: inc/html.class.php:399
#, php-format
msgid "%1$s%2$d days %3$d hours %4$d minutes"
msgstr "%1$s%2$d दिन %3$d घंटे %4$d मिनट"

#. TRANS:  %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of hours, %3$d number of
#. minutes,
#. %4$d number of seconds
#: inc/html.class.php:412
#, php-format
msgid "%1$s%2$d hours %3$d minutes %4$d seconds"
msgstr "%1$s%2$d घंटे %3$d मिनट %4$d सेकंड"

#. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of hours, %3$d number of
#. minutes
#: inc/html.class.php:416
#, php-format
msgid "%1$s%2$d hours %3$d minutes"
msgstr "%1$s%2$d घंटे %3$d मिनट"

#. TRANS:  %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of minutes,  %3$d number
#. of seconds
#: inc/html.class.php:422
#, php-format
msgid "%1$s%2$d minutes %3$d seconds"
msgstr "%1$s%2$d मिनट %3$d सेकंड"

#. TRANS: %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of minutes
#: inc/html.class.php:426
#, php-format
msgid "%1$s%2$d minute"
msgid_plural "%1$s%2$d minutes"
msgstr[0] "%1$s%2$d मिनट"
msgstr[1] "%1$s%2$d मिनट"

#. TRANS:  %1$s is the sign (-or empty), %2$d number of seconds
#: inc/html.class.php:433
#, php-format
msgid "%1$s%2$s second"
msgid_plural "%1$s%2$s seconds"
msgstr[0] "%1$s%2$sसेकंड"
msgstr[1] "%1$s%2$sसेकंड"

#: inc/html.class.php:785
msgid "Display GLPI debug informations"
msgstr "GLPI डीबग सूचनाएं प्रदर्शित करें"

#: inc/html.class.php:1150
msgid "Progress"
msgstr "प्रगति"

#: inc/html.class.php:1530 inc/html.class.php:6866 inc/html.class.php:6872
#: inc/html.class.php:6878
msgid "My settings"
msgstr "मेरी पतिस्थिति"

#: inc/html.class.php:1716
msgid "Back to top of the page"
msgstr "पृष्ठ के शीर्ष पर वापस जाएं"

#: inc/html.class.php:1777
msgid "You will find it on the GLPI-PROJECT.org site."
msgstr "आप इसे GLPI-PROJECT.org साइट पर पाएंगे।"

#: inc/html.class.php:1868 inc/html.class.php:1869 inc/html.class.php:6859
#: inc/html.class.php:6861
msgid "Logout"
msgstr "लोग आउट"

#: inc/html.class.php:2249
msgid "Check all"
msgstr "सभी की जांच करो"

#: inc/html.class.php:2253
msgid "Uncheck all"
msgstr "सब को अचयनित करें"

#: inc/html.class.php:2311 inc/html.class.php:2315
msgid "Check all as"
msgstr "सभी के रूप में जांचें"

#: inc/html.class.php:2685
msgid "Selection too large, massive action disabled."
msgstr "चयन बहुत बड़ा, भारी कार्रवाई अक्षम।"

#: inc/html.class.php:2687
msgid ""
"To increase the limit: change max_input_vars or suhosin.post.max_vars in php"
" configuration."
msgstr ""
"सीमा बढ़ाने के लिए: php कॉन्फ़िगरेशन में max_input_vars या "
"suhosin.post.max_vars बदलें।"

#: inc/html.class.php:3301 inc/html.class.php:3532
msgid "Now"
msgstr "अभी "

#: inc/html.class.php:3303 inc/html.class.php:3306
msgid "Today"
msgstr "आज"

#: inc/html.class.php:3310
msgid "Specify a date"
msgstr "एक तारीख निर्दिष्ट करें"

#: inc/html.class.php:3328
msgid "last Sunday"
msgstr "पिछले रविवार"

#: inc/html.class.php:3329
msgid "last Monday"
msgstr "पिछले सोमवार"

#: inc/html.class.php:3330
msgid "last Tuesday"
msgstr "पिछले मंगलवार "

#: inc/html.class.php:3331
msgid "last Wednesday"
msgstr "आखरी बुधवार"

#: inc/html.class.php:3332
msgid "last Thursday"
msgstr "पिछले गुरुवार "

#: inc/html.class.php:3333
msgid "last Friday"
msgstr "पिछले शुक्रवार"

#: inc/html.class.php:3334
msgid "last Saturday"
msgstr "पिछले शनिवार"

#: inc/html.class.php:3338
#, php-format
msgid "- %d week"
msgid_plural "- %d weeks"
msgstr[0] "- %d सप्ताह"
msgstr[1] "- %d सप्ताह"

#: inc/html.class.php:3342
msgid "Beginning of the month"
msgstr "महीने की शुरुआत"

#: inc/html.class.php:3346
#, php-format
msgid "- %d month"
msgid_plural "- %d months"
msgstr[0] "-%d माह"
msgstr[1] "-%d माह"

#: inc/html.class.php:3350
msgid "Beginning of the year"
msgstr "साल की शुरुआत"

#: inc/html.class.php:3354
#, php-format
msgid "- %d year"
msgid_plural "- %d years"
msgstr[0] "- %d साल"
msgstr[1] "- %d साल"

#: inc/html.class.php:3369
#, php-format
msgid "+ %d week"
msgid_plural "+ %d weeks"
msgstr[0] "+ %d सप्ताह"
msgstr[1] "+ %d सप्ताह"

#: inc/html.class.php:3373
#, php-format
msgid "+ %d month"
msgid_plural "+ %d months"
msgstr[0] "+%d माह"
msgstr[1] "+%d माह"

#: inc/html.class.php:3377
#, php-format
msgid "+ %d year"
msgid_plural "+ %d years"
msgstr[0] "+ %d साल"
msgstr[1] "+ %d साल"

#: inc/html.class.php:3893
msgid "The description field is mandatory"
msgstr "विवरण फ़ील्ड अनिवार्य है"

#. TRANS: %1$d, %2$d, %3$d are page numbers
#: inc/html.class.php:4083 inc/html.class.php:4285
#, php-format
msgid "From %1$d to %2$d of %3$d"
msgstr "%3$d से %1$d से %2$d तक"

#: inc/html.class.php:4165
msgid "Empty array"
msgstr "खाली सरणी"

#: inc/html.class.php:4325 inc/html.class.php:4330
msgid "Display (number of items)"
msgstr "प्रदर्शन (वस्तुओं की संख्या)"

#: inc/html.class.php:4359
#, php-format
msgid "%1$d on %2$d"
msgstr "%2$d पर %1$d"

#: inc/html.class.php:5008
msgid "Close (Esc)"
msgstr ""

#: inc/html.class.php:5012
msgid "Share"
msgstr ""

#: inc/html.class.php:5020
msgid "Zoom in/out"
msgstr ""

#: inc/html.class.php:5031
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr ""

#: inc/html.class.php:5033
msgid "Next (arrow right)"
msgstr ""

#: inc/html.class.php:5555
msgid "Attach file by drag & drop or copy & paste in editor or "
msgstr "ड्रैग और ड्रॉप या फ़ाइल में कॉपी और पेस्ट करके फ़ाइल संलग्न करें या"

#: inc/html.class.php:5556
msgid "selecting them"
msgstr "उन्हें चुनना"

#: inc/html.class.php:5635
msgid "File(s)"
msgstr "फ़ाइल (रों)"

#: inc/html.class.php:5656
msgid "Drag and drop your file here, or"
msgstr "अपनी फ़ाइल को यहां खींचें और छोड़ें, या"

#: inc/html.class.php:5712
msgid "Upload successful"
msgstr "सफलतापूर्वक अपलोड हो गया"

#: inc/html.class.php:5957
msgid "Check/uncheck all"
msgstr "सभी को चेक / अनचेक करें"

#: inc/html.class.php:6786
msgid "Start typing to find a menu"
msgstr "मेनू खोजने के लिए टाइप करना प्रारंभ करें"

#: inc/html.class.php:6891 inc/html.class.php:6897
msgid "Change mode"
msgstr "मोड बदलें"

#: inc/html.class.php:6892
msgid "Debug mode enabled"
msgstr "डीबग मोड सक्षम"

#: inc/html.class.php:6892
msgid "Debug mode disabled"
msgstr "डीबग मोड अक्षम"

#: inc/html.class.php:6907 inc/html.class.php:6916
msgid "Saved searches"
msgstr "सहेजी गई खोजें"

#: inc/html.class.php:6911
msgid "Manage saved searches"
msgstr "सहेजी गई खोजें प्रबंधित करें"

#: inc/html.class.php:7145 inc/config.class.php:3388
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइन्स"

#: inc/html.class.php:7244 inc/html.class.php:7246
msgid "Add is disabled"
msgstr "जोड़ें अक्षम है"

#: inc/html.class.php:7257 inc/html.class.php:7259
msgid "Search is disabled"
msgstr "खोज अक्षम है"

#: inc/html.class.php:7301
msgid "Global Kanban"
msgstr ""

#: inc/html.class.php:7589
#, php-format
msgid "You are impersonating %s."
msgstr ""

#: inc/html.class.php:7592
msgid "Stop impersonating"
msgstr ""

#: inc/notificationtemplate.class.php:131
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: inc/notificationtemplate.class.php:238
#: inc/notificationtemplate.class.php:256
msgid "Automatically generated by GLPI"
msgstr "जीएलपीआई द्वारा स्वचालित रूप से उत्पन्न"

#: inc/networkportlocal.class.php:47
msgid "Local loop port"
msgstr "स्थानीय पाश पोर्ट"

#: inc/commondbtm.class.php:1655
msgid "Item successfully updated"
msgstr "आइटम सफलतापूर्वक अपडेट किया गया"

#: inc/commondbtm.class.php:1891
msgid "Item successfully purged"
msgstr "आइटम सफलतापूर्वक शुद्ध किया गया"

#: inc/commondbtm.class.php:2004
msgid "Item successfully restored"
msgstr "आइटम सफलतापूर्वक बहाल किया गया"

#. TRANS: %s is the template name
#: inc/commondbtm.class.php:2372 inc/commondbtm.class.php:2680
#, php-format
msgid "Created from the template %s"
msgstr "टेम्पलेट %s से बनाया गया"

#: inc/commondbtm.class.php:2481
msgid "Check to keep the devices while deleting this item"
msgstr "इस आइटम को हटाने के दौरान डिवाइस को रखने के लिए जांचें"

#: inc/commondbtm.class.php:2724
msgid "Can't change this attribute. It's inherited from its parent."
msgstr ""
"इस विशेषता को बदल नहीं सकते हैं। यह अपने माता-पिता से विरासत में मिला है।"

#: inc/commondbtm.class.php:2729
msgid "You are not allowed to change the visibility flag for child entities."
msgstr "आपको बाल संस्थाओं के लिए दृश्यता झंडा बदलने की अनुमति नहीं है।"

#: inc/commondbtm.class.php:2733
msgid "Flag change forbidden. Linked items found."
msgstr "झंडा परिवर्तन वर्जित। जुड़े हुए सामान पाए गए।"

#: inc/commondbtm.class.php:2737
msgid "Change visibility in child entities"
msgstr "बाल संस्थाओं में दृश्यता बदलें"

#: inc/commondbtm.class.php:3884
msgctxt "button"
msgid "Unlock items"
msgstr "आइटम अनलॉक करें"

#: inc/commondbtm.class.php:3891
msgctxt "button"
msgid "Associate to an appliance"
msgstr ""

#: inc/commondbtm.class.php:4109
msgid "At least one field has an incorrect value"
msgstr "कम से कम एक फ़ील्ड का गलत मान है"

#: inc/commondbtm.class.php:4170
#, php-format
msgid "Impossible record for %s"
msgstr "%s के लिए असंभव रिकॉर्ड"

#: inc/commondbtm.class.php:4173
#, php-format
msgid "Item successfully added but duplicate record on %s"
msgstr "आइटम सफलतापूर्वक जोड़ा गया लेकिन %s पर डुप्लिकेट रिकॉर्ड"

#: inc/commondbtm.class.php:4176
msgid "Other item exist"
msgstr "अन्य वस्तु मौजूद है"

#: inc/commondbtm.class.php:4214
msgid "Item in the trashbin"
msgstr ""

#. TRANS: %1$s is the user login, %2$s the message
#: inc/commondbtm.class.php:4335
#, php-format
msgid "%1$s trying to add an item that already exists: %2$s"
msgstr "%1$s एक आइटम जोड़ने की कोशिश कर रहा है जो पहले से मौजूद है: %2$s"

#: inc/commondbtm.class.php:4954
msgid "Choose a template"
msgstr "एक टेम्पलेट चुनें"

#: inc/commondbtm.class.php:4956
msgid "Blank Template"
msgstr "खाली टेम्पलेट"

#: inc/commondbtm.class.php:4963
msgid "Templates"
msgstr "टेम्पलेट्स"

#: inc/commondbtm.class.php:5014
msgid "Add a template..."
msgstr "एक टेम्पलेट जोड़ें"

#: inc/commondbtm.class.php:5083
msgid "Read notes"
msgstr "नोट्स पढ़ें"

#: inc/commondbtm.class.php:5084
msgid "Read the item's notes"
msgstr "आइटम के नोट्स पढ़ें"

#: inc/commondbtm.class.php:5085
msgid "Update notes"
msgstr "नोट्स अपडेट करें"

#: inc/commondbtm.class.php:5086
msgid "Update the item's notes"
msgstr "आइटम के नोट्स अपडेट करें"

#. TRANS: Default document to files attached to tickets : %d is the ticket id
#: inc/commondbtm.class.php:5190
#, php-format
msgid "Document Ticket %d"
msgstr "दस्तावेज़ टिकट %d"

#: inc/commondbtm.class.php:5282
msgid "You can define an autofill template"
msgstr "आप एक ऑटोफिल टेम्पलेट को परिभाषित कर सकते हैं"

#: inc/commondbtm.class.php:5293
msgid "Autofilled from template"
msgstr "टेम्पलेट से स्वतः बनाया गया"

#: inc/config.class.php:75
msgctxt "setup"
msgid "General"
msgstr "सामान्य"

#: inc/config.class.php:151
msgid "Invalid base URL!"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:158
msgid "Invalid API base URL!"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:308
msgid "Text in the login box (HTML tags supported)"
msgstr "लॉगिन बॉक्स में टेक्स्ट (एचटीएमएल टैग समर्थित)"

#: inc/config.class.php:314
msgid "Allow FAQ anonymous access"
msgstr "FAQ अज्ञात पहुंच की अनुमति दें"

#: inc/config.class.php:316
msgid "Simplified interface help link"
msgstr "सरलीकृत इंटरफ़ेस सहायता लिंक"

#: inc/config.class.php:322
msgid "Default search results limit (page)"
msgstr "डिफ़ॉल्ट खोज परिणाम सीमा (पृष्ठ)"

#: inc/config.class.php:328
msgid "Standard interface help link"
msgstr "मानक इंटरफ़ेस सहायता लिंक"

#: inc/config.class.php:334
msgid "Default characters limit (summary text boxes)"
msgstr "डिफ़ॉल्ट वर्ण सीमा (सारांश पाठ बॉक्स)"

#: inc/config.class.php:339
msgid "Default url length limit"
msgstr "डिफ़ॉल्ट यूआरएल लंबाई सीमा"

#: inc/config.class.php:348
msgid "Default decimals limit"
msgstr "डिफ़ॉल्ट दशमलव सीमा"

#: inc/config.class.php:358
msgid "Translation of dropdowns"
msgstr "ड्रॉपडाउन का अनुवाद"

#: inc/config.class.php:361
msgid "Knowledge base translation"
msgstr "ज्ञान आधार अनुवाद"

#: inc/config.class.php:366
msgid "Translation of reminders"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:372
msgid "Dynamic display"
msgstr "गतिशील प्रदर्शन"

#: inc/config.class.php:377
msgid "Page size for dropdown (paging using scroll)"
msgstr "ड्रॉपडाउन के लिए पेज आकार (स्क्रॉल का उपयोग करके पेजिंग)"

#: inc/config.class.php:384
msgid "Autocompletion of text fields"
msgstr "टेक्स्ट फ़ील्ड का स्वत: पूर्णता"

#: inc/config.class.php:390
msgid ""
"Don't show search engine in dropdowns if the number of items is less than"
msgstr "यदि आइटम की संख्या कम से कम है तो ड्रॉपडाउन में खोज इंजन न दिखाएं"

#: inc/config.class.php:401
msgid "Search engine"
msgstr "खोज इंजन"

#: inc/config.class.php:405 inc/config.class.php:420
msgid "last criterion"
msgstr "अंतिम मानदंड"

#: inc/config.class.php:406
msgid "default criterion"
msgstr "डिफ़ॉल्ट मानदंड"

#: inc/config.class.php:409
msgid "Global search"
msgstr "वैश्विक खोज"

#: inc/config.class.php:425 inc/config.class.php:1396
msgid "Item locks"
msgstr "आइटम ताले"

#: inc/config.class.php:428
msgid "Use locks"
msgstr "ताले का प्रयोग करें"

#: inc/config.class.php:430
msgid "Profile to be used when locking items"
msgstr "वस्तुओं को लॉक करते समय उपयोग किया जाने वाला प्रोफ़ाइल"

#: inc/config.class.php:442
msgid "List of items to lock"
msgstr "लॉक करने के लिए वस्तुओं की सूची"

#: inc/config.class.php:451
msgid "Auto Login"
msgstr "स्वतः लॉगइन"

#: inc/config.class.php:454
msgid "Time to allow \"Remember Me\""
msgstr "\"मुझे याद रखें\" की अनुमति देने का समय"

#: inc/config.class.php:463
msgid "Default state of checkbox"
msgstr "चेकबॉक्स की डिफ़ॉल्ट स्थिति"

#: inc/config.class.php:470
msgid "Display source dropdown on login page"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:510
msgid "Enable the financial and administrative information by default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी सक्षम करें"

#: inc/config.class.php:513
msgid "Restrict monitor management"
msgstr "मॉनिटर प्रबंधन प्रतिबंधित करें"

#: inc/config.class.php:520
msgid "Software category deleted by the dictionary rules"
msgstr "सॉफ़्टवेयर श्रेणी शब्दकोश नियमों द्वारा हटा दी गई है"

#: inc/config.class.php:525
msgid "Restrict device management"
msgstr "डिवाइस प्रबंधन को प्रतिबंधित करें"

#: inc/config.class.php:532
msgid "End of fiscal year"
msgstr "वित्तीय वर्ष का अंत"

#: inc/config.class.php:540
msgid "Restrict phone management"
msgstr "फोन प्रबंधन प्रतिबंधित करें"

#: inc/config.class.php:547
msgid "Automatic fields (marked by *)"
msgstr "स्वचालित फ़ील्ड (* द्वारा चिह्नित)"

#: inc/config.class.php:549
msgid "By entity"
msgstr "इकाई द्वारा"

#: inc/config.class.php:552
msgid "Restrict printer management"
msgstr "प्रिंटर प्रबंधन प्रतिबंधित करें"

#: inc/config.class.php:559
msgid "Devices displayed in menu"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:591
msgid "Automatic transfer of computers"
msgstr "कंप्यूटर का स्वचालित हस्तांतरण"

#: inc/config.class.php:593
msgid "Template for the automatic transfer of computers in another entity"
msgstr "किसी अन्य इकाई में कंप्यूटर के स्वचालित हस्तांतरण के लिए टेम्पलेट"

#: inc/config.class.php:597
msgid "No automatic transfer"
msgstr "कोई स्वचालित हस्तांतरण नहीं"

#: inc/config.class.php:605
msgid "Automatically update of the elements related to the computers"
msgstr "कंप्यूटर से संबंधित तत्वों का स्वचालित रूप से अद्यतन करें"

#: inc/config.class.php:618
msgid "When connecting or updating"
msgstr "कनेक्ट या अद्यतन करते समय"

#: inc/config.class.php:620
msgid "Do not copy"
msgstr "नकल मत करो"

#: inc/config.class.php:621
msgid "Copy"
msgstr "अनुकृति"

#: inc/config.class.php:632
msgid "Copy computer status"
msgstr "कंप्यूटर की स्थिति कॉपी करें"

#: inc/config.class.php:637
msgid "When disconnecting"
msgstr "डिस्कनेक्ट करते समय"

#: inc/config.class.php:639
msgid "Do not delete"
msgstr "हटाओ मत"

#: inc/config.class.php:651
msgid "Clear status"
msgstr "स्थिति साफ़ करें"

#: inc/config.class.php:685
msgid "Automatically add users from an external authentication source"
msgstr "उपयोगकर्ताओं को बाहरी प्रमाणीकरण स्रोत से स्वचालित रूप से जोड़ें"

#: inc/config.class.php:688
msgid "Add a user without accreditation from a LDAP directory"
msgstr "एक एलडीएपी निर्देशिका से प्रमाणीकरण के बिना उपयोगकर्ता जोड़ें"

#: inc/config.class.php:694
msgid "Action when a user is deleted from the LDAP directory"
msgstr ""
"जब कोई उपयोगकर्ता एलडीएपी निर्देशिका से हटा दिया जाता है तो कार्रवाई करें"

#: inc/config.class.php:696
msgid "GLPI server time zone"
msgstr "जीएलपीआई सर्वर समय क्षेत्र"

#: inc/config.class.php:738 install/install.php:216
msgid "SQL server (MariaDB or MySQL)"
msgstr "SQL server (MariaDB or MySQL)"

#: inc/config.class.php:740
msgid "Database"
msgstr "डेटाबेस"

#: inc/config.class.php:745 install/install.php:218
msgid "SQL user"
msgstr "SQL उपयोगकर्ता"

#: inc/config.class.php:747 install/install.php:220
msgid "SQL password"
msgstr "SQL पासवर्ड"

#: inc/config.class.php:753
msgid "Use the slave for the search engine"
msgstr "खोज इंजन के लिए दास का प्रयोग करें"

#: inc/config.class.php:755
msgid "If synced (all changes)"
msgstr "अगर सिंक किया गया (सभी परिवर्तन)"

#: inc/config.class.php:756
msgid "If synced (current user changes)"
msgstr "अगर सिंक किया गया (वर्तमान उपयोगकर्ता बदलता है)"

#: inc/config.class.php:757
msgid "If synced or read-only account"
msgstr "यदि सिंक या केवल-पढ़ने वाला खाता है"

#: inc/config.class.php:758
msgid "Always"
msgstr "सदैव"

#: inc/config.class.php:801 inc/config.class.php:2260 inc/auth.class.php:1141
msgid "API"
msgstr "API"

#: inc/config.class.php:804
msgid "URL of the API"
msgstr "API का URL"

#: inc/config.class.php:808
msgid "Enable Rest API"
msgstr "Enable Rest API"

#: inc/config.class.php:815
msgid "API inline Documentation"
msgstr "API इनलाइन दस्तावेज़ीकरण"

#: inc/config.class.php:824
msgid "Enable login with credentials"
msgstr "प्रमाण पत्र के साथ लॉगिन सक्षम करें"

#: inc/config.class.php:825
msgid "Allow to login to API and get a session token with user credentials"
msgstr ""
"एपीआई में लॉगिन करने और उपयोगकर्ता प्रमाण-पत्रों के साथ एक सत्र टोकन प्राप्त"
" करने की अनुमति दें"

#: inc/config.class.php:831
msgid "Enable login with external token"
msgstr "बाहरी टोकन के साथ लॉगिन सक्षम करें"

#: inc/config.class.php:832
msgid ""
"Allow to login to API and get a session token with user external token. See "
"Remote access key in user Settings tab "
msgstr ""
"API में लॉगिन करने और उपयोगकर्ता बाहरी टोकन के साथ एक सत्र टोकन प्राप्त करने"
" की अनुमति दें। उपयोगकर्ता सेटिंग्स टैब में दूरस्थ पहुंच कुंजी देखें"

#: inc/config.class.php:851
msgid "Add API client"
msgstr "API क्लाइंट जोड़ें"

#: inc/config.class.php:886
msgid "Step for the hours (minutes)"
msgstr "घंटों के लिए कदम (मिनट)"

#: inc/config.class.php:899
msgid "Limit of the schedules for planning"
msgstr "योजना के लिए कार्यक्रमों की सीमा"

#: inc/config.class.php:907
msgid "Default file size limit imported by the mails receiver"
msgstr "मेल रिसीवर द्वारा आयात की गई डिफ़ॉल्ट फ़ाइल आकार सीमा"

#: inc/config.class.php:913
msgid "Default heading when adding a document to a ticket"
msgstr "टिकट में दस्तावेज़ जोड़ते समय डिफ़ॉल्ट शीर्षक"

#: inc/config.class.php:918
msgid "By default, a software may be linked to a ticket"
msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से, एक सॉफ्टवेयर को टिकट से जोड़ा जा सकता है"

#: inc/config.class.php:925
msgid "Keep tickets when purging hardware in the inventory"
msgstr "इन्वेंट्री में हार्डवेयर को शुद्ध करते समय टिकट रखें"

#: inc/config.class.php:927
msgid "Show personnal information in new ticket form (simplified interface)"
msgstr "नए टिकट फॉर्म में व्यक्तिगत जानकारी दिखाएं (सरलीकृत इंटरफ़ेस)"

#: inc/config.class.php:933
msgid "Allow anonymous ticket creation (helpdesk.receiver)"
msgstr "अज्ञात टिकट निर्माण की अनुमति दें (हेल्पडेस्क रिसीवर)"

#: inc/config.class.php:935
msgid "Allow anonymous followups (receiver)"
msgstr "अनाम अनुवर्ती अनुमति दें (रिसीवर)"

#: inc/config.class.php:942
msgid "Matrix of calculus for priority"
msgstr "प्राथमिकता के लिए गणित के मैट्रिक्स"

#: inc/config.class.php:1061
msgid "Default language"
msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषा"

#: inc/config.class.php:1070
msgid "Date format"
msgstr "डेटा प्रारूप"

#: inc/config.class.php:1076
msgid "Display order of surnames firstnames"
msgstr "नामों का प्रस्तुति  क्रम"

#: inc/config.class.php:1077
msgid "Surname, First name"
msgstr "उपनाम पहला नाम"

#: inc/config.class.php:1078
msgid "First name, Surname"
msgstr "पहला नाम उपनाम"

#: inc/config.class.php:1081
msgid "Number format"
msgstr "संख्या स्वरूप"

#: inc/config.class.php:1092
msgid "Results to display by page"
msgstr "पृष्ठ द्वारा प्रदर्शित करने के लिए परिणाम"

#: inc/config.class.php:1102
msgid "Go to created item after creation"
msgstr "सृजन के बाद बनाई गई वस्तु पर जाएं"

#: inc/config.class.php:1111
msgid "Display the complete name in tree dropdowns"
msgstr "ड्रॉपडाउन में पूरा नाम प्रदर्शित करें"

#: inc/config.class.php:1120
msgid "Display counters"
msgstr "प्रदर्शन काउंटर"

#: inc/config.class.php:1138
msgid "Show GLPI ID"
msgstr "जीएलपीआई ID दिखाएं"

#: inc/config.class.php:1145
msgid "Keep devices when purging an item"
msgstr "किसी आइटम को शुद्ध करते समय डिवाइस रखें"

#: inc/config.class.php:1154
msgid "Notifications for my changes"
msgstr "मेरे परिवर्तनों के लिए अधिसूचनाएं"

#: inc/config.class.php:1158
msgid "Results to display on home page"
msgstr "होम पेज पर प्रदर्शित करने के परिणाम"

#: inc/config.class.php:1171
msgid "PDF export font"
msgstr "पीडीएफ निर्यात फ़ॉन्ट"

#: inc/config.class.php:1178
msgid "CSV delimiter"
msgstr "CSV डिलीमीटर"

#: inc/config.class.php:1187
msgid "Color palette"
msgstr "रंगों के प्रकार"

#: inc/config.class.php:1214
msgid "Layout"
msgstr "अभिन्यास"

#: inc/config.class.php:1217
msgid "Tabs on left"
msgstr "बाईं ओर टैब्स"

#: inc/config.class.php:1218
msgid "Classic view"
msgstr "शास्त्रीय दृश्य"

#: inc/config.class.php:1219
msgid "Vertical split"
msgstr "लंबवत विभाजन"

#: inc/config.class.php:1250
msgid "Enable high contrast"
msgstr "उच्च विपरीत सक्षम करें"

#: inc/config.class.php:1265
msgid "Use server configuration"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:1279
msgid "Private followups by default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से निजी अनुवर्ती"

#: inc/config.class.php:1281
msgid "Show new tickets on the home page"
msgstr "होम पेज पर नए टिकट दिखाएं"

#: inc/config.class.php:1290
msgid "Private tasks by default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से निजी कार्य"

#: inc/config.class.php:1292
msgid "Request sources by default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से स्रोतों का अनुरोध करें"

#: inc/config.class.php:1301
msgid "Tasks state by default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से कार्य स्थिति"

#: inc/config.class.php:1303
msgid "Automatically refresh data (tickets list, project kanban) in minutes."
msgstr ""

#: inc/config.class.php:1312
msgid "Pre-select me as a technician when creating a ticket"
msgstr "टिकट बनाते समय मुझे तकनीशियन के रूप में पूर्व-चयन करें"

#: inc/config.class.php:1319
msgid "Pre-select me as a requester when creating a ticket"
msgstr "टिकट बनाते समय मुझे एक अनुरोधकर्ता के रूप में पूर्व-चयन करें"

#: inc/config.class.php:1328
msgid "Priority colors"
msgstr "प्राथमिकता रंग"

#: inc/config.class.php:1355
msgid "Due date progression"
msgstr "देय तिथि प्रगति"

#: inc/config.class.php:1358
msgid "OK state color"
msgstr "ठीक स्थिति रंग"

#: inc/config.class.php:1364
msgid "Warning state color"
msgstr "चेतावनी स्थिति रंग"

#: inc/config.class.php:1368
msgid "Warning state threshold"
msgstr "चेतावनी स्थिति दहलीज"

#: inc/config.class.php:1380
msgid "Critical state color"
msgstr "गंभीर स्थिति रंग"

#: inc/config.class.php:1384
msgid "Critical state threshold"
msgstr "गंभीर स्थिति सीमा"

#: inc/config.class.php:1399
msgid "Auto-lock Mode"
msgstr "ऑटो लॉक मोड"

#: inc/config.class.php:1401
msgid ""
"Direct Notification (requester for unlock will be the notification sender)"
msgstr "प्रत्यक्ष अधिसूचना (अनलॉक के लिए अनुरोधकर्ता अधिसूचना प्रेषक होगा)"

#: inc/config.class.php:1408
msgid "Dashboards"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:1411
msgid "Default for central"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:1416
msgid "Default for Assets"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:1425
msgid "Default for Assistance"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:1430
msgid "Default for tickets (mini dashboard)"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:1464 inc/config.class.php:3567
msgid "Password minimum length"
msgstr "पासवर्ड न्यूनतम लंबाई"

#: inc/config.class.php:1481
msgid "Digit"
msgstr "अंक"

#: inc/config.class.php:1492
msgid "Lowercase"
msgstr "छोटे"

#: inc/config.class.php:1503
msgid "Uppercase"
msgstr "बड़े अक्षर"

#: inc/config.class.php:1514
msgid "Symbol"
msgstr "चिह्न"

#: inc/config.class.php:1529
msgid "Password must contains"
msgstr "पासवर्ड में होना चाहिए"

#: inc/config.class.php:1555 inc/config.class.php:1557
msgid "Password too short!"
msgstr "पासवर्ड बहुत छोटा है!"

#: inc/config.class.php:1564 inc/config.class.php:1567
msgid "Password must include at least a digit!"
msgstr "पासवर्ड में कम से कम एक अंक शामिल होना चाहिए!"

#: inc/config.class.php:1574 inc/config.class.php:1577
msgid "Password must include at least a lowercase letter!"
msgstr "पासवर्ड में कम से कम एक लोअरकेस अक्षर शामिल होना चाहिए!"

#: inc/config.class.php:1584 inc/config.class.php:1587
msgid "Password must include at least a uppercase letter!"
msgstr "पासवर्ड में कम से कम एक ऊपरी केस अक्षर शामिल होना चाहिए!"

#: inc/config.class.php:1594 inc/config.class.php:1597
msgid "Password must include at least a symbol!"
msgstr "पासवर्ड में कम से कम एक प्रतीक शामिल होना चाहिए!"

#: inc/config.class.php:1626
msgid "PHP opcode cache"
msgstr "PHP ओपोड कैश"

#: inc/config.class.php:1630
#, php-format
msgid "The \"%s\" extension is installed"
msgstr "\"%s\" एक्सटेंशन स्थापित है"

#: inc/config.class.php:1647
#, php-format
msgid "%1$s memory usage is too low or too high"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:1650 inc/config.class.php:1726
#, php-format
msgid "%1$s memory usage is correct"
msgstr "%1$s मेमोरी उपयोग सही है"

#: inc/config.class.php:1659
msgid "Hits rate"
msgstr "हिट दर"

#: inc/config.class.php:1665
#, php-format
msgid "%1$s hits rate is low"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:1668
#, php-format
msgid "%1$s hits rate is correct"
msgstr "%1$s हिट दर सही है"

#: inc/config.class.php:1674
msgid "Out of memory restart"
msgstr "स्मृति से बाहर पुनरारंभ "

#: inc/config.class.php:1678
#, php-format
msgid "%1$s restart rate is too high"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:1681
#, php-format
msgid "%1$s restart rate is correct"
msgstr "%1$s पुनरारंभ दर सही है"

#: inc/config.class.php:1688 inc/config.class.php:1734
#: inc/config.class.php:1749
msgid "Reset"
msgstr "रीसेट"

#: inc/config.class.php:1693
#, php-format
msgid "Installing and enabling the \"%s\" extension may improve GLPI performance"
msgstr ""
"\"%s\" एक्सटेंशन को संस्थापित करने और सक्षम करने से जीएलपीआई प्रदर्शन में "
"सुधार हो सकता है"

#: inc/config.class.php:1697
msgid "User data cache"
msgstr "उपयोगकर्ता डेटा कैश"

#: inc/config.class.php:1701
#, php-format
msgid "The \"%s\" cache extension is installed"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:1703 inc/config.class.php:1742
#, php-format
msgid "\"%s\" cache system is used"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:1723
#, php-format
msgid "%1$s memory usage is too high"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:1738
msgid "Translation cache"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:1774
msgid "Log Level"
msgstr "छांटने का स्तर"

#: inc/config.class.php:1777
msgid "1- Critical (login error only)"
msgstr "1- गंभीर (केवल लॉगिन त्रुटि)"

#: inc/config.class.php:1778
msgid "2- Severe (not used)"
msgstr "2- गंभीर (उपयोग नहीं किया जाता है)"

#: inc/config.class.php:1779
msgid "3- Important (successful logins)"
msgstr "3- महत्वपूर्ण (सफल लॉग इन)"

#: inc/config.class.php:1780
msgid "4- Notices (add, delete, tracking)"
msgstr "4- नोटिस (जोड़ें, हटाएं, ट्रैकिंग करें)"

#: inc/config.class.php:1781
msgid "5- Complete (all)"
msgstr "5- पूरा (सभी)"

#: inc/config.class.php:1786
msgid "Maximal number of automatic actions (run by CLI)"
msgstr "स्वचालित क्रियाओं की अधिकतम संख्या (CLI द्वारा संचालित)"

#: inc/config.class.php:1794
msgid "Logs in files (SQL, email, automatic action...)"
msgstr "फाइलों में लॉग इन (SQL, ईमेल, स्वचालित कार्रवाई ...)"

#: inc/config.class.php:1802 inc/config.class.php:1806
msgid "Maintenance mode"
msgstr "रखरखाव मोड"

#. TRANS: Proxy port
#: inc/config.class.php:1811
msgid "Maintenance text"
msgstr "रखरखाव पाठ"

#: inc/config.class.php:1818
msgid "Proxy configuration for upgrade check"
msgstr "अपग्रेड चेक के लिए प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन"

#: inc/config.class.php:1850
msgid "Information about system installation and configuration"
msgstr "सिस्टम स्थापना और विन्यास के बारे में जानकारी"

#: inc/config.class.php:1852
msgid "Check if a new version is available"
msgstr "जांचें कि कोई नया संस्करण उपलब्ध है या नहीं"

#: inc/config.class.php:1971
msgid "To copy/paste in your support request"
msgstr "अपने समर्थन अनुरोध में कॉपी / पेस्ट करने के लिए"

#: inc/config.class.php:2131
msgid "Yes - Restrict to unit management for manual add"
msgstr "हां - मैन्युअल एड के लिए यूनिट प्रबंधन को प्रतिबंधित करें"

#: inc/config.class.php:2132
msgid "Yes - Restrict to global management for manual add"
msgstr "हां - मैन्युअल एड के लिए वैश्विक प्रबंधन पर प्रतिबंध"

#: inc/config.class.php:2259
msgid "Performance"
msgstr "प्रदर्शन"

#: inc/config.class.php:2681 inc/config.class.php:2682
msgid "A file was created - Perfect!"
msgstr "एक फाइल बनाई गई थी - बिल्कुल सही!"

#: inc/config.class.php:2691 inc/config.class.php:2710
msgid "The file could not be created."
msgstr "फ़ाइल नहीं बनाई जा सका।"

#: inc/config.class.php:2708
msgid "The directory could not be created."
msgstr "निर्देशिका नहीं बनाई जा सका।"

#: inc/config.class.php:2709
msgid "The directory was created but could not be removed."
msgstr "निर्देशिका बनाई गई थी लेकिन हटाया नहीं जा सका।"

#: inc/config.class.php:2711
msgid "The file was created but can't be deleted."
msgstr "फ़ाइल बनाई गई थी लेकिन हटाया नहीं जा सकता है।"

#: inc/config.class.php:2732 inc/config.class.php:2734
msgid "A file and a directory have be created and deleted - Perfect!"
msgstr "एक फ़ाइल और एक निर्देशिका बनाई गई है और हटा दी गई है - बिल्कुल सही!"

#: inc/config.class.php:3092
msgid "You are using a development version, be careful!"
msgstr "आप विकास संस्करण का उपयोग कर रहे हैं, सावधान रहें!"

#: inc/config.class.php:3093
msgid "I know I am using a unstable version."
msgstr "मुझे पता है कि मैं एक अस्थिर संस्करण का उपयोग कर रहा हूँ।"

#: inc/config.class.php:3099
msgid "Please check the unstable version checkbox."
msgstr "अस्थिर संस्करण चेकबॉक्स की जांच करें।"

#: inc/config.class.php:3335
msgid "Logs purge configuration"
msgstr "अभिलेख परिष्करण समाकृति "

#: inc/config.class.php:3337
msgid "Change all"
msgstr "सभी परिवर्तन"

#: inc/config.class.php:3353
msgid "Add/update relation between items"
msgstr "वस्तुओं के बीच संबंध जोड़ें / अपडेट करें"

#: inc/config.class.php:3357
msgid "Delete relation between items"
msgstr "वस्तुओं के बीच संबंध हटाएं"

#: inc/config.class.php:3365 inc/log.class.php:1085
#: tests/functionnal/Log.php:461
msgid "Delete the item"
msgstr "आइटम हटाएं"

#: inc/config.class.php:3370 inc/log.class.php:1097
#: tests/functionnal/Log.php:462
msgid "Restore the item"
msgstr "आइटम को पुनर्स्थापित करें"

#: inc/config.class.php:3396
msgid "Installation/uninstallation of software on items"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:3400
msgid "Installation/uninstallation versions on softwares"
msgstr "सॉफ्टवेयर के स्थापना / स्थापना रद्द संस्करण"

#: inc/config.class.php:3407
msgid "Add/Remove items from software versions"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:3416
msgid "Add financial information to an item"
msgstr "किसी आइटम को वित्तीय जानकारी जोड़ें"

#: inc/config.class.php:3424
msgid "Add/remove profiles to users"
msgstr "उपयोगकर्ताओं को प्रोफ़ाइल जोड़ें / हटाएं"

#: inc/config.class.php:3427
msgid "Add/remove groups to users"
msgstr "उपयोगकर्ताओं को समूह जोड़ें / हटाएं"

#: inc/config.class.php:3433
msgid "User authentication method changes"
msgstr "उपयोगकर्ता प्रमाणीकरण विधि में परिवर्तन"

#: inc/config.class.php:3444
msgid "Add component"
msgstr "घटक जोड़ें"

#: inc/config.class.php:3447
msgid "Update component"
msgstr "घटक अद्यतन करें"

#: inc/config.class.php:3452
msgid "Disconnect a component"
msgstr "एक घटक डिस्कनेक्ट करें"

#: inc/config.class.php:3456
msgid "Connect a component"
msgstr "एक घटक से कनेक्ट करें"

#: inc/config.class.php:3461
msgid "Delete component"
msgstr "घटक हटाएं"

#: inc/config.class.php:3467
msgid "All sections"
msgstr "सभी वर्ग"

#: inc/config.class.php:3469
msgid "Purge all log entries"
msgstr "सभी लॉग प्रविष्टियों को शुद्ध करें"

#: inc/config.class.php:3498
msgid "Delete all"
msgstr "सभी हटा दो"

#: inc/config.class.php:3499
msgid "Keep all"
msgstr "सभी रखना"

#: inc/config.class.php:3504
#, php-format
msgid "Delete if older than %s month"
msgid_plural "Delete if older than %s months"
msgstr[0] "अगर %s महीने से बड़ा हो तो हटाएं"
msgstr[1] "अगर %s महीने से बड़ा हो तो हटाएं"

#: inc/config.class.php:3543
msgid "Security setup"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:3552
msgid "Password security policy validation"
msgstr "पासवर्ड सुरक्षा नीति सत्यापन"

#: inc/config.class.php:3586
msgid "Password need digit"
msgstr "पासवर्ड को अंक चाहिए"

#: inc/config.class.php:3601
msgid "Password need lowercase character"
msgstr "पासवर्ड को कम केस चरित्र की आवश्यकता है"

#: inc/config.class.php:3619
msgid "Password need uppercase character"
msgstr "पासवर्ड को ऊपरी केस चरित्र की आवश्यकता है"

#: inc/config.class.php:3634
msgid "Password need symbol"
msgstr "पासवर्ड प्रतीक की जरूरत है"

#: inc/config.class.php:3650
msgid "Password expiration policy"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:3656
msgid "Password expiration delay (in days)"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:3674
msgid "Password expiration notice time (in days)"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:3685
msgid "Notification disabled"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:3695
msgid "Delay before account deactivation (in days)"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:3706
msgid "Do not deactivate"
msgstr ""

#: inc/itil_project.class.php:51
msgid "Link Project/Itil"
msgid_plural "Links Project/Itil"
msgstr[0] "लिंक परियोजना / ITIL"
msgstr[1] "लिंक परियोजना / ITIL"

#: inc/itil_project.class.php:88
msgid "Itil item"
msgid_plural "Itil items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/itil_project.class.php:326
msgid "Add a project"
msgstr "एक परियोजना जोड़ें"

#: inc/cartridgeitem.class.php:231 inc/consumableitem.class.php:177
msgid "Stock location"
msgstr "स्टॉक स्थान"

#: inc/cartridgeitem.class.php:238 inc/cartridgeitem.class.php:376
#: inc/consumableitem.class.php:184 inc/consumableitem.class.php:331
msgid "Alert threshold"
msgstr "अलर्ट थ्रेसहोल्ड"

#: inc/cartridgeitem.class.php:338
msgid "Number of new cartridges"
msgstr "नए कारतूस की संख्या"

#: inc/cartridgeitem.class.php:428 inc/cartridgeitem.class.php:616
msgid "Send alarms on cartridges"
msgstr "कारतूस पर अलार्म भेजें"

#. TRANS: %1$s is the cartridge name, %2$s its reference, %3$d the remaining
#. number
#: inc/cartridgeitem.class.php:490
#, php-format
msgid ""
"Threshold of alarm reached for the type of cartridge: %1$s - Reference %2$s "
"- Remaining %3$d"
msgstr ""
"कारतूस के प्रकार के लिए अलार्म का थ्रेसहोल्ड पहुंचा: %1$s - संदर्भ %2$s - "
"शेष %3$d"

#. TRANS: %s is entity name
#: inc/cartridgeitem.class.php:533
#, php-format
msgid "%s: send cartridge alert failed"
msgstr "%s: कारतूस चेतावनी भेजें विफल"

#: inc/projectteam.class.php:70
msgid "Project team"
msgid_plural "Project teams"
msgstr[0] "परियोजना टीमों"
msgstr[1] "परियोजना टीमों"

#: inc/budget.class.php:58
msgid "Budget"
msgid_plural "Budgets"
msgstr[0] "बजट"
msgstr[1] "बजट"

#: inc/budget.class.php:829 inc/budget.class.php:875
msgid "Total spent on the budget"
msgstr "कुल बजट पर खर्च किया गया"

#: inc/budget.class.php:879
msgid "Total remaining on the budget"
msgstr "बजट पर कुल शेष"

#: inc/devicecontrol.class.php:45
msgid "Controller"
msgid_plural "Controllers"
msgstr[0] "नियंत्रकों"
msgstr[1] "नियंत्रकों"

#: inc/devicecontrol.class.php:53 inc/devicecontrol.class.php:77
msgid "RAID"
msgstr "RAID"

#: inc/commontreedropdown.class.php:495
msgid "New child heading"
msgstr "नया बच्चा शीर्षक"

#: inc/commontreedropdown.class.php:599
msgctxt "button"
msgid "Move under"
msgstr ""

#: inc/documentcategory.class.php:44
msgid "Document heading"
msgid_plural "Document headings"
msgstr[0] "दस्तावेज़ शीर्षलेख"
msgstr[1] "दस्तावेज़ शीर्षलेख"

#: inc/item_rack.class.php:131
msgid "Racked items"
msgstr "रैक आइटम"

#: inc/item_rack.class.php:154
msgid "Orientation"
msgstr "अभिविन्यास"

#: inc/item_rack.class.php:169 inc/item_rack.class.php:308
#: inc/item_rack.class.php:678
msgid "Front"
msgstr "सामने"

#: inc/item_rack.class.php:169 inc/item_rack.class.php:339
#: inc/item_rack.class.php:679
msgid "Rear"
msgstr "रियर"

#: inc/item_rack.class.php:287
msgid "Following elements are out of rack bounds"
msgstr "निम्नलिखित तत्व रैक सीमा से बाहर हैं"

#: inc/item_rack.class.php:302
msgid "images"
msgstr "छवि"

#: inc/item_rack.class.php:304
msgid "texts"
msgstr "मूलपाठ"

#: inc/item_rack.class.php:376
msgid "Insert an item here"
msgstr "यहां एक आइटम डालें"

#: inc/item_rack.class.php:515
msgid "Rack stats"
msgstr "रैक आंकड़े"

#: inc/item_rack.class.php:518
msgid "Space"
msgstr "जगह"

#: inc/item_rack.class.php:674
msgid "Orientation (front rack point of view)"
msgstr "अभिविन्यास (दृश्य के सामने रैक बिंदु)"

#: inc/item_rack.class.php:698
msgid "Horizontal position (from rack point of view)"
msgstr "क्षैतिज स्थिति (रैक बिंदु से)"

#: inc/item_rack.class.php:712
msgid "Reserved position ?"
msgstr "आरक्षित स्थिति?"

#: inc/item_rack.class.php:827
msgid "asset rear side"
msgstr "परिसंपत्ति पिछली तरफ"

#: inc/item_rack.class.php:828
msgid "asset front side"
msgstr "संपत्ति सामने की तरफ"

#: inc/item_rack.class.php:1010
msgid "You must define an horizontal position for this item"
msgstr "आपको इस आइटम के लिए क्षैतिज स्थिति परिभाषित करनी होगी"

#: inc/item_rack.class.php:1016
msgid "You must define an orientation for this item"
msgstr "आपको इस आइटम के लिए एक अभिविन्यास परिभाषित करना होगा"

#: inc/item_rack.class.php:1082
#, php-format
msgid "Item for rack \"%1$s\""
msgstr ""

#: inc/consumableitemtype.class.php:42
msgid "Consumable type"
msgid_plural "Consumable types"
msgstr[0] "उपभोग योग्य प्रकार"
msgstr[1] "उपभोग योग्य प्रकार"

#: inc/sla.class.php:61
msgid ""
"The assignment of a SLA to a ticket causes the recalculation of the date."
msgstr ""
"टिकट के लिए एसएलए का असाइनमेंट तिथि के पुनर्मूल्यांकन का कारण बनता है।"

#: inc/sla.class.php:62
msgid "Escalations defined in the SLA will be triggered under this new date."
msgstr "एसएलए में परिभाषित एस्केलेशन इस नई तारीख के तहत ट्रिगर किया जाएगा।"

#: inc/devicecase.class.php:43
msgid "Case"
msgid_plural "Cases"
msgstr[0] "मामले"
msgstr[1] "मामले"

#: inc/entity.class.php:258
msgid "You can't add an entity without name"
msgstr "आप नाम के बिना एक इकाई नहीं जोड़ सकते हैं"

#: inc/entity.class.php:353
msgid "UI customization"
msgstr ""

#: inc/entity.class.php:677 inc/entity.class.php:1529
msgid "LDAP directory information attribute representing the entity"
msgstr "इकाई का प्रतिनिधित्व करने वाली LDAP निर्देशिका सूचना विशेषता"

#: inc/entity.class.php:687 inc/entity.class.php:1522
msgid "Information in inventory tool (TAG) representing the entity"
msgstr "सूची उपकरण (टैग) में जानकारी इकाई का प्रतिनिधित्व करते हैं"

#: inc/entity.class.php:697 inc/entity.class.php:1547
msgid "LDAP directory of an entity"
msgstr "एक इकाई की LDAP निर्देशिका"

#: inc/entity.class.php:706
msgid "Search filter (if needed)"
msgstr "खोज फ़िल्टर (यदि आवश्यक हो)"

#: inc/entity.class.php:716
msgid "Mail domain"
msgstr "मेल डोमेन"

#: inc/entity.class.php:724 inc/entity.class.php:1784
msgid "Notification options"
msgstr "अधिसूचना विकल्प"

#: inc/entity.class.php:731 inc/entity.class.php:1827
msgid "Delay to send email notifications"
msgstr "ईमेल अधिसूचनाएं भेजने में देरी"

#: inc/entity.class.php:746 inc/entity.class.php:1846
msgid "Enable notifications by default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से अधिसूचनाएं सक्षम करें"

#: inc/entity.class.php:766 inc/entity.class.php:1804
msgid "Administrator reply-to email (if needed)"
msgstr "व्यवस्थापक उत्तर-ईमेल (यदि आवश्यक हो)"

#: inc/entity.class.php:776 inc/entity.class.php:1820
msgid "Prefix for notifications"
msgstr "अधिसूचनाओं के लिए उपसर्ग"

#: inc/entity.class.php:794 inc/entity.class.php:1811
msgid "Response address (if needed)"
msgstr "प्रतिक्रिया पता (यदि आवश्यक हो)"

#: inc/entity.class.php:811
msgid "Alarms on cartridges"
msgstr "कारतूस पर अलार्म"

#: inc/entity.class.php:821
msgid "Alarms on consumables"
msgstr "उपभोग्य सामग्रियों पर अलार्म"

#: inc/entity.class.php:831 inc/entity.class.php:2032
#: inc/notificationtargetsoftwarelicense.class.php:45
msgid "Alarms on expired licenses"
msgstr "समाप्त हो चुके लाइसेंस पर अलार्म"

#: inc/entity.class.php:841 inc/entity.class.php:2042
msgid "Send license alarms before"
msgstr "पहले लाइसेंस अलार्म भेजें"

#: inc/entity.class.php:851 inc/entity.class.php:1953
msgid "Alarms on contracts"
msgstr "अनुबंध पर अलार्म"

#: inc/entity.class.php:861 inc/entity.class.php:1974
msgid "Send contract alarms before"
msgstr "पहले अनुबंध अलार्म भेजें"

#: inc/entity.class.php:881 inc/entity.class.php:2014
msgid "Send financial and administrative information alarms before"
msgstr "पहले वित्तीय और प्रशासनिक सूचना अलार्म भेजें"

#: inc/entity.class.php:901
msgid "Default value for alarms on contracts"
msgstr "अनुबंध पर अलार्म के लिए डिफ़ॉल्ट मान"

#: inc/entity.class.php:911
msgid "Default value for alarms on financial and administrative information"
msgstr "वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी पर अलार्म के लिए डिफ़ॉल्ट मूल्य"

#: inc/entity.class.php:921 inc/entity.class.php:1892
msgid "Default threshold for cartridges count"
msgstr "कारतूस गिनती के लिए डिफ़ॉल्ट दहलीज"

#: inc/entity.class.php:931 inc/entity.class.php:1928
msgid "Default threshold for consumables count"
msgstr "उपभोग्य सामग्रियों के लिए डिफ़ॉल्ट दहलीज"

#: inc/entity.class.php:951
msgid "Send Certificate alarms before"
msgstr "पहले सर्टिफिकेट अलार्म भेजें"

#: inc/entity.class.php:987 inc/entity.class.php:1006
#: inc/entity.class.php:2629
msgid "Immediatly"
msgstr "तुरंत ही"

#: inc/entity.class.php:995 inc/entity.class.php:2653
msgid "Automatic purge of closed tickets after"
msgstr ""

#: inc/entity.class.php:1014
msgid "Alerts on tickets which are not solved"
msgstr "टिकटों पर अलर्ट जो हल नहीं होते हैं"

#: inc/entity.class.php:1024 inc/entity.class.php:2541
msgid "Automatic assignment of tickets"
msgstr "टिकटों का स्वचालित असाइनमेंट"

#: inc/entity.class.php:1044 inc/entity.class.php:2525
msgid "Tickets default type"
msgstr "टिकट डिफ़ॉल्ट प्रकार"

#: inc/entity.class.php:1109
msgid "Satisfaction survey configuration"
msgstr "संतुष्टि सर्वेक्षण विन्यास"

#: inc/entity.class.php:1119
msgid "Satisfaction survey trigger rate"
msgstr "संतुष्टि सर्वेक्षण ट्रिगर दर"

#. TRANS: software in plural
#: inc/entity.class.php:1149 inc/entity.class.php:1715
msgid "Entity for software creation"
msgstr "सॉफ्टवेयर निर्माण के लिए इकाई"

#: inc/entity.class.php:1188
msgid "to see the entity and its sub-entities"
msgstr "इकाई और इसकी उप-संस्थाओं को देखने के लिए"

#: inc/entity.class.php:1218
msgid "Load more entities..."
msgstr "अधिक इकाइयों को लोड करें"

#. TRANS: %s is the user login
#: inc/entity.class.php:1315
#, php-format
msgid "%s adds the item"
msgstr "%s आइटम जोड़ता है"

#: inc/entity.class.php:1459
msgctxt "location"
msgid "Longitude"
msgstr "देशान्तर"

#: inc/entity.class.php:1465
msgctxt "location"
msgid "Latitude"
msgstr "चौड़ाई"

#: inc/entity.class.php:1471
msgctxt "location"
msgid "Altitude"
msgstr "ऊंचाई"

#: inc/entity.class.php:1514
msgid "Values for the generic rules for assignment to entities"
msgstr "इकाइयों को असाइनमेंट के लिए सामान्य नियमों के लिए मूल्य"

#: inc/entity.class.php:1518
msgid ""
"These parameters are used as actions in generic rules for assignment to "
"entities"
msgstr ""
"इन मानकों को इकाइयों को असाइनमेंट के लिए सामान्य नियमों में कार्रवाइयों के "
"रूप में उपयोग किया जाता है"

#: inc/entity.class.php:1536
msgid "Mail domain surrogates entity"
msgstr "मेल डोमेन सरोगेट इकाई"

#: inc/entity.class.php:1543
msgid "Values used in the interface to search users from a LDAP directory"
msgstr ""
"LDAP निर्देशिका से उपयोगकर्ताओं को खोजने के लिए इंटरफ़ेस में उपयोग किए गए "
"मान"

#: inc/entity.class.php:1557
msgid "LDAP filter associated to the entity (if necessary)"
msgstr "इकाई से जुड़े LDAP फ़िल्टर (यदि आवश्यक हो)"

#: inc/entity.class.php:1601
msgid "Autofill dates for financial and administrative information"
msgstr "वित्तीय और प्रशासनिक जानकारी के लिए ऑटोफिल तिथियां"

#: inc/entity.class.php:1604 inc/entity.class.php:1670
#: inc/entity.class.php:1690 inc/entity.class.php:3175
#: inc/entity.class.php:3279 inc/entity.class.php:3301
msgid "No autofill"
msgstr "कोई ऑटोफिल नहीं"

#. TRANS: %s is the name of the state
#. TRANS %s is the name of the state
#. TRANS: %s is the name of the state
#: inc/entity.class.php:1613 inc/entity.class.php:1701
#: inc/entity.class.php:3170 inc/entity.class.php:3285
#, php-format
msgid "Fill when shifting to state %s"
msgstr "स्थिति %s में स्थानांतरित करते समय भरें"

#: inc/entity.class.php:1616 inc/entity.class.php:3154
#: inc/entity.class.php:3287
msgid "Copy the start date of warranty"
msgstr "वारंटी की प्रारंभ तिथि की प्रतिलिपि बनाएँ"

#: inc/entity.class.php:1632 inc/entity.class.php:1671
#: inc/entity.class.php:1691 inc/entity.class.php:3157
#: inc/entity.class.php:3289 inc/entity.class.php:3302
msgid "Copy the date of purchase"
msgstr "खरीद की तारीख कॉपी करें"

#: inc/entity.class.php:1645 inc/entity.class.php:1672
#: inc/entity.class.php:1692 inc/entity.class.php:3160
#: inc/entity.class.php:3291 inc/entity.class.php:3303
msgid "Copy the order date"
msgstr "ऑर्डर तिथि कॉपी करें"

#: inc/entity.class.php:1657 inc/entity.class.php:1673
#: inc/entity.class.php:1693 inc/entity.class.php:3163
#: inc/entity.class.php:3293 inc/entity.class.php:3304
msgid "Copy the delivery date"
msgstr "डिलीवरी तिथि कॉपी करें"

#: inc/entity.class.php:1718 inc/entity.class.php:3191
#: inc/entity.class.php:3327
msgid "No change of entity"
msgstr "इकाई का कोई परिवर्तन नहीं"

#: inc/entity.class.php:1874
msgid "Alarms options"
msgstr "अलार्म विकल्प"

#: inc/entity.class.php:1880
msgid "Reminders frequency for alarms on cartridges"
msgstr "कारतूस पर अलार्म के लिए अनुस्मारक आवृत्ति"

#: inc/entity.class.php:1917
msgid "Reminders frequency for alarms on consumables"
msgstr "उपभोग्य सामग्रियों पर अलार्म के लिए अनुस्मारक आवृत्ति"

#: inc/entity.class.php:2071
msgid "Send certificates alarms before"
msgstr "प्रमाण पत्र अलार्म पहले भेजें"

#: inc/entity.class.php:2106
msgid "Alerts on tickets which are not solved since"
msgstr "टिकटों पर अलर्ट जिन्हें हल नहीं किया गया है"

#: inc/entity.class.php:2121
msgid "Alarms on domains expiries"
msgstr ""

#: inc/entity.class.php:2133
msgid "Domains closes expiries"
msgstr ""

#: inc/entity.class.php:2149
msgid "Domains expired"
msgstr ""

#: inc/entity.class.php:2217
msgid "UI options"
msgstr ""

#: inc/entity.class.php:2220
msgid "Enable CSS customization"
msgstr ""

#: inc/entity.class.php:2224
msgid "Inherits configuration from the parent entity"
msgstr ""

#: inc/entity.class.php:2419
msgid "Templates configuration"
msgstr ""

#: inc/entity.class.php:2501
msgid "Tickets configuration"
msgstr ""

#: inc/entity.class.php:2559
msgid "Mark followup added by a supplier though an email collector as private"
msgstr ""

#: inc/entity.class.php:2584
msgid "Anonymize support agents"
msgstr ""

#: inc/entity.class.php:2609
msgid "Automatic closing configuration"
msgstr "स्वत: समापन विन्यास"

#: inc/entity.class.php:2622
msgid "Close ticket action is disabled."
msgstr ""

#: inc/entity.class.php:2663
msgid "Purge ticket action is disabled."
msgstr ""

#: inc/entity.class.php:2702 inc/entity.class.php:2705
msgid "Configuring the satisfaction survey"
msgstr "संतुष्टि सर्वेक्षण को विन्यस्त करना"

#: inc/entity.class.php:2971
msgid "Based on the item then the category"
msgstr "आइटम के आधार पर श्रेणी के आधार पर"

#: inc/entity.class.php:2972
msgid "Based on the category then the item"
msgstr "श्रेणी के आधार पर आइटम"

#: inc/entity.class.php:3340
msgid "Read parameters"
msgstr "पैरामीटर पढ़ें"

#: inc/entity.class.php:3341
msgid "Read helpdesk parameters"
msgstr "हेल्पडेस्क पैरामीटर पढ़ें"

#: inc/entity.class.php:3342
msgid "Update parameters"
msgstr "अद्यतन पैरामीटर"

#: inc/entity.class.php:3343
msgid "Update helpdesk parameters"
msgstr "सहायता डेस्क पैरामीटर अद्यतन करें"

#: inc/entity.class.php:3364
msgid "Value inherited from a parent entity"
msgstr ""

#: inc/itilcategory.class.php:73 inc/itilcategory.class.php:212
msgid "Visible in the simplified interface"
msgstr "सरलीकृत इंटरफ़ेस में दृश्यमान"

#: inc/itilcategory.class.php:77 inc/itilcategory.class.php:180
msgid "Visible for an incident"
msgstr "एक घटना के लिए दृश्यमान"

#: inc/itilcategory.class.php:81 inc/itilcategory.class.php:188
msgid "Visible for a request"
msgstr "अनुरोध के लिए दृश्यमान"

#: inc/itilcategory.class.php:85 inc/itilcategory.class.php:196
msgid "Visible for a problem"
msgstr "एक समस्या के लिए दृश्यमान"

#: inc/itilcategory.class.php:89 inc/itilcategory.class.php:204
msgid "Visible for a change"
msgstr "एक बदलाव के लिए दृश्यमान"

#: inc/itilcategory.class.php:93 inc/itilcategory.class.php:145
msgid "Template for a request"
msgstr "एक अनुरोध के लिए टेम्पलेट"

#: inc/itilcategory.class.php:97 inc/itilcategory.class.php:154
msgid "Template for an incident"
msgstr "एक घटना के लिए टेम्पलेट"

#: inc/itilcategory.class.php:101 inc/itilcategory.class.php:163
msgid "Template for a change"
msgstr ""

#: inc/itilcategory.class.php:105 inc/itilcategory.class.php:172
msgid "Template for a problem"
msgstr ""

#: inc/itilcategory.class.php:277
msgid "ITIL category"
msgid_plural "ITIL categories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/itilcategory.class.php:332 inc/itilcategory.class.php:346
msgid "Code representing the ticket category is already used"
msgstr ""

#: inc/commonitilobject.class.php:1212 inc/commonitilobject.class.php:1230
#: inc/commonitilobject.class.php:1250 inc/commonitilobject.class.php:1260
#: inc/commonitilobject.class.php:1286
msgid "Invalid dates. Update cancelled."
msgstr "अमान्य तिथियां अद्यतन रद्द कर दिया गया।"

#: inc/commonitilobject.class.php:1616
msgid "You cannot use predefined description verbatim"
msgstr ""

#: inc/commonitilobject.class.php:2326
msgctxt "priority"
msgid "Major"
msgstr "प्रधान"

#: inc/commonitilobject.class.php:2329
msgctxt "priority"
msgid "Very high"
msgstr "बहुत अधिक"

#: inc/commonitilobject.class.php:2332
msgctxt "priority"
msgid "High"
msgstr "उच्च"

#: inc/commonitilobject.class.php:2335
msgctxt "priority"
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"

#: inc/commonitilobject.class.php:2338
msgctxt "priority"
msgid "Low"
msgstr "कम"

#: inc/commonitilobject.class.php:2341
msgctxt "priority"
msgid "Very low"
msgstr "बहुत कम"

#: inc/commonitilobject.class.php:2345
msgctxt "priority"
msgid "All"
msgstr "सब"

#: inc/commonitilobject.class.php:2347
msgctxt "priority"
msgid "At least very low"
msgstr "कम से कम बहुत कम"

#: inc/commonitilobject.class.php:2349
msgctxt "priority"
msgid "At least low"
msgstr "कम से कम कम"

#: inc/commonitilobject.class.php:2351
msgctxt "priority"
msgid "At least medium"
msgstr "कम से कम माध्यम"

#: inc/commonitilobject.class.php:2353
msgctxt "priority"
msgid "At least high"
msgstr "कम से कम उच्च"

#: inc/commonitilobject.class.php:2355
msgctxt "priority"
msgid "At least very high"
msgstr "कम से कम बहुत अधिक"

#: inc/commonitilobject.class.php:2458
msgctxt "urgency"
msgid "All"
msgstr "सब"

#: inc/commonitilobject.class.php:2460
msgctxt "urgency"
msgid "At least very low"
msgstr "कम से कम बहुत कम"

#: inc/commonitilobject.class.php:2462
msgctxt "urgency"
msgid "At least low"
msgstr "कम से कम कम"

#: inc/commonitilobject.class.php:2464
msgctxt "urgency"
msgid "At least medium"
msgstr "कम से कम माध्यम"

#: inc/commonitilobject.class.php:2466
msgctxt "urgency"
msgid "At least high"
msgstr "कम से कम उच्च"

#: inc/commonitilobject.class.php:2468
msgctxt "urgency"
msgid "At least very high"
msgstr "कम से कम बहुत अधिक"

#: inc/commonitilobject.class.php:2555
msgctxt "impact"
msgid "Very high"
msgstr "बहुत अधिक"

#: inc/commonitilobject.class.php:2558
msgctxt "impact"
msgid "High"
msgstr "उच्च"

#: inc/commonitilobject.class.php:2561
msgctxt "impact"
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"

#: inc/commonitilobject.class.php:2564
msgctxt "impact"
msgid "Low"
msgstr "कम"

#: inc/commonitilobject.class.php:2567
msgctxt "impact"
msgid "Very low"
msgstr "बहुत कम"

#: inc/commonitilobject.class.php:2571
msgctxt "impact"
msgid "All"
msgstr "सब"

#: inc/commonitilobject.class.php:2573
msgctxt "impact"
msgid "At least very low"
msgstr "कम से कम बहुत कम"

#: inc/commonitilobject.class.php:2575
msgctxt "impact"
msgid "At least low"
msgstr "कम से कम कम"

#: inc/commonitilobject.class.php:2577
msgctxt "impact"
msgid "At least medium"
msgstr "कम से कम माध्यम"

#: inc/commonitilobject.class.php:2579
msgctxt "impact"
msgid "At least high"
msgstr "कम से कम उच्च"

#: inc/commonitilobject.class.php:2581
msgctxt "impact"
msgid "At least very high"
msgstr "कम से कम बहुत अधिक"

#: inc/commonitilobject.class.php:3335
msgid "Time to resolve + Progress"
msgstr "हल करने के लिए  समय + प्रगति "

#: inc/commonitilobject.class.php:3345
msgid "Time to resolve exceedeed"
msgstr "हल करने का समय पार हो गया"

#: inc/commonitilobject.class.php:3407
msgid "Last edit by"
msgstr "द्वारा अंतिम संपादन"

#: inc/commonitilobject.class.php:3497
msgid "Any solution status"
msgstr "किसी भी समाधान की स्थिति"

#: inc/commonitilobject.class.php:3512
msgid "Last solution status"
msgstr "अंतिम समाधान की स्थिति"

#: inc/commonitilobject.class.php:3548
msgid "Resolution time"
msgstr "संकल्प समय"

#: inc/commonitilobject.class.php:3558
msgid "Closing time"
msgstr "बंद करने का समय"

#: inc/commonitilobject.class.php:3788
msgid "Email for followup"
msgstr "अनुवर्ती के लिए ईमेल करें"

#: inc/commonitilobject.class.php:3968
msgid "Requester user"
msgstr "अनुरोधकर्ता उपयोगकर्ता"

#: inc/commonitilobject.class.php:3972
msgid "Watcher user"
msgstr "वॉचर उपयोगकर्ता"

#: inc/commonitilobject.class.php:4646 inc/commonitilobject.class.php:4740
msgid "Associate myself"
msgstr "खुद को सहयोग करें"

#: inc/commonitilobject.class.php:5159
msgid "Time"
msgid_plural "Times"
msgstr[0] "अवधि"
msgstr[1] "अवधि"

#: inc/commonitilobject.class.php:6110
#, php-format
msgid "Closed on %s"
msgstr "%s पर बंद"

#: inc/commonitilobject.class.php:6114
#, php-format
msgid "Solved on %s"
msgstr "%s पर हल"

#: inc/commonitilobject.class.php:6118
#, php-format
msgid "Put on hold on %s"
msgstr "%sपर पकड़ रखो"

#: inc/commonitilobject.class.php:6308 inc/reservation.class.php:1028
#, php-format
msgid "To %s"
msgstr "%s तक"

#: inc/commonitilobject.class.php:6373
msgid "Planification"
msgstr "प्लानी फिक्शन"

#: inc/commonitilobject.class.php:6505
msgid "Timeline filter"
msgstr "टाइमलाइन फिल्टर"

#: inc/commonitilobject.class.php:6540
msgid "Actions historical"
msgstr "क्रियाएं ऐतिहासिक"

#: inc/commonitilobject.class.php:6725
#, php-format
msgid "Total duration: %s"
msgstr ""

#: inc/commonitilobject.class.php:6734
#, php-format
msgid "Information tasks: %s %%"
msgstr ""

#: inc/commonitilobject.class.php:6735
#, php-format
msgid "Todo tasks: %s %%"
msgstr ""

#: inc/commonitilobject.class.php:6736
#, php-format
msgid "Done tasks: %s %% "
msgstr ""

#: inc/commonitilobject.class.php:7128
msgid "Followup was already promoted"
msgstr "फॉलोअप को पहले से ही प्रचारित किया गया था"

#: inc/commonitilobject.class.php:7133
msgid "Promote to Ticket"
msgstr "टिकट के लिए प्रचार करें"

#: inc/commonitilobject.class.php:7250 inc/commonitilobject.class.php:7258
#, php-format
msgid "Last edited on %1$s by %2$s"
msgstr "अंतिम बार %1$s से %2$s पर संपादित किया गया"

#: inc/commonitilobject.class.php:7271
#, php-format
msgid "Merged from Ticket %1$s"
msgstr ""

#: inc/commonitilobject.class.php:7279
#, php-format
msgid "Promoted to Ticket %1$s"
msgstr ""

#: inc/commonitilobject.class.php:7295
msgid "Approve"
msgstr ""

#: inc/commonitilobject.class.php:7298
msgid "Refuse"
msgstr ""

#: inc/commonitilobject.class.php:7305
#, php-format
msgid "%1$s on %2$s by %3$s"
msgstr "%3$s द्वारा %1$s %2$s"

#: inc/commonitilobject.class.php:7449
msgid "Followup promotion source"
msgstr "फॉलोअप प्रमोशन सोर्स"

#: inc/commonitilobject.class.php:7454
#, php-format
msgid "# %s description"
msgstr ""

#: inc/commonitilobject.class.php:7542
#, php-format
msgid "The %s will be added in the entity %s"
msgstr ""

#: inc/commonitilobject.class.php:7548
#, php-format
msgid "New %s"
msgstr ""

#: inc/group.class.php:234
msgid "Visible in a ticket"
msgstr "टिकट में दृश्यमान"

#: inc/group.class.php:260 inc/group.class.php:466
msgid "Can be notified"
msgstr "अधिसूचित किया जा सकता है"

#: inc/group.class.php:266
msgid "Visible in a project"
msgstr "एक परियोजना में दृश्यमान"

#: inc/group.class.php:270 inc/group.class.php:458
msgid "Can be manager"
msgstr "प्रबंधक हो सकता है"

#: inc/group.class.php:276 inc/group.class.php:474 inc/group.class.php:482
msgid "Can contain"
msgstr "हो सकता है"

#: inc/group.class.php:328
msgctxt "button"
msgid "Add a user"
msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ें"

#: inc/group.class.php:330
msgctxt "button"
msgid "Add a manager"
msgstr "एक प्रबंधक जोड़ें"

#: inc/group.class.php:332
msgctxt "button"
msgid "Add a delegatee"
msgstr "एक प्रतिनिधि जोड़ें"

#: inc/group.class.php:333
msgctxt "button"
msgid "Remove a user"
msgstr "एक उपयोगकर्ता को हटा दें"

#: inc/group.class.php:414 inc/group.class.php:556
msgid "Attribute of the user containing its groups"
msgstr "उपयोगकर्ता के गुण युक्त उपयोगकर्ता का गुण"

#: inc/group.class.php:423 inc/group.class.php:562
msgid "Attribute value"
msgstr "मान बताइए"

#: inc/group.class.php:530
msgid "Can be in charge of a task"
msgstr "एक कार्य के प्रभारी हो सकता है"

#: inc/projecttasktype.class.php:46
msgid "Project tasks type"
msgid_plural "Project tasks types"
msgstr[0] "परियोजना कार्य प्रकार"
msgstr[1] "परियोजना कार्य प्रकार"

#: inc/projecttaskteam.class.php:70
msgid "Task team"
msgid_plural "Task teams"
msgstr[0] "कार्य दल"
msgstr[1] "कार्य दल"

#: inc/projecttaskteam.class.php:154
msgid "An item type is mandatory"
msgstr ""

#: inc/projecttaskteam.class.php:163
msgid "An item ID is mandatory"
msgstr ""

#: inc/projecttaskteam.class.php:172
msgid "A project task is mandatory"
msgstr ""

#: inc/notificationtargetcartridgeitem.class.php:47
msgid "Cartridges alarm"
msgstr "कारतूस अलार्म"

#: inc/ruledictionnaryprintermodelcollection.class.php:41
msgid "Dictionnary of printer models"
msgstr "प्रिंटर मॉडल की सजावट"

#: inc/reservation.class.php:289
msgid "The required item is already reserved for this timeframe"
msgstr "आवश्यक वस्तु पहले से ही इस समय सीमा के लिए आरक्षित है"

#: inc/reservation.class.php:293
msgid "Unknown error"
msgstr "अज्ञात त्रुटि"

#: inc/reservation.class.php:296
msgid "Back to planning"
msgstr "योजना पर वापस"

#: inc/reservation.class.php:428
msgid "Device temporarily unavailable"
msgstr "डिवाइस अस्थायी रूप से अनुपलब्ध है"

#: inc/reservation.class.php:452
msgid "All reservable devices"
msgstr "सभी भंडार योग्य उपकरण"

#: inc/reservation.class.php:569
msgid "Reserve"
msgstr "रिज़र्व"

#: inc/reservation.class.php:732
msgid "Repetition"
msgstr "पुनरावृत्ति"

#: inc/reservation.class.php:734
msgctxt "periodicity"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"

#: inc/reservation.class.php:735
msgctxt "periodicity"
msgid "Daily"
msgstr "दैनिक"

#: inc/reservation.class.php:736
msgctxt "periodicity"
msgid "Weekly"
msgstr "साप्ताहिक"

#: inc/reservation.class.php:737
msgctxt "periodicity"
msgid "Monthly"
msgstr "मासिक"

#: inc/reservation.class.php:772
msgid "Delete all repetition"
msgstr "सभी पुनरावृत्ति को हटा दें"

#: inc/reservation.class.php:1096 inc/reservation.class.php:1098
#: inc/reservation.class.php:1257
msgid "Current and future reservations"
msgstr "वर्तमान और भविष्य के आरक्षण"

#: inc/reservation.class.php:1104 inc/reservation.class.php:1163
#: inc/reservation.class.php:1261 inc/reservation.class.php:1345
msgid "No reservation"
msgstr "कोई आरक्षण नहीं"

#: inc/reservation.class.php:1155 inc/reservation.class.php:1157
#: inc/reservation.class.php:1341
msgid "Past reservations"
msgstr "पिछले आरक्षण"

#: inc/state.class.php:90
msgid "Keep status"
msgstr "स्थिति रखें"

#: inc/state.class.php:103
#, php-format
msgid "Set status: %s"
msgstr "स्थिति सेट करें:%s"

#: inc/state.class.php:267
#, php-format
msgid "%1$s must be unique!"
msgstr "%1$sअद्वितीय होना चाहिए!"

#: inc/state.class.php:446
#, php-format
msgid "%1$s must be unique per level!"
msgstr "%1$sप्रति स्तर अद्वितीय होना चाहिए!"

#: inc/rulecriteria.class.php:511
msgid "does not contain"
msgstr "इसमें शामिल नहीं है"

#: inc/rulecriteria.class.php:512
msgid "starting with"
msgstr "के साथ शुरू"

#: inc/rulecriteria.class.php:513
msgid "finished by"
msgstr "द्वारा समाप्त"

#: inc/rulecriteria.class.php:514
msgid "regular expression matches"
msgstr "नियमित अभिव्यक्ति मिलान"

#: inc/rulecriteria.class.php:515
msgid "regular expression does not match"
msgstr "नियमित अभिव्यक्ति मेल नहीं खाती है"

#: inc/rulecriteria.class.php:516
msgid "exists"
msgstr "मौजूद"

#: inc/rulecriteria.class.php:517
msgid "does not exist"
msgstr "अस्तित्व में नहीं है"

#: inc/rulecriteria.class.php:626 inc/rulecriteria.class.php:628
msgid "Add a criterion"
msgstr "एक मानदंड जोड़ें"

#: inc/suppliertype.class.php:42
msgid "Third party type"
msgid_plural "Third party types"
msgstr[0] "तीसरे पक्ष के प्रकार"
msgstr[1] "तीसरे पक्ष के प्रकार"

#: inc/log.class.php:211
#, php-format
msgid "%1$s impersonated by %2$s"
msgstr ""

#: inc/log.class.php:276
msgid "No historical"
msgstr "कोई ऐतिहासिक नहीं"

#: inc/log.class.php:349
msgid "Show filters"
msgstr "फ़िल्टर दिखाएं"

#: inc/log.class.php:373
msgid "No historical matching your filters"
msgstr "आपके फ़िल्टर से कोई ऐतिहासिक मिलान नहीं है"

#: inc/log.class.php:738
msgid "Update of the field"
msgstr "क्षेत्र का अद्यतन"

#: inc/log.class.php:780
#, php-format
msgid "Change %1$s to %2$s"
msgstr "%1$s से %2$s बदलें"

#: inc/log.class.php:1042 tests/functionnal/Log.php:499
msgid "Update a field"
msgstr "एक क्षेत्र अपडेट करें "

#: inc/log.class.php:1089 tests/functionnal/Log.php:474
msgid "Lock the item"
msgstr "आइटम को लॉक करें"

#: inc/log.class.php:1093 tests/functionnal/Log.php:475
msgid "Unlock the item"
msgstr "आइटम अनलॉक करें"

#: inc/log.class.php:1101 tests/functionnal/Log.php:451
msgid "Add a component"
msgstr "एक घटक जोड़ें"

#: inc/log.class.php:1105 tests/functionnal/Log.php:452
msgid "Change a component"
msgstr "एक घटक बदलें"

#: inc/log.class.php:1109 tests/functionnal/Log.php:453
msgid "Delete a component"
msgstr "एक घटक हटाएं"

#: inc/log.class.php:1113 tests/functionnal/Log.php:458
msgid "Lock a component"
msgstr "एक घटक लॉक करें"

#: inc/log.class.php:1117 tests/functionnal/Log.php:459
msgid "Unlock a component"
msgstr "एक घटक अनलॉक करें"

#: inc/log.class.php:1121 tests/functionnal/Log.php:454
msgid "Install a software"
msgstr "एक सॉफ्टवेयर स्थापित करें"

#: inc/log.class.php:1125 tests/functionnal/Log.php:455
msgid "Uninstall a software"
msgstr "एक सॉफ्टवेयर अनइंस्टॉल करें"

#: inc/log.class.php:1129 tests/functionnal/Log.php:456
msgid "Disconnect an item"
msgstr "किसी आइटम को डिस्कनेक्ट करें"

#: inc/log.class.php:1137 tests/functionnal/Log.php:463
msgid "Add a link with an item"
msgstr "किसी आइटम के साथ एक लिंक जोड़ें"

#: inc/log.class.php:1141 tests/functionnal/Log.php:469
msgid "Update a link with an item"
msgstr "किसी आइटम के साथ एक लिंक अपडेट करें"

#: inc/log.class.php:1145 tests/functionnal/Log.php:464
msgid "Delete a link with an item"
msgstr "किसी आइटम के साथ एक लिंक हटाएं"

#: inc/log.class.php:1149 tests/functionnal/Log.php:470
msgid "Lock a link with an item"
msgstr "किसी आइटम के साथ एक लिंक लॉक करें"

#: inc/log.class.php:1153 tests/functionnal/Log.php:472
msgid "Unlock a link with an item"
msgstr "किसी आइटम के साथ एक लिंक अनलॉक करें"

#: inc/log.class.php:1161 tests/functionnal/Log.php:466
msgid "Update an item"
msgstr "एक आइटम अद्यतन करें"

#: inc/log.class.php:1165 tests/functionnal/Log.php:467
msgid "Delete an item"
msgstr "एक आइटम हटाएं"

#: inc/log.class.php:1169 tests/functionnal/Log.php:471
msgid "Lock an item"
msgstr "एक आइटम लॉक करें"

#: inc/log.class.php:1173 tests/functionnal/Log.php:473
msgid "Unlock an item"
msgstr "आइटम अनलॉक करें"

#: inc/pdutype.class.php:41
msgid "PDU type"
msgid_plural "PDU types"
msgstr[0] "पीडीयू प्रकार"
msgstr[1] "पीडीयू प्रकार"

#: inc/change_ticket.class.php:62
msgid "Link Ticket/Change"
msgid_plural "Links Ticket/Change"
msgstr[0] "लिंक टिकट / बदलें"
msgstr[1] "लिंक टिकट / बदलें"

#: inc/change_ticket.class.php:400
msgid "Create a change from this ticket"
msgstr "इस टिकट से एक बदलाव बनाएँ"

#: inc/filesystem.class.php:44
msgid "File system"
msgid_plural "File systems"
msgstr[0] "फाइल सिस्टम"
msgstr[1] "फाइल सिस्टम"

#. TRANS: Always plural
#: inc/notepad.class.php:54 inc/notepad.class.php:202
msgid "Note"
msgid_plural "Notes"
msgstr[0] "टिप्पणियाँ"
msgstr[1] "टिप्पणियाँ"

#: inc/notepad.class.php:353
#, php-format
msgid "Last update by %1$s on %2$s"
msgstr "अंतिम अपडेट %1$s से %2$s पर"

#: inc/notepad.class.php:359
#, php-format
msgid "Create by %1$s on %2$s"
msgstr "%1$s पर %2$s द्वारा बनाया गया"

#: inc/appliance.class.php:60
msgid "Appliance"
msgid_plural "Appliances"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/appliance.class.php:138
msgid "Technician in charge of the appliance"
msgstr ""

#: inc/appliance.class.php:154
msgid "Group in charge of the appliance"
msgstr ""

#: inc/appliance.class.php:305
msgid "Environment"
msgstr ""

#: inc/appliance.class.php:500
msgctxt "button"
msgid "Add to an appliance"
msgstr ""

#: inc/appliance.class.php:501
msgctxt "button"
msgid "Remove from an appliance"
msgstr ""

#: inc/requesttype.class.php:42
msgid "Request source"
msgid_plural "Request sources"
msgstr[0] "अनुरोध स्रोत"
msgstr[1] "अनुरोध स्रोत"

#: inc/requesttype.class.php:52 inc/requesttype.class.php:80
msgid "Default for tickets"
msgstr "टिकट के लिए डिफ़ॉल्ट"

#: inc/requesttype.class.php:55 inc/requesttype.class.php:89
msgid "Default for followups"
msgstr "फॉलोअप के लिए डिफ़ॉल्ट"

#: inc/requesttype.class.php:58 inc/requesttype.class.php:98
msgid "Default for mail recipients"
msgstr "मेल प्राप्तकर्ताओं के लिए डिफ़ॉल्ट"

#: inc/requesttype.class.php:61 inc/requesttype.class.php:107
msgid "Default for followup mail recipients"
msgstr "फॉलोअप मेल प्राप्तकर्ताओं के लिए डिफ़ॉल्ट"

#: inc/requesttype.class.php:64 inc/requesttype.class.php:124
msgid "Request source visible for tickets"
msgstr "टिकट के लिए दृश्य स्रोत का अनुरोध करें"

#: inc/requesttype.class.php:67 inc/requesttype.class.php:132
msgid "Request source visible for followups"
msgstr "फॉलो अप के लिए दृश्य स्रोत का अनुरोध करें"

#: inc/requesttype.class.php:183 inc/requesttype.class.php:191
#: inc/requesttype.class.php:199 inc/requesttype.class.php:207
msgid "Be careful: there is no default value"
msgstr "सावधान रहें: कोई डिफ़ॉल्ट मान नहीं है"

#: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:60
#: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:113
#: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:133
#: inc/ruledictionnaryprintercollection.class.php:77
#, php-format
msgid "Replay rules on existing database started on %s"
msgstr "मौजूदा डेटाबेस पर रीप्ले नियम शुरू हो गए%s"

#: inc/ruledictionnarydropdowncollection.class.php:138
msgid "Error replaying rules"
msgstr "नियमों को फिर से चलाने में त्रुटि"

#: inc/devicebatterytype.class.php:41
msgid "Battery type"
msgid_plural "Battery types"
msgstr[0] "बैटरी प्रकार"
msgstr[1] "बैटरी प्रकार"

#: inc/devicemotherboardmodel.class.php:44
msgid "System board model"
msgid_plural "System board models"
msgstr[0] "सिस्टम बोर्ड मॉडल"
msgstr[1] "सिस्टम बोर्ड मॉडल"

#: inc/devicemotherboard.class.php:43
msgid "System board"
msgid_plural "System boards"
msgstr[0] "सिस्टम बोर्ड"
msgstr[1] "सिस्टम बोर्ड"

#: inc/dropdowntranslation.class.php:98 inc/dropdowntranslation.class.php:109
msgid "There's already a translation for this field in this language"
msgstr "इस भाषा में इस क्षेत्र के लिए पहले से ही एक अनुवाद है"

#: inc/networkportethernet.class.php:43
msgid "Ethernet port"
msgstr "ईथरनेट पोर्ट"

#: inc/networkportethernet.class.php:91 inc/networkportethernet.class.php:133
#: inc/networkportethernet.class.php:197
msgid "Ethernet port type"
msgstr "ईथरनेट पोर्ट प्रकार"

#: inc/networkportethernet.class.php:95 inc/networkportethernet.class.php:132
#: inc/networkportethernet.class.php:206
msgid "Ethernet port speed"
msgstr "ईथरनेट पोर्ट की गति"

#: inc/networkportethernet.class.php:225
msgid "Twisted pair (RJ-45)"
msgstr "ट्विस्ट जोड़ी (RJ-45)"

#: inc/networkportethernet.class.php:226
msgid "Multimode fiber"
msgstr "मल्टी मोड फाइबर"

#: inc/networkportethernet.class.php:227
msgid "Single mode fiber"
msgstr "एकल मोड फाइबर"

#: inc/networkportethernet.class.php:368
msgid "Ethernet outlet"
msgstr "ईथरनेट आउटलेट"

#: inc/slalevel.class.php:202
msgid "Automatic reminders of SLA"
msgstr "एसएलए की स्वचालित अनुस्मारक"

#: inc/ajax.class.php:156
msgid "Close"
msgstr "बंद"

#: inc/ajax.class.php:429
msgid "An error occured loading contents!"
msgstr "सामग्री लोड करने में एक त्रुटि हुई!"

#: inc/ajax.class.php:430
msgid "Please check GLPI logs or contact your administrator."
msgstr "कृपया जीएलपीआई लॉग जांचें या अपने व्यवस्थापक से संपर्क करें।"

#: inc/ajax.class.php:431
msgid "try to reload"
msgstr "पुनः लोड करने का प्रयास करें"

#: inc/passivedcequipmentmodel.class.php:41
msgid "Passive device model"
msgid_plural "Passive device models"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/reminder.class.php:71
msgid "Reminder"
msgid_plural "Reminders"
msgstr[0] "अनुस्मारक"
msgstr[1] "अनुस्मारक"

#: inc/reminder.class.php:73 inc/reminder.class.php:855
msgid "Personal reminder"
msgid_plural "Personal reminders"
msgstr[0] "व्यक्तिगत अनुस्मारक"
msgstr[1] "व्यक्तिगत अनुस्मारक"

#: inc/reminder.class.php:684
msgid "Add to schedule"
msgstr "अनुसूची में जोड़ें"

#: inc/passivedcequipmenttype.class.php:42
msgid "Passive device type"
msgid_plural "Passive device types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/auth.class.php:144 inc/auth.class.php:278 inc/auth.class.php:461
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "गलत उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड"

#: inc/auth.class.php:272 inc/auth.class.php:901 inc/auth.class.php:929
msgid "User not authorized to connect in GLPI"
msgstr "उपयोगकर्ता जीएलपीआई में कनेक्ट करने के लिए अधिकृत नहीं है"

#: inc/auth.class.php:590
msgid "Login with external token disabled"
msgstr "बाहरी टोकन अक्षम के साथ लॉगिन करें"

#: inc/auth.class.php:610
msgid "Invalid cookie data"
msgstr "अमान्य कुकी डेटा"

#: inc/auth.class.php:614
msgid "Auto login disabled"
msgstr "ऑटो लॉगिन अक्षम"

#: inc/auth.class.php:806
msgid "Connection to LDAP directory failed"
msgid_plural "Connection to LDAP directories failed"
msgstr[0] "LDAP निर्देशिकाओं से कनेक्शन विफल रहा"
msgstr[1] "LDAP निर्देशिकाओं से कनेक्शन विफल रहा"

#: inc/auth.class.php:813
msgid "User not found in LDAP directory"
msgid_plural "User not found in LDAP directories"
msgstr[0] "उपयोगकर्ता LDAP निर्देशिका में नहीं मिला है"
msgstr[1] "उपयोगकर्ता LDAP निर्देशिका में नहीं मिला है"

#: inc/auth.class.php:824 inc/auth.class.php:831
msgid "Empty login or password"
msgstr "खाली लॉगिन या पासवर्ड"

#. TRANS: %1$s is the login of the user and %2$s its IP address
#: inc/auth.class.php:948
#, php-format
msgid "%1$s log in from IP %2$s"
msgstr "IP %2$s से %1$s लॉग इन करें"

#. TRANS: %1$s is the login of the user and %2$s its IP address
#: inc/auth.class.php:958
#, php-format
msgid "Failed login for %1$s from IP %2$s"
msgstr "आईपी ​​%2$s से %1$s के लिए लॉगिन विफल"

#: inc/auth.class.php:1027
msgid "Authentication on GLPI database"
msgstr "जीएलपीआई डेटाबेस पर प्रमाणीकरण"

#: inc/auth.class.php:1039
msgid "Authentication on a LDAP directory"
msgstr "एक एलडीएपी निर्देशिका पर प्रमाणीकरण"

#: inc/auth.class.php:1052
msgid "Authentication on mail server"
msgstr "मेल सर्वर पर प्रमाणीकरण"

#: inc/auth.class.php:1065
msgid "Version 1"
msgstr "संस्करण 1"

#: inc/auth.class.php:1066
msgid "Version 2"
msgstr "संस्करण 2"

#: inc/auth.class.php:1067
msgid "Version 3+"
msgstr "संस्करण 3+"

#: inc/auth.class.php:1106 inc/auth.class.php:1110
msgid "CAS"
msgstr "CAS"

#: inc/auth.class.php:1118 inc/auth.class.php:1123 inc/auth.class.php:1514
msgid "x509 certificate authentication"
msgstr "x509 प्रमाण पत्र प्रमाणीकरण"

#: inc/auth.class.php:1138 inc/auth.class.php:1665
msgid "GLPI internal database"
msgstr "जीएलपीआई आंतरिक डेटाबेस"

#: inc/auth.class.php:1144
msgid "Not yet authenticated"
msgstr "अभी तक प्रमाणित नहीं है"

#: inc/auth.class.php:1394
msgid "Change of the authentication method"
msgstr "प्रमाणीकरण विधि का परिवर्तन"

#: inc/auth.class.php:1427
msgid "Synchronization"
msgstr " सिंक्रनाइज़ेशन"

#: inc/auth.class.php:1470
msgid "CAS authentication"
msgstr "CAS प्रमाणीकरण"

#: inc/auth.class.php:1472 inc/auth.class.php:1516 inc/auth.class.php:1539
msgctxt "authentication"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय"

#. TRANS: for CAS SSO system
#: inc/auth.class.php:1480
msgid "CAS Host"
msgstr "CAS होस्ट"

#. TRANS: for CAS SSO system
#: inc/auth.class.php:1483
msgid "CAS Version"
msgstr ""

#. TRANS: for CAS SSO system
#: inc/auth.class.php:1492
msgid "Root directory (optional)"
msgstr "रूट निर्देशिका (वैकल्पिक)"

#. TRANS: for CAS SSO system
#: inc/auth.class.php:1495
msgid "Log out fallback URL"
msgstr "फॉलबैक यूआरएल लॉग आउट करें"

#: inc/auth.class.php:1501
msgid "The CURL extension for your PHP parser isn't installed"
msgstr "आपके PHP पार्सर के लिए कर्ल एक्सटेंशन स्थापित नहीं है"

#: inc/auth.class.php:1505
msgid ""
"The CAS lib isn't available, GLPI doesn't package it anymore for license "
"compatibility issue."
msgstr ""
"सीएएस लिब उपलब्ध नहीं है, जीएलपीआई अब लाइसेंस संगतता मुद्दे के लिए पैकेज "
"नहीं करता है।"

#: inc/auth.class.php:1508
msgid "Impossible to use CAS as external source of connection"
msgstr "कनेक्शन के बाहरी स्रोत के रूप में सीएएस का उपयोग करना असंभव है"

#: inc/auth.class.php:1520
msgid "Email attribute for x509 authentication"
msgstr "X509 प्रमाणीकरण के लिए ईमेल विशेषता"

#: inc/auth.class.php:1524 inc/auth.class.php:1528 inc/auth.class.php:1532
#, php-format
msgid "Restrict %s field for x509 authentication (separator $)"
msgstr "X509 प्रमाणीकरण के लिए %s फ़ील्ड प्रतिबंधित करें (विभाजक $)"

#: inc/auth.class.php:1537
msgid "Other authentication sent in the HTTP request"
msgstr "HTTP अनुरोध में भेजा गया अन्य प्रमाणीकरण"

#: inc/auth.class.php:1551
msgid "SSO logout url"
msgstr ""

#: inc/auth.class.php:1557
msgid "Remove the domain of logins like login@domain"
msgstr "लॉगिन @ डोमेन जैसे लॉगिन के डोमेन को हटाएं"

#: inc/projecttask.class.php:71
msgid "Project task"
msgid_plural "Project tasks"
msgstr[0] "परियोजना कार्य"
msgstr[1] "परियोजना कार्य"

#: inc/projecttask.class.php:192
msgid "Update (actor)"
msgstr "अद्यतन (अभिनेता)"

#: inc/projecttask.class.php:415
msgid "A linked project is mandatory"
msgstr ""

#: inc/projecttask.class.php:715
msgid ""
"When automatic computation is active, percentage is computed based on the "
"average of all child task percent done."
msgstr ""

#: inc/projecttask.class.php:1230
msgctxt "button"
msgid "Add a task"
msgstr "एक कार्य जोड़ें"

#: inc/projecttask.class.php:1242
msgid "Create a sub task from this task of project"
msgstr "परियोजना के इस कार्य से एक उप कार्य बनाएँ"

#: inc/projecttask.class.php:1878
#, php-format
msgid "Start at %s"
msgstr "%s से शुरू करें"

#: inc/projecttask.class.php:1883
#, php-format
msgid "End at %s"
msgstr "%s पर समाप्त"

#. TRANS: Test of comment for translation (mark : //TRANS)
#: inc/rack.class.php:62
msgid "Rack"
msgid_plural "Racks"
msgstr[0] "रैक"
msgstr[1] "रैक"

#: inc/rack.class.php:239
msgid "Position in room"
msgstr "कमरे में स्थिति"

#: inc/rack.class.php:263
msgid "Door orientation in room"
msgstr "कमरे में दरवाजा अभिविन्यास"

#: inc/rack.class.php:268
msgid "North"
msgstr "उत्तर"

#: inc/rack.class.php:269
msgid "East"
msgstr "पूर्व"

#: inc/rack.class.php:270
msgid "South"
msgstr "दक्षिण"

#: inc/rack.class.php:271
msgid "West"
msgstr "पश्चिम"

#: inc/rack.class.php:283 inc/rack.class.php:407
msgid "Number of units"
msgstr "इकाइयों की संख्या"

#: inc/rack.class.php:293
msgid "U"
msgstr "U"

#: inc/rack.class.php:295
msgid "Width"
msgstr "चौड़ाई"

#: inc/rack.class.php:300
msgid "Height"
msgstr "ऊंचाई"

#: inc/rack.class.php:309
msgid "Measured power (in watts)"
msgstr "मापित शक्ति (वाट में)"

#: inc/rack.class.php:314
msgid "Max. weight"
msgstr "अधिकतम वजन"

#: inc/rack.class.php:569
msgid "No rack found"
msgstr "कोई रैक नहीं मिला"

#: inc/rack.class.php:657
msgid "Following elements are out of room bounds"
msgstr "निम्नलिखित तत्व कमरे की सीमा से बाहर हैं"

#: inc/rack.class.php:688
msgid "Blueprint"
msgstr "मूल योजना"

#: inc/rack.class.php:696
msgid "Grid"
msgstr "जाल"

#: inc/rack.class.php:731
msgid "Insert a rack here"
msgstr "यहाँ एक रैक डालें"

#: inc/rack.class.php:940
msgid "Position must be set"
msgstr "स्थिति निर्धारित की जानी चाहिए"

#: inc/rack.class.php:961
#, php-format
msgid "%1$s position is not available"
msgstr "%1$s स्थिति उपलब्ध नहीं है"

#: inc/notificationtargetproject.class.php:50
msgid "New project"
msgstr "नई परियोजना"

#: inc/notificationtargetproject.class.php:51
msgid "Update of a project"
msgstr "एक परियोजना का अद्यतन"

#: inc/notificationtargetproject.class.php:52
msgid "Deletion of a project"
msgstr "एक परियोजना को हटाना"

#: inc/notificationtargetproject.class.php:62
msgid "Manager of manager group"
msgstr "प्रबंधक समूह के प्रबंधक"

#: inc/notificationtargetproject.class.php:64
msgid "Manager group except manager users"
msgstr "प्रबंधक उपयोगकर्ताओं को छोड़कर प्रबंधक समूह"

#: inc/notificationtargetproject.class.php:65
msgid "User of project team"
msgstr "प्रोजेक्ट टीम का उपयोगकर्ता"

#: inc/notificationtargetproject.class.php:66
msgid "Group of project team"
msgstr "परियोजना टीम का समूह"

#: inc/consumableitem.class.php:53
msgid "Consumable model"
msgid_plural "Consumable models"
msgstr[0] "उपभोग योग्य मॉडल"
msgstr[1] "उपभोग योग्य मॉडल"

#: inc/consumableitem.class.php:279
msgid "Number of used consumables"
msgstr "प्रयुक्त उपभोग्य सामग्रियों की संख्या"

#: inc/consumableitem.class.php:294
msgid "Number of new consumables"
msgstr "नए उपभोग्य सामग्रियों की संख्या"

#: inc/consumableitem.class.php:365 inc/consumableitem.class.php:491
msgid "Send alarms on consumables"
msgstr "उपभोग्य सामग्रियों पर अलर्ट भेजें"

#. TRANS: %1$s is the consumable name, %2$s its reference, %3$d the remaining
#. number
#: inc/consumableitem.class.php:431
#, php-format
msgid ""
"Threshold of alarm reached for the type of consumable: %1$s - Reference %2$s"
" - Remaining %3$d"
msgstr ""
"उपभोग के प्रकार के लिए अलार्म का थ्रेसहोल्ड पहुंचा: %1$s - संदर्भ %2$s - शेष"
" %3$d"

#. TRANS: %s is entity name
#: inc/consumableitem.class.php:476
#, php-format
msgid "%s: send consumable alert failed"
msgstr "%s:उपभोग योग्य अलर्ट भेजना विफल रहा"

#: inc/item_softwareversion.class.php:1004
msgid "All categories"
msgstr "सब वर्ग"

#: inc/item_softwareversion.class.php:1005
msgid "Uncategorized software"
msgstr "सॉफ्टवेयर वर्गीकृत करें"

#: inc/item_softwareversion.class.php:1052
msgid "Valid license"
msgstr "वैध लाइसेंस"

#: inc/devicepci.class.php:45
msgid "PCI device"
msgid_plural "PCI devices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/devicepci.class.php:89
msgid "Other component"
msgstr ""

#: inc/devicegeneric.class.php:43
msgid "Generic device"
msgid_plural "Generic devices"
msgstr[0] "सामान्य साधन "
msgstr[1] "सामान्य साधन "

#: inc/massiveaction.class.php:135
msgid "No action available"
msgstr "कोई कार्रवाई उपलब्ध नहीं है"

#: inc/massiveaction.class.php:145 inc/massiveaction.class.php:155
#: inc/massiveaction.class.php:264 inc/massiveaction.class.php:845
msgid "Implementation error !"
msgstr "कार्यान्वयन त्रुटि!"

#: inc/massiveaction.class.php:257
msgid "No selected items"
msgstr "कोई चयनित आइटम नहीं"

#: inc/massiveaction.class.php:271
msgid "Invalid process"
msgstr "अमान्य प्रक्रिया"

#: inc/massiveaction.class.php:452 inc/massiveaction.class.php:798
msgid "Select the type of the item on which applying this action"
msgstr "इस क्रिया को लागू करने वाले आइटम के प्रकार का चयन करें"

#: inc/massiveaction.class.php:481
msgctxt "button"
msgid "Add to transfer list"
msgstr "स्थानांतरण सूची में जोड़ें"

#: inc/massiveaction.class.php:528
msgctxt "button"
msgid "Delete permanently but keep devices"
msgstr "स्थायी रूप से हटाएं लेकिन डिवाइस रखें"

#: inc/massiveaction.class.php:529
msgctxt "button"
msgid "Delete permanently and remove devices"
msgstr "स्थायी रूप से हटाएं और डिवाइस हटाएं"

#: inc/massiveaction.class.php:562
msgctxt "button"
msgid "Delete permanently the relation with selected elements"
msgstr "चयनित तत्वों के साथ स्थायी रूप से संबंध हटाएं"

#: inc/massiveaction.class.php:568
msgctxt "button"
msgid "Delete permanently even if linked items"
msgstr "लिंक किए गए आइटमों के बावजूद स्थायी रूप से हटाएं"

#: inc/massiveaction.class.php:581
msgid "Amend comment"
msgstr ""

#: inc/massiveaction.class.php:586
msgid "Add note"
msgstr ""

#: inc/massiveaction.class.php:785
msgid "Select the common field that you want to update"
msgstr "उस सामान्य फ़ील्ड का चयन करें जिसे आप अपडेट करना चाहते हैं"

#: inc/massiveaction.class.php:787
msgid "Select the field that you want to update"
msgstr "उस फ़ील्ड का चयन करें जिसे आप अपडेट करना चाहते हैं"

#: inc/massiveaction.class.php:944
msgid "How many copies do you want to create ?"
msgstr ""

#: inc/massiveaction.class.php:966
msgid "Are you sure you want to add this item to transfer list?"
msgid_plural "Are you sure you want to add these items to transfer list?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/massiveaction.class.php:975
msgid "Amendment to insert"
msgstr ""

#: inc/massiveaction.class.php:988
msgid "New Note"
msgstr ""

#: inc/massiveaction.class.php:1156
msgid ""
"You can't delete that item by massive actions, because it has sub-items"
msgstr ""
"आप उस आइटम को बड़े पैमाने पर क्रियाओं से हटा नहीं सकते हैं, क्योंकि इसमें "
"उप-आइटम हैं"

#: inc/massiveaction.class.php:1157 inc/massiveaction.class.php:1166
msgid "but you can do it by the form of the item"
msgstr "लेकिन आप इसे आइटम के रूप में कर सकते हैं"

#: inc/massiveaction.class.php:1165
msgid "You can't delete that item, because it is used for one or more items"
msgstr ""
"आप उस आइटम को हटा नहीं सकते हैं, क्योंकि इसका उपयोग एक या अधिक वस्तुओं के "
"लिए किया जाता है"

#: inc/devicememorymodel.class.php:44
msgid "Device memory model"
msgid_plural "Device memory models"
msgstr[0] "डिवाइस मेमोरी मॉडल"
msgstr[1] "डिवाइस मेमोरी मॉडल"

#. TRANS: %s is the number of new version
#: install/update_0803_083.php:45 install/update_945_946.php:41
#: install/update_078_0781.php:43 install/update_0905_91.php:46
#: install/update_0713_072.php:39 install/update_922_923.php:50
#: install/update_952_953.php:44 install/update_0853_0855.php:45
#: install/update_94_95.php:45 install/update_93_94.php:48
#: install/update_943_945.php:44 install/update_91_911.php:46
#: install/update_090_0901.php:45 install/update_080_0801.php:45
#: install/update_0801_0803.php:45 install/update_083_0831.php:44
#: install/update_92_93.php:47 install/update_085_0853.php:45
#: install/update_072_0721.php:41 install/update_930_931.php:50
#: install/update_0781_0782.php:44 install/update_0843_0844.php:45
#: install/update_0782_080.php:45 install/update_911_913.php:46
#: install/update_084_0841.php:45 install/update_921_922.php:50
#: install/update_0901_0905.php:45 install/update_942_943.php:44
#: install/update_91_92.php:46 install/update_940_941.php:44
#: install/update_931_932.php:50 install/update_951_952.php:44
#: install/update_946_947.php:44 install/update_0831_084.php:45
#: install/update_0845_0846.php:45 install/update_0841_0843.php:45
#: install/update_0722_0723.php:41 install/update_0721_0722.php:41
#: install/update_0855_090.php:45 install/update_941_942.php:44
#: install/update_0831_0833.php:44 install/update_953_954.php:44
#: install/update_92_921.php:46 install/update_xx_xy.tpl.php:47
#: install/update_0723_078.php:44 install/update_084_085.php:46
#, php-format
msgid "Update to %s"
msgstr "%s को अपडेट करें"

#: install/update_0905_91.php:69 install/update_91_92.php:112
#: install/update_91_92.php:130 install/update_91_92.php:170
#, php-format
msgid "Add of - %s to database"
msgstr "डेटाबेस में %s - जोड़ें"

#: install/update_0905_91.php:454
msgid "date_mod and date_creation"
msgstr "date_mod और तारीख निर्माण"

#: install/update_0905_91.php:482
#, php-format
msgid "Add date_mod to %s"
msgstr "%sDate_mod को जोड़ें"

#: install/update_0905_91.php:492
#, php-format
msgid "Add date_creation to %s"
msgstr "%sदिनांक_क्रिएशन जोड़ें"

#: install/empty_data.php:2075 install/empty_data.php:2077
#: install/update_0831_084.php:270 install/update_0831_084.php:271
msgid "Root entity"
msgstr " संस्था"

#: install/update_051_06.php:149
msgid "Renting"
msgstr "किराए पर"

#: install/update_051_06.php:154
msgid "Leasing"
msgstr "पट्टा"

#: install/update_051_06.php:159
msgid "Insurance"
msgstr "बीमा"

#: install/update_051_06.php:164
msgid "Hardware support"
msgstr "हार्डवेयर समर्थन"

#: install/update_051_06.php:169
msgid "Software support"
msgstr "सॉफ्टवेयर समर्थन"

#: install/update_051_06.php:174
msgid "Service provided"
msgstr "सेवा प्रदान की"

#: install/update.php:142
msgid "Update successful, your database is up to date"
msgstr "अपडेट सफल, आपका डेटाबेस अद्यतित है"

#: install/update.php:143
msgid "You must now proceed to updating your database content"
msgstr "अब आपको अपने डेटाबेस को अपडेट करने के लिए आगे बढ़ना होगा"

#: install/update.php:359
msgid "Locations update"
msgstr "स्थान अद्यतन"

#: install/update.php:360
msgid "The new structure is hierarchical"
msgstr "नई संरचना पदानुक्रमित है"

#: install/update.php:361
msgid "Provide a delimiter in order to automate the new hierarchy generation."
msgstr "नई पदानुक्रम पीढ़ी को स्वचालित बनाने के लिए एक सीमांकक प्रदान करें।"

#: install/update.php:362
msgid ""
"You can also specify a root location which will include all the generated "
"locations."
msgstr ""
"आप एक रूट स्थान भी निर्दिष्ट कर सकते हैं जिसमें सभी जनरेटेड स्थान शामिल "
"होंगे।"

#: install/update.php:365
msgid "Delimiter"
msgstr "सीमान्तक"

#: install/update.php:367
msgid "Root location"
msgstr "मूल स्थान"

#: install/update.php:377
msgid "Actual locations"
msgstr "वास्तविक स्थान"

#: install/update.php:379
msgid "New hierarchy"
msgstr "नई पदानुक्रम"

#: install/update.php:381
msgid "This is the new hierarchy. If it's complete approve it."
msgstr "यह नई पदानुक्रम है अगर यह पूरा हो गया है तो उसे स्वीकृति मिल जाएगी।"

#: install/update.php:525
msgid "Missing security key file"
msgstr ""

#: install/update.php:533
msgid "Ignore warning"
msgstr ""

#: install/update.php:575
msgid "Impossible to accomplish an update by this way!"
msgstr "इस तरह से एक अद्यतन को पूरा करने के लिए असंभव!"

#: install/update.php:577
msgid "Go back to GLPI"
msgstr "जीएलपीआई पर वापस जाएं"

#: install/update.php:582
#, php-format
msgid "Caution! You will update the GLPI database named: %s"
msgstr "सावधान! आप जीएलपीआई नामक डेटाबेस को अपडेट करेंगे:%s"

#: install/update.php:588 install/install.php:130 install/install.php:171
#: install/install.php:182 install/install.php:224 install/install.php:308
#: install/install.php:329 install/install.php:367 install/install.php:480
#: install/install.php:496 install/install.php:565
msgid "Continue"
msgstr "जारी रहना"

#: install/update.php:596 install/install.php:265
msgid "Database connection successful"
msgstr "डेटाबेस कनेक्शन सफल"

#: install/update.php:645 install/install.php:485
msgid "One last thing before starting"
msgstr "शुरू करने से पहले एक आखिरी बात"

#: install/update.php:650 install/install.php:494
msgid "Donate"
msgstr "दान करना"

#: install/update.php:659 install/update_content.php:367
#: install/install.php:544
msgid "Use GLPI"
msgstr "जीएलपीआई का उपयोग करें"

#: install/update.php:668
msgid ""
"Connection to database failed, verify the connection parameters included in "
"config_db.php file"
msgstr ""
"डेटाबेस विफल करने के लिए कनेक्शन, config_db.php फ़ाइल में शामिल कनेक्शन "
"मापदंडों की पुष्टि करें"

#: install/update_0781_0782.php:47
msgid "Data migration"
msgstr "आंकड़ों का विस्थापन"

#: install/update_05_051.php:74
msgid "Commercial"
msgstr "व्यावसायिक"

#: install/update_942_943.php:52 install/update_940_941.php:65
#: install/update_941_942.php:69
msgid "Fix URL of images in ITIL tasks, followups and solutions."
msgstr ""

#: install/update_content.php:245
#, php-format
msgid "SQL error starting from %s"
msgstr "%sसे शुरू होने वाली एसक्यूएल त्रुटि"

#: install/update_content.php:358
msgid "Automatic redirection, else click"
msgstr "स्वचालित पुनर्निर्देशन, अन्यथा क्लिक करें"

#: install/update_94_95/dashboards.php:36
msgid "Central"
msgstr ""

#: install/update_94_95/dashboards.php:342
msgid "Mini tickets dashboard"
msgstr ""

#: install/install.php:113
msgid "Unofficial translations are also available"
msgstr "अनौपचारिक अनुवाद भी उपलब्ध हैं"

#: install/install.php:121
msgid "I have read and ACCEPT the terms of the license written above."
msgstr "मैंने ऊपर लिखे गए लाइसेंस की शर्तों को पढ़ और स्वीकार किया है I"

#: install/install.php:127
msgid "I have read and DO NOT ACCEPT the terms of the license written above"
msgstr ""
"मैंने पढ़ा है और ऊपर लिखे गए लाइसेंस की शर्तों को स्वीकार नहीं किया है"

#: install/install.php:139
msgid "Installation or update of GLPI"
msgstr "जीएलपीआई की स्थापना या अपडेट"

#: install/install.php:140
msgid "Choose 'Install' for a completely new installation of GLPI."
msgstr "जीएलपीआई की पूरी तरह से नई स्थापना के लिए 'इंस्टॉल' चुनें"

#: install/install.php:141
msgid ""
"Select 'Upgrade' to update your version of GLPI from an earlier version"
msgstr ""
"किसी पुराने संस्करण से जीएलपीआई के आपके संस्करण को अपडेट करने के लिए "
"'अपग्रेड' का चयन करें"

#: install/install.php:158
msgid ""
"Checking of the compatibility of your environment with the execution of GLPI"
msgstr "जीएलपीआई के निष्पादन के साथ अपने पर्यावरण की संगतता की जांच करना"

#: install/install.php:177 install/install.php:196 install/install.php:561
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "क्या आप जारी रखना चाहते हैं?"

#: install/install.php:212
msgid "Database connection setup"
msgstr "डेटाबेस कनेक्शन सेटअप"

#: install/install.php:215
msgid "Database connection parameters"
msgstr "डेटाबेस कनेक्शन पैरामीटर"

#: install/install.php:233
msgid "Test of the connection at the database"
msgstr "डेटाबेस में कनेक्शन का परीक्षण करें"

#: install/install.php:246
msgid "Can't connect to the database"
msgstr "डेटाबेस से कनेक्ट नहीं हो सकता"

#: install/install.php:247 install/install.php:400 install/install.php:449
#, php-format
msgid "The server answered: %s"
msgstr "सर्वर ने उत्तर दिया:%s"

#: install/install.php:251
msgid "The server or/and user field is empty"
msgstr "सर्वर या / और उपयोगकर्ता फ़ील्ड रिक्त है"

#: install/install.php:278
msgid "Please select a database:"
msgstr "कृपया एक डेटाबेस चुनें:"

#: install/install.php:301
msgid "Create a new database or use an existing one:"
msgstr "नया डेटाबेस बनाएं या मौजूदा का उपयोग करें:"

#: install/install.php:313
msgid "Please select the database to update:"
msgstr "अद्यतन करने के लिए कृपया डेटाबेस का चयन करें:"

#: install/install.php:346
msgid "Initialization of the database"
msgstr "डेटाबेस का आरंभ"

#: install/install.php:399
msgid "Impossible to use the database:"
msgstr "डेटाबेस का उपयोग करने के लिए असंभव:"

#: install/install.php:406 install/install.php:423 install/install.php:439
msgid "OK - database was initialized"
msgstr "ठीक - डेटाबेस प्रारंभ किया गया था"

#: install/install.php:411 install/install.php:427 install/install.php:443
msgid "Impossible to write the database setup file"
msgstr "डेटाबेस सेटअप फ़ाइल को लिखना असंभव"

#: install/install.php:419 install/install.php:433
msgid "Database created"
msgstr "डेटाबेस बनाया"

#: install/install.php:448
msgid "Error in creating database!"
msgstr "डेटाबेस बनाने में त्रुटि!"

#: install/install.php:455
msgid "You didn't select a database!"
msgstr "आपने एक डेटाबेस का चयन नहीं किया!"

#: install/install.php:467
msgid "Collect data"
msgstr "डेटा इकट्ठा करना"

#: install/install.php:536
msgid "The installation is finished"
msgstr "स्थापना समाप्त हो गई है"

#: install/install.php:538
msgid "Default logins / passwords are:"
msgstr "डिफ़ॉल्ट लॉग इन / पासवर्ड हैं:"

#: install/install.php:539
msgid "glpi/glpi for the administrator account"
msgstr "व्यवस्थापक खाते के लिए glpi / glpi"

#: install/install.php:540
msgid "tech/tech for the technician account"
msgstr "तकनीशियन खाते के लिए तकनीक / तकनीक"

#: install/install.php:541
msgid "normal/normal for the normal account"
msgstr "सामान्य खाते के लिए सामान्य / सामान्य"

#: install/install.php:542
msgid "post-only/postonly for the postonly account"
msgstr "केवल पोस्ट के लिए केवल पोस्ट / पोस्ट करें"

#: install/install.php:543
msgid "You can delete or modify these accounts as well as the initial data."
msgstr ""
"आप इन खातों को हटा सकते हैं या संशोधित कर सकते हैं साथ ही प्रारंभिक डेटा भी।"

#: install/install.php:560
msgid ""
"Can't create the database connection file, please verify file permissions."
msgstr ""
"डेटाबेस कनेक्शन फ़ाइल नहीं बना सकता, कृपया फ़ाइल अनुमतियों को सत्यापित करें।"

#: install/install.php:614
msgid "Select your language"
msgstr ""

#: install/install.php:639
msgid "Beginning of the installation"
msgstr "स्थापना की शुरुआत"

#. TRANS %s is step number
#: install/install.php:646 install/install.php:656 install/install.php:662
#: install/install.php:668 install/install.php:680 install/install.php:685
#: install/install.php:690
#, php-format
msgid "Step %d"
msgstr "चरण%d"

#: install/update_0681_07.php:1397
msgid "Serial of the operating system"
msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टम की सीरियल"

#: install/update_0681_07.php:1403
msgid "Product ID of the operating system"
msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टम का उत्पाद आईडी"

#: install/update_0723_078.php:3663
msgid "Direct"
msgstr "प्रत्यक्ष"

#: install/update_0723_078.php:3665
msgid "Written"
msgstr "लिखा हुआ"

#: install/update_084_085.php:2008
msgctxt "ticket"
msgid "New"
msgstr "नया"

#: index.php:74
msgid "GLPI - Authentication"
msgstr "जीएलपीआई - प्रमाणीकरण"

#: index.php:147
msgid "Default (from user profile)"
msgstr ""

#: index.php:164
msgid "Remember me"
msgstr "मुझे याद रखना"

#: index.php:194
msgid "You must activate the JavaScript function of your browser"
msgstr "आपको अपने ब्राउज़र के जावास्क्रिप्ट फ़ंक्शन को सक्रिय करना होगा"

#: index.php:200
msgid "You must accept cookies to reach this application"
msgstr "इस एप्लिकेशन पर पहुंचने के लिए आपको कुकीज़ स्वीकार करनी होगी"

#: index.php:208
msgid "Invalid use of session ID"
msgstr "सत्र आईडी का अमान्य उपयोग"

#: index.php:217
msgid "Access to the Frequently Asked Questions"
msgstr "अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्नों "

#: js/common.js:1185
msgid "just now"
msgstr ""

#: js/common.js:1187
msgid "a minute ago"
msgstr ""

#: js/common.js:1189
msgid "an hour ago"
msgstr ""

#: js/common.js:1191
msgid "yesterday"
msgstr ""

#: js/common.js:1193
msgid "a year ago"
msgstr ""

#: js/dashboard.js:333
msgid "Add a card"
msgstr ""

#: js/dashboard.js:366
msgid "Add a filter"
msgstr ""

#: js/dashboard.js:415
msgid "Saved"
msgstr ""

#: js/dashboard.js:839
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to delete the dashboard %s ?"
msgstr ""

#: js/impact.js:1309
msgid "Go to"
msgstr ""

#: js/impact.js:1310
msgid "Open this element in a new tab"
msgstr ""

#: js/impact.js:1316
msgid "Show ongoing tickets"
msgstr ""

#: js/impact.js:1317
msgid "Show ongoing tickets for this item"
msgstr ""

#: js/impact.js:1323
msgid "Group properties..."
msgstr ""

#: js/impact.js:1324
msgid "Set name and/or color for this group"
msgstr ""

#: js/impact.js:1331
msgid "Remove from group"
msgstr ""

#: js/impact.js:1332
msgid "Remove this asset from the group"
msgstr ""

#: js/impact.js:1358
msgid "This asset already exists."
msgstr ""

#: js/impact.js:1377
msgid "Unexpected error."
msgstr ""

#: js/impact.js:1389
msgid "Ongoing tickets"
msgstr ""

#: js/impact.js:1450
msgid "Edit group"
msgstr ""

#: js/impact.js:2291
msgid "Draw a line between two assets to add an impact relation"
msgstr ""

#: js/impact.js:2298
msgid "Click on an element to remove it from the network"
msgstr ""

#: js/impact.js:2306
msgid "Draw a square containing the assets you wish to group"
msgstr ""

#: js/impact.js:2438
msgid "Requests"
msgstr ""

#: js/impact.js:2439
msgid "Incidents"
msgstr ""

#: js/impact.js:2440
msgid "Changes"
msgstr "परिवर्तन"

#: js/impact.js:2477
msgid "You need to select at least 2 assets to make a group"
msgstr ""

#: js/kanban.js:306
msgid "Bulk add"
msgstr ""

#: js/kanban.js:341
msgid "Search or filter results"
msgstr ""

#: js/kanban.js:343
msgid "Add column"
msgstr ""

#: js/kanban.js:875
msgid "More"
msgstr ""

#: js/kanban.js:1346
#, javascript-format
msgid "%d other team members"
msgstr ""

#: js/kanban.js:1468
msgid "One item per line"
msgstr ""

#: js/kanban.js:1528
msgid "Add a column from existing status"
msgstr ""

#: js/kanban.js:1532
msgid "Or add a new status"
msgstr ""

#: js/kanban.js:1533 js/kanban.js:1550 js/kanban.js:1569
msgid "Create status"
msgstr ""

#: js/kanban.js:1695
msgid "Toggle collapse"
msgstr ""

#: js/planning.js:238
msgid "Clone"
msgstr ""

#: js/planning.js:312
msgid "Make a choice"
msgstr ""

#: js/planning.js:313
msgid "Delete the whole serie of the recurrent event"
msgstr ""

#: js/planning.js:314
msgid "or just add an exception by deleting this instance?"
msgstr ""

#: js/planning.js:322 js/planning.js:443 js/planning.js:491
msgid "Serie"
msgstr ""

#: js/planning.js:329 js/planning.js:449 js/planning.js:497
msgid "Instance"
msgstr ""

#: js/planning.js:438
msgid "Recurring event resized"
msgstr ""

#: js/planning.js:456
msgid ""
"The resized event is a recurring event. Do you want to change the serie or "
"instance ?"
msgstr ""

#: js/planning.js:486
msgid "Recurring event dragged"
msgstr ""

#: js/planning.js:504
msgid ""
"The dragged event is a recurring event. Do you want to move the serie or "
"instance ?"
msgstr ""

haha - 2025