|
Server : Apache System : Linux vps.urbanovitalino.adv.br 3.10.0-1062.12.1.el7.x86_64 #1 SMP Tue Feb 4 23:02:59 UTC 2020 x86_64 User : urbanovitalinoad ( 1001) PHP Version : 7.3.33 Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system Directory : /home/urbanovitalinoad/public_html/servicedesk/marketplace/formcreator/locales/ |
Upload File : |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Luis Angel Uriarte <luisuriarte@gmail.com>, 2021 # Emiliano Cagliari <thelordbat@gmail.com>, 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-14 09:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-14 06:58+0000\n" "Last-Translator: Emiliano Cagliari <thelordbat@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/teclib/teams/28042/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: hook.php:68 inc/category.class.php:50 inc/form.class.php:217 msgid "Form category" msgid_plural "Form categories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: hook.php:560 setup.php:267 ajax/homepage_link.php:36 #: inc/entityconfig.class.php:69 inc/form.class.php:104 inc/form.class.php:721 #: inc/form.class.php:2179 inc/formanswer.class.php:187 #: inc/formlist.class.php:46 msgid "Form" msgid_plural "Forms" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: hook.php:602 msgid "Cancel my ticket" msgstr "" #: setup.php:257 inc/form.class.php:111 inc/formlist.class.php:55 #: inc/formlist.class.php:56 msgid "Forms waiting for validation" msgstr "Formulario en espera para la validación" #: ajax/commontree.php:55 msgid "Subtree root" msgstr "" #: ajax/commontree.php:59 msgid "Selectable" msgstr "" #: ajax/commontree.php:74 msgid "Limit subtree depth" msgstr "" #: ajax/commontree.php:84 msgid "No limit" msgstr "Sin limite." #: ajax/question_delete.php:48 ajax/question_duplicate.php:49 #: ajax/question_move.php:50 ajax/question_toggle_required.php:55 #: ajax/question_update.php:51 ajax/section_add.php:38 #: ajax/section_delete.php:50 ajax/section_duplicate.php:50 #: ajax/section_move.php:55 ajax/section_update.php:43 msgid "You don't have right for this action" msgstr "" #: ajax/question_duplicate.php:43 msgid "Source question not found" msgstr "" #: ajax/question_move.php:45 ajax/question_toggle_required.php:49 #: ajax/question_update.php:45 msgid "Question not found" msgstr "" #: ajax/question_move.php:73 msgid "Could not move some questions" msgstr "" #: ajax/question_update.php:36 msgid "Bad request" msgstr "" #: ajax/section_add.php:44 msgid "Could not add the section" msgstr "" #: ajax/section_delete.php:44 ajax/section_duplicate.php:44 #: ajax/section_move.php:49 msgid "Source section not found" msgstr "" #: ajax/section_delete.php:56 msgid "Could not delete the section" msgstr "" #: ajax/section_duplicate.php:56 msgid "Could not duplicate the section" msgstr "" #: ajax/section_move.php:66 msgid "Could not move the section" msgstr "" #: ajax/section_update.php:49 msgid "Could not update the section" msgstr "" #: front/form.php:44 front/formanswer.form.php:78 front/formanswer.form.php:83 #: front/formanswer.php:45 front/formanswer.php:50 front/issue.php:47 #: front/issue.php:52 front/targetchange.form.php:76 #: front/targetticket.form.php:76 inc/form.class.php:2245 #: inc/form.class.php:2252 msgid "Form Creator" msgstr "Creador de Formularios" #: front/formanswer.form.php:74 front/formanswer.php:41 #: front/issue.form.php:53 front/issue.php:43 front/knowbaseitem.form.php:44 #: front/knowbaseitem.php:40 front/reservation.form.php:45 #: front/reservation.php:45 front/reservationitem.php:41 front/wizard.php:43 #: front/wizardfeeds.php:45 inc/form.class.php:2240 msgid "Service catalog" msgstr "Catálogo de servicios" #: front/formlist.php:46 front/formlist.php:52 inc/form.class.php:2242 msgid "Form list" msgstr "Lista de formularios" #: inc/abstractquestionparameter.class.php:92 msgid "Parameter" msgstr "" #: inc/abstractquestionparameter.class.php:99 msgid "Field name" msgstr "" #: inc/abstracttarget.class.php:186 msgid "Current active entity" msgstr "Entidad activa actual" #: inc/abstracttarget.class.php:187 msgid "Default requester user's entity" msgstr "Entidad del usuario solicitante predeterminada" #: inc/abstracttarget.class.php:188 msgid "First dynamic requester user's entity (alphabetical)" msgstr "Entidad solicitante del primer solicitante dinámico (alfabético)" #: inc/abstracttarget.class.php:189 msgid "Last dynamic requester user's entity (alphabetical)" msgstr "Entidad solicitante del último solicitante dinámico (alfabético)" #: inc/abstracttarget.class.php:190 msgid "The form entity" msgstr "La entidad de formulario" #: inc/abstracttarget.class.php:191 msgid "Default entity of the validator" msgstr "La entidad predeterminada del validador" #: inc/abstracttarget.class.php:192 msgid "Specific entity" msgstr "Entidad específica" #: inc/abstracttarget.class.php:193 msgid "Default entity of a user type question answer" msgstr "Entidad predeterminada de un tipo de usuario pregunta respuesta" #: inc/abstracttarget.class.php:194 msgid "From a GLPI object > Entity type question answer" msgstr "De un objeto GLPI> Tipo de entidad pregunta respuesta" #: inc/abstracttarget.class.php:201 msgid "Tags from questions" msgstr "Etiquetas de preguntas" #: inc/abstracttarget.class.php:202 msgid "Specific tags" msgstr "Etiquetas específicas" #: inc/abstracttarget.class.php:203 msgid "Tags from questions and specific tags" msgstr "Etiquetas de preguntas y etiquetas específicas" #: inc/abstracttarget.class.php:204 msgid "Tags from questions or specific tags" msgstr "Etiquetas de preguntas o etiquetas específicas" #: inc/abstracttarget.class.php:210 msgid "equals to the answer to the question" msgstr "Equivale a la respuesta a la pregunta" #: inc/abstracttarget.class.php:211 msgid "calculated from the ticket creation date" msgstr "Calculado a partir de la fecha de creación del ticket" #: inc/abstracttarget.class.php:212 msgid "calculated from the answer to the question" msgstr "Calculado a partir de la respuesta a la pregunta" #: inc/abstracttarget.class.php:218 msgid "SLA from template or none" msgstr "" #: inc/abstracttarget.class.php:219 msgid "Specific SLA" msgstr "" #: inc/abstracttarget.class.php:220 inc/abstracttarget.class.php:228 #: inc/abstracttarget.class.php:236 inc/abstracttarget.class.php:244 #: inc/abstracttarget.class.php:253 inc/targetchange.class.php:49 #: inc/targetchange.class.php:57 inc/targetticket.class.php:88 #: inc/targetticket.class.php:97 msgid "Equals to the answer to the question" msgstr "Igual a la respuesta a la pregunta" #: inc/abstracttarget.class.php:226 msgid "OLA from template or none" msgstr "" #: inc/abstracttarget.class.php:227 msgid "Specific OLA" msgstr "" #: inc/abstracttarget.class.php:234 msgid "Urgency from template or Medium" msgstr "Urgencia de plantilla o medio" #: inc/abstracttarget.class.php:235 inc/targetchange.class.php:48 msgid "Specific urgency" msgstr "Urgencia específica" #: inc/abstracttarget.class.php:242 msgid "Category from template or none" msgstr "Categoría de la plantilla o ninguna" #: inc/abstracttarget.class.php:243 inc/targetchange.class.php:56 msgid "Specific category" msgstr "Categoría específica" #: inc/abstracttarget.class.php:245 inc/targetticket.class.php:89 msgid "Last valid answer" msgstr "" #: inc/abstracttarget.class.php:251 msgid "Location from template or none" msgstr "Ubicación desde la plantilla o ninguno" #: inc/abstracttarget.class.php:252 msgid "Specific location" msgstr "Ubicación específica" #: inc/abstracttarget.class.php:880 msgid "User type question" msgstr "Pregunta de tipo de usuario" #: inc/abstracttarget.class.php:881 msgid "Entity type question" msgstr "Tipo de entidad pregunta" #: inc/abstracttarget.class.php:1017 msgid "SLA (TTO/TTR)" msgstr "" #: inc/abstracttarget.class.php:1018 inc/abstracttarget.class.php:1089 msgid "Question (TTO/TTR)" msgstr "" #: inc/abstracttarget.class.php:1088 msgid "OLA (TTO/TTR)" msgstr "" #: inc/abstracttarget.class.php:1137 inc/abstracttarget.class.php:1151 #: inc/form.class.php:805 inc/knowbase.class.php:64 msgid "Category" msgid_plural "Categories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/abstracttarget.class.php:1152 inc/abstracttarget.class.php:1188 #: inc/abstracttarget.class.php:1266 inc/abstracttarget.class.php:1394 #: inc/abstracttarget.class.php:1650 inc/question.class.php:62 #: inc/targetticket.class.php:968 inc/targetticket.class.php:1007 msgid "Question" msgid_plural "Questions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/abstracttarget.class.php:1189 msgid "Urgency " msgstr "Urgencia" #: inc/abstracttarget.class.php:1219 msgid "Ticket tags" msgstr "Etiquetas de ticket" #: inc/abstracttarget.class.php:1267 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: inc/abstracttarget.class.php:1352 msgid "Actors" msgstr "Actores" #: inc/abstracttarget.class.php:1395 msgid "Location " msgstr "Ubicación" #: inc/abstracttarget.class.php:1521 msgid "A target must be associated to a form." msgstr "" #: inc/abstracttarget.class.php:1526 msgid "A target must be associated to an existing form." msgstr "" #: inc/abstracttarget.class.php:1531 msgid "Name is required." msgstr "" #: inc/abstracttarget.class.php:1558 inc/form.class.php:1407 #: inc/form_language.class.php:108 msgid "The name cannot be empty!" msgstr "¡El nombre no puede estar vacío!" #: inc/abstracttarget.class.php:1564 msgid "The description cannot be empty!" msgstr "¡La descripción no puede estar vacía!" #: inc/abstracttarget.class.php:1652 inc/answer.class.php:66 msgid "Answer" msgid_plural "Answers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/abstracttarget.class.php:1653 inc/question.class.php:728 #: inc/section.class.php:64 msgid "Section" msgid_plural "Sections" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/abstracttarget.class.php:1657 msgid "Full form" msgstr "Formulario completo" #: inc/abstracttarget.class.php:1831 msgid "Add" msgstr "" #: inc/abstracttarget.class.php:1833 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: inc/abstracttarget.class.php:2002 inc/target_actor.class.php:65 msgid "Form author" msgstr "" #: inc/abstracttarget.class.php:2005 inc/target_actor.class.php:66 msgid "Form validator" msgstr "Autoriza el formulario" #: inc/abstracttarget.class.php:2015 inc/target_actor.class.php:68 msgid "Person from the question" msgstr "Persona de la pregunta" #: inc/abstracttarget.class.php:2026 inc/target_actor.class.php:70 msgid "Group from the question" msgstr "Grupo de la pregunta" #: inc/abstracttarget.class.php:2032 msgid "Group from the object" msgstr "" #: inc/abstracttarget.class.php:2038 msgid "Tech group from the object" msgstr "" #: inc/abstracttarget.class.php:2044 inc/target_actor.class.php:75 msgid "Actors from the question" msgstr "Actores de la pregunta" #: inc/abstracttarget.class.php:2055 inc/target_actor.class.php:74 msgid "Supplier from the question" msgstr "Proveedor de la pregunta" #: inc/category.class.php:72 msgid "Knowbase category" msgstr "Categoría de conocimiento" #: inc/common.class.php:228 msgid "You cannot delete this issue. Maybe it is taken into account." msgstr "" #: inc/common.class.php:233 msgid "Failed to delete this issue. An internal error occured." msgstr "" #: inc/condition.class.php:64 msgid "Condition" msgid_plural "Conditions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/condition.class.php:103 msgid "is visible" msgstr "" #: inc/condition.class.php:104 msgid "is not visible" msgstr "" #: inc/condition.class.php:105 msgid "regular expression matches" msgstr "" #: inc/condition.class.php:116 msgid "Always displayed" msgstr "Mostrar siempre" #: inc/condition.class.php:117 msgid "Hidden unless" msgstr "Oculto amenos que" #: inc/condition.class.php:118 msgid "Displayed unless" msgstr "Mostrar al menos que" #: inc/condition.class.php:177 inc/form.class.php:2074 #: inc/form_language.class.php:538 inc/form_profile.class.php:228 #: inc/form_validator.class.php:110 inc/item_targetticket.class.php:149 #: inc/question.class.php:943 inc/questiondependency.class.php:202 #: inc/questionrange.class.php:204 inc/questionregex.class.php:191 #: inc/section.class.php:343 inc/target_actor.class.php:176 #: inc/targetchange.class.php:248 inc/targetticket.class.php:1261 #, php-format msgid "Failed to add or update the %1$s %2$s" msgstr "" #: inc/condition.class.php:199 inc/form.class.php:1775 #: inc/form_language.class.php:554 inc/form_profile.class.php:245 #: inc/form_validator.class.php:134 inc/item_targetticket.class.php:64 #: inc/question.class.php:992 inc/questiondependency.class.php:217 #: inc/questionrange.class.php:136 inc/questionregex.class.php:123 #: inc/section.class.php:368 inc/target_actor.class.php:197 #: inc/targetchange.class.php:103 inc/targetticket.class.php:1300 #, php-format msgid "Cannot export an empty object: %s" msgstr "" #: inc/entityconfig.class.php:78 msgid "GLPi's helpdesk" msgstr "Mesa de ayuda de GLPI" #: inc/entityconfig.class.php:79 msgid "Service catalog simplified" msgstr "Catálogo de servicios simplificado" #: inc/entityconfig.class.php:80 msgid "Service catalog extended" msgstr "Catálogo de servicios ampliado" #: inc/entityconfig.class.php:87 msgid "Popularity sort" msgstr "Orden de popularidad" #: inc/entityconfig.class.php:88 msgid "Alphabetic sort" msgstr "Orden alfabética" #: inc/entityconfig.class.php:95 msgid "Merged with Forms" msgstr "" #: inc/entityconfig.class.php:96 msgid "Distinct menu entry" msgstr "" #: inc/entityconfig.class.php:103 inc/entityconfig.class.php:111 msgid "Visible" msgstr "" #: inc/entityconfig.class.php:104 inc/entityconfig.class.php:112 msgid "Hidden" msgstr "" #: inc/entityconfig.class.php:161 msgid "Helpdesk" msgstr "Mesa de ayuda" #: inc/entityconfig.class.php:169 inc/entityconfig.class.php:277 msgid "Helpdesk mode" msgstr "Modo Mesa de ayuda" #: inc/entityconfig.class.php:186 inc/entityconfig.class.php:287 msgid "Sort order" msgstr "" #: inc/entityconfig.class.php:203 inc/entityconfig.class.php:297 msgid "Knowledge base" msgstr "" #: inc/entityconfig.class.php:219 msgid "Search" msgstr "" #: inc/entityconfig.class.php:236 msgid "Header message" msgstr "" #: inc/entityconfig.class.php:249 inc/entityconfig.class.php:327 #: inc/form.class.php:226 inc/form.class.php:464 msgid "Header" msgid_plural "Headers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/entityconfig.class.php:307 msgid "Display search field" msgstr "" #: inc/entityconfig.class.php:317 msgid "Display header" msgstr "" #: inc/form.class.php:63 inc/form.class.php:361 msgid "Public access" msgstr "Acceso público" #: inc/form.class.php:64 inc/form.class.php:365 msgid "Private access" msgstr "Acceso privado" #: inc/form.class.php:65 inc/form.class.php:369 msgid "Restricted access" msgstr "Acceso restringido" #: inc/form.class.php:113 msgid "Import forms" msgstr "Importar formularios" #: inc/form.class.php:191 msgid "Homepage" msgstr "Pagina de inicio" #: inc/form.class.php:204 msgid "Access" msgstr "Acceso" #: inc/form.class.php:248 msgid "Icon" msgstr "" #: inc/form.class.php:256 msgid "Icon color" msgstr "" #: inc/form.class.php:264 inc/form.class.php:443 msgid "Background color" msgstr "" #: inc/form.class.php:316 inc/form.class.php:377 inc/form.class.php:458 msgid "All langages" msgstr "Todos los idiomas" #: inc/form.class.php:428 msgid "Direct access on homepage" msgstr "Acceso directo en la página principal" #: inc/form.class.php:436 msgid "Form icon" msgstr "" #: inc/form.class.php:476 msgid "Need to be validate?" msgstr "¿Necesita autorización?" #: inc/form.class.php:633 msgid "Default form in service catalog" msgstr "Formulario predeterminado en el catálogo de servicios" #: inc/form.class.php:645 msgid "To delete this form you must delete all its answers first." msgstr "" #: inc/form.class.php:657 inc/form.class.php:714 msgid "Target" msgid_plural "Targets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/form.class.php:683 inc/form_language.class.php:335 #: inc/form_language.class.php:374 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: inc/form.class.php:696 inc/form.class.php:2408 msgid "Add a target" msgstr "" #: inc/form.class.php:806 inc/knowbase.class.php:65 msgid "see all" msgstr "Ver todo" #: inc/form.class.php:1122 msgid "What are you looking for?" msgstr "" #: inc/form.class.php:1130 #, php-format msgid "My %1$d last forms (requester)" msgstr "" #: inc/form.class.php:1133 msgid "No form posted yet" msgstr "No hay formulario todavía" #: inc/form.class.php:1156 msgid "All my forms (requester)" msgstr "Todos mis formularios (solicitante)" #: inc/form.class.php:1166 #, php-format msgid "My %1$d last forms (validator)" msgstr "" #: inc/form.class.php:1174 msgid "No form waiting for validation" msgstr "Ningún formulario en espera de validación" #: inc/form.class.php:1203 msgid "All my forms (validator)" msgstr "Todos mis formularios (autorizante)" #: inc/form.class.php:1323 inc/form.class.php:1324 msgid "Are you a robot ?" msgstr "" #: inc/form.class.php:1365 msgid "Validation" msgstr "" #: inc/form.class.php:1367 msgid "Choose a validator" msgstr "Elegir autorizante" #: inc/form.class.php:1472 #, php-format msgid "The question %s is not compatible with public forms" msgstr "" #: inc/form.class.php:1607 msgid "Errored duplicate" msgstr "" #: inc/form.class.php:1618 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicado" #: inc/form.class.php:1683 #, php-format msgid "Form duplicated: %s" msgstr "Formulario duplicado: %s" #: inc/form.class.php:1694 #, php-format msgid "Form Transfered: %s" msgstr "Formulario transferido: %s" #: inc/form.class.php:1830 msgid "Upload of JSON files not allowed." msgstr "Carga de archivos JSON no permitidos." #: inc/form.class.php:1833 msgid "You may allow JSON files right now." msgstr "Puede permitir archivos JSON en este momento." #: inc/form.class.php:1834 msgctxt "button" msgid "Create" msgstr "Crear" #: inc/form.class.php:1837 inc/form.class.php:1848 msgid "Please contact your GLPI administrator." msgstr "Por favor, póngase en contacto con su administrador GLPI." #: inc/form.class.php:1838 inc/form.class.php:1849 msgctxt "button" msgid "Back" msgstr "Atras" #: inc/form.class.php:1841 msgid "Upload of JSON files not enabled." msgstr "Carga de archivos JSON no habilitados." #: inc/form.class.php:1844 inc/form.class.php:1847 msgid "You may enable JSON files right now." msgstr "Puede habilitar los archivos JSON en este momento." #: inc/form.class.php:1845 msgctxt "button" msgid "Enable" msgstr "Habilitado" #: inc/form.class.php:1911 msgid "Forms import impossible, the file is empty" msgstr "" #: inc/form.class.php:1915 inc/form.class.php:1919 msgid "Forms import impossible, the file seems corrupt" msgstr "" #: inc/form.class.php:1925 msgid "Forms import impossible, the file was generated with another version" msgstr "" #: inc/form.class.php:1932 msgid "" "The file does not specifies the schema version. It was probably generated " "with a version older than 2.10. Giving up." msgstr "" #: inc/form.class.php:1958 #, php-format msgid "Failed to import %s" msgstr "" #: inc/form.class.php:1963 #, php-format msgid "Forms successfully imported from %s" msgstr "Formularios importados correctamente desde %s" #: inc/form.class.php:2029 #, php-format msgid "The form %1$s already exists and is in an unmodifiable entity." msgstr "" #: inc/form.class.php:2037 #, php-format msgid "The entity %1$s is required for the form %2$s." msgstr "" #: inc/form.class.php:2114 msgid "Failed to create JSON document type" msgstr "Error al crear el tipo de documento JSON" #: inc/form.class.php:2121 msgid "JSON document type not found" msgstr "Tipo de documento JSON no encontrado" #: inc/form.class.php:2128 msgid "Failed to update JSON document type" msgstr "Error al actualizar el tipo de documento JSON" #: inc/form.class.php:2148 msgid "Forms without category" msgstr "Formularios sin categoría" #: inc/form.class.php:2171 msgid "No form available" msgstr "" #: inc/form.class.php:2450 msgid "Unsupported target type." msgstr "" #: inc/form.class.php:2473 msgid "Unsuported target type." msgstr "Tipo destino no soportado" #: inc/form.class.php:2512 msgid "plugin_formcreator_load_check" msgstr "" #: inc/form_language.class.php:51 msgid "Form language" msgid_plural "Form languages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/form_language.class.php:69 inc/form_language.class.php:346 msgid "Translation" msgid_plural "Translations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/form_language.class.php:116 msgid "The language must be associated to a form!" msgstr "" #: inc/form_language.class.php:246 inc/form_language.class.php:281 msgid "Add a translation" msgstr "" #: inc/form_language.class.php:309 inc/form_language.class.php:311 msgid "New translation" msgstr "" #: inc/form_language.class.php:314 msgid "Filter list" msgstr "" #: inc/form_language.class.php:319 inc/form_language.class.php:411 msgid "No translation found" msgstr "" #: inc/form_language.class.php:324 msgid "Do you want to delete the selected items?" msgstr "" #: inc/form_language.class.php:345 msgid "Original string" msgstr "" #: inc/form_profile.class.php:48 inc/form_profile.class.php:87 msgid "Access type" msgid_plural "Access types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/form_profile.class.php:101 msgid "Link to the form" msgstr "Enlace al formulario" #: inc/form_profile.class.php:114 msgid "Please activate the form to view the link" msgstr "" #: inc/form_profile.class.php:122 msgid "Enable captcha" msgstr "" #: inc/formanswer.class.php:62 msgid "Waiting" msgstr "" #: inc/formanswer.class.php:63 inc/issue.class.php:635 msgid "Refused" msgstr "Rechazado" #: inc/formanswer.class.php:64 msgid "Accepted" msgstr "" #: inc/formanswer.class.php:164 inc/issue.class.php:629 msgid "Form answer" msgid_plural "Form answers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/formanswer.class.php:207 inc/issue.class.php:505 msgid "Form approver" msgstr "Aprobador de formulario" #: inc/formanswer.class.php:226 inc/issue.class.php:612 msgid "Form approver group" msgstr "Grupo aprobador de formularios" #: inc/formanswer.class.php:504 msgid "Print this form" msgstr "cbvsxv" #: inc/formanswer.class.php:525 msgid "Form accepted by validator." msgstr "Formulario aceptado por el validador." #: inc/formanswer.class.php:527 msgid "Form successfully saved." msgstr "Formulario correctamente guardado." #: inc/formanswer.class.php:591 inc/notificationtargetformanswer.class.php:79 msgid "Requester" msgstr "Solicitante" #: inc/formanswer.class.php:606 msgid "Comment" msgstr "Comentario" #: inc/formanswer.class.php:611 msgid "Required if refused" msgstr "Requerido si se rechaza" #: inc/formanswer.class.php:617 msgid "Refuse" msgstr "Rechazo" #: inc/formanswer.class.php:625 msgid "Edit answers" msgstr "" #: inc/formanswer.class.php:631 msgid "Cancel edition" msgstr "" #: inc/formanswer.class.php:639 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" #: inc/formanswer.class.php:656 msgid "Refused comment is required!" msgstr "¡Se requiere comentario rechazado!" #: inc/formanswer.class.php:741 msgid "You are not the validator of these answers" msgstr "Usted no es el validador de estas respuestas" #: inc/formanswer.class.php:826 inc/formanswer.class.php:1014 #: inc/formanswer.class.php:1057 msgid "The form has been successfully saved!" msgstr "¡El formulario ha sido guardado con éxito!" #: inc/formanswer.class.php:883 inc/formanswer.class.php:885 msgid "Form data" msgstr "Datos del formulario" #: inc/formanswer.class.php:1001 inc/formanswer.class.php:1044 msgid "Cannot generate targets!" msgstr "¡No puede generar objetivos!" #: inc/formanswer.class.php:1155 msgid "No turing test set" msgstr "" #: inc/formanswer.class.php:1160 msgid "You failed the Turing test" msgstr "" #: inc/formanswer.class.php:1178 msgid "You must select validator!" msgstr "" #: inc/issue.class.php:40 inc/issue.class.php:408 msgid "Issue" msgid_plural "Issues" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/issue.class.php:53 msgid "Update issue data from tickets and form answers" msgstr "Actualizar los datos de emisión de tickets y formular respuestas" #: inc/issue.class.php:529 msgid "Ticket approver" msgstr "Aprobador de tickets" #: inc/issue.class.php:634 msgid "Not validated" msgstr "Sin validar" #: inc/item_targetticket.class.php:52 msgid "Composite ticket relation" msgid_plural "Composite ticket relations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/knowbase.class.php:89 msgid "Please, describe your need here" msgstr "Por favor, describa su necesidad aquí" #: inc/linker.class.php:78 msgid "Importing" msgstr "" #: inc/notificationtargetformanswer.class.php:43 msgid "The form as been saved" msgstr "El formulario se ha guardado" #: inc/notificationtargetformanswer.class.php:44 install/install.php:283 msgid "A form need to be validate" msgstr "Un formulario necesita autorización" #: inc/notificationtargetformanswer.class.php:45 install/install.php:289 msgid "The form is refused" msgstr "Se rechaza el formulario" #: inc/notificationtargetformanswer.class.php:46 install/install.php:295 msgid "The form is accepted" msgstr "Se acepta el formulario" #: inc/notificationtargetformanswer.class.php:47 install/install.php:301 msgid "The form is deleted" msgstr "Se borró el formulario" #: inc/notificationtargetformanswer.class.php:77 msgid "Form #" msgstr "Formulario #" #: inc/notificationtargetformanswer.class.php:78 msgid "Form name" msgstr "Nombre del formulario" #: inc/notificationtargetformanswer.class.php:80 msgid "Validator" msgstr "Autorizante" #: inc/notificationtargetformanswer.class.php:82 msgid "Full form answers" msgstr "Respuestas de formulario completo" #: inc/notificationtargetformanswer.class.php:83 msgid "Refused comment" msgstr "Comentario Rechazado" #: inc/notificationtargetformanswer.class.php:84 msgid "Validation link" msgstr "Enlace de validación" #: inc/notificationtargetformanswer.class.php:85 msgid "Request #" msgstr "Solicitud #" #: inc/question.class.php:179 inc/section.class.php:421 msgid "Add a section" msgstr "Agregar sección" #: inc/question.class.php:191 msgid "Show submit button" msgstr "" #: inc/question.class.php:238 inc/section.class.php:553 msgid "Count of conditions" msgstr "" #: inc/question.class.php:327 inc/section.class.php:96 #: inc/section.class.php:134 msgid "The title is required" msgstr "Se requiere el título" #: inc/question.class.php:335 msgid "The field type is required" msgstr "Se requiere campo tipo" #: inc/question.class.php:342 msgid "The section is required" msgstr "Se requiere la sección" #: inc/question.class.php:354 #, php-format msgid "Field type %1$s is not available for question %2$s." msgstr "" #: inc/question.class.php:367 msgid "This type of question is not compatible with public forms." msgstr "" #: inc/question.class.php:376 msgid "This type of question requires parameters" msgstr "" #: inc/question.class.php:382 msgid "A parameter is missing for this question type" msgstr "" #: inc/question.class.php:685 inc/section.class.php:592 msgid "Add a question" msgstr "Agregar pregunta" #: inc/question.class.php:688 msgid "Edit a question" msgstr "Editar pregunta" #: inc/question.class.php:781 msgid "Required" msgstr "Obligatorio" #: inc/question.class.php:798 msgid "Show empty" msgstr "Mostrar vacío" #: inc/question.class.php:841 msgid "Condition to show the question" msgstr "" #: inc/questiondependency.class.php:68 msgid "Question dependency" msgid_plural "Question dependencies" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/questionrange.class.php:53 msgid "Question range" msgid_plural "Question ranges" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/questionrange.class.php:63 msgid "Minimum range" msgstr "" #: inc/questionrange.class.php:72 msgid "maximum range" msgstr "" #: inc/questionrange.class.php:105 msgid "Min" msgstr "Mín" #: inc/questionrange.class.php:107 msgid "Max" msgstr "Máx" #: inc/questionregex.class.php:53 msgid "Question regular expression" msgid_plural "Question regular expressions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/questionregex.class.php:63 inc/field/floatfield.class.php:252 #: inc/field/textfield.class.php:235 msgid "Regular expression" msgstr "Expresión regular" #: inc/questionregex.class.php:96 msgid "" "Specify the additional validation conditions in the description of the " "question to help users." msgstr "" "Especifique las condiciones de validación adicionales en la descripción de " "la pregunta para ayudar a los usuarios." #: inc/section.class.php:424 msgid "Edit a section" msgstr "Editar sección" #: inc/section.class.php:451 msgid "Condition to show the section" msgstr "" #: inc/target_actor.class.php:67 msgid "Specific person" msgstr "Persona específica" #: inc/target_actor.class.php:69 msgid "Specific group" msgstr "Grupo específico" #: inc/target_actor.class.php:71 msgid "Group from an object" msgstr "" #: inc/target_actor.class.php:72 msgid "Tech group from an object" msgstr "" #: inc/target_actor.class.php:73 msgid "Specific supplier" msgstr "Proveedor específico" #: inc/target_actor.class.php:89 msgid "Target actor" msgid_plural "Target actors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/targetchange.class.php:42 inc/targetchange.class.php:389 msgid "Target change" msgid_plural "Target changes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/targetchange.class.php:47 msgid "Medium" msgstr "Medio" #: inc/targetchange.class.php:55 inc/targetticket.class.php:86 msgid "None" msgstr "Ninguna" #: inc/targetchange.class.php:232 inc/targetticket.class.php:1245 #, php-format msgid "" "Failed to add or update the %1$s %2$s: a question is missing and is used in " "a parameter of the target" msgstr "" #: inc/targetchange.class.php:288 inc/targetchange.class.php:392 msgid "Change title" msgstr "Cambiar título" #: inc/targetchange.class.php:298 inc/targetticket.class.php:127 msgid "Content" msgstr "" #: inc/targetchange.class.php:308 msgid "Impact" msgstr "" #: inc/targetchange.class.php:318 msgid "Control list" msgstr "" #: inc/targetchange.class.php:328 msgid "Rollout plan" msgstr "" #: inc/targetchange.class.php:338 msgid "Backup plan" msgstr "" #: inc/targetchange.class.php:348 msgid "Check list" msgstr "" #: inc/targetchange.class.php:360 inc/targetticket.class.php:145 msgid "Add a target " msgstr "" #: inc/targetchange.class.php:362 inc/targetticket.class.php:147 msgid "Edit a target" msgstr "" #: inc/targetchange.class.php:493 inc/targetticket.class.php:258 msgid "Condition to create the target" msgstr "" #: inc/targetticket.class.php:52 inc/targetticket.class.php:174 msgid "Target ticket" msgid_plural "Target tickets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/targetticket.class.php:87 msgid "Specific asset" msgstr "" #: inc/targetticket.class.php:95 msgid "Default or from a template" msgstr "" #: inc/targetticket.class.php:96 msgid "Specific type" msgstr "" #: inc/targetticket.class.php:117 inc/targetticket.class.php:177 msgid "Ticket title" msgstr "Título del requerimiento" #: inc/targetticket.class.php:247 msgid "Add validation message as first ticket followup" msgstr "Agregar mensaje de validación como seguimiento del primer ticket" #: inc/targetticket.class.php:301 msgid "Link to an other ticket" msgstr "Enlace a otro ticket" #: inc/targetticket.class.php:310 msgid "An other destination of this form" msgstr "Otro destino de este formulario" #: inc/targetticket.class.php:311 msgid "An existing ticket" msgstr "Un Ticket existente." #: inc/targetticket.class.php:596 msgid "Invalid link type" msgstr "Tipo de enlace inválido" #: inc/targetticket.class.php:612 msgid "Invalid linked item type" msgstr "Tipo de elemento vinculado no válido" #: inc/targetticket.class.php:625 msgid "Linked item does not exists" msgstr "El elemento vinculado no existe." #: inc/targetticket.class.php:638 msgid "Failed to link the item" msgstr "Error al vincular el elemento." #: inc/targetticket.class.php:868 install/install.php:296 msgid "Your form has been accepted by the validator" msgstr "Su formulario ha sido aceptado por el validador" #: inc/targetticket.class.php:969 msgid "Type " msgstr "" #: inc/targetticket.class.php:1008 msgid "Item " msgstr "" #: inc/translation.class.php:157 msgid "No more string to translate" msgstr "" #: inc/translation.class.php:218 msgid "Language not found." msgstr "" #: inc/translation.class.php:223 msgid "Form not found." msgstr "" #: inc/translation.class.php:236 msgid "Failed to add the translation." msgstr "" #: inc/wizard.class.php:100 inc/wizard.class.php:101 msgid "Seek assistance" msgstr "Busque ayuda" #: inc/wizard.class.php:106 inc/wizard.class.php:107 msgid "My requests for assistance" msgstr "Mis pedidos de asistencia" #: inc/wizard.class.php:115 inc/wizard.class.php:116 msgid "Knowledge Base" msgstr "" #: inc/wizard.class.php:123 inc/wizard.class.php:124 msgid "Book an asset" msgstr "Reservar un activo" #: inc/wizard.class.php:131 inc/wizard.class.php:132 msgid "Consult feeds" msgstr "Consultar fuentes" #: inc/wizard.class.php:260 msgid "To validate" msgstr "Validar" #: inc/wizard.class.php:270 msgid "Closed" msgstr "Cerrado" #: inc/field/actorfield.class.php:63 inc/field/checkboxesfield.class.php:57 #: inc/field/checkboxesfield.class.php:72 inc/field/radiosfield.class.php:56 #: inc/field/radiosfield.class.php:73 msgid "One per line" msgstr "Uno por linea" #: inc/field/actorfield.class.php:94 msgid "Actor" msgid_plural "Actors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/field/actorfield.class.php:267 inc/field/checkboxesfield.class.php:210 #: inc/field/datefield.class.php:138 inc/field/datetimefield.class.php:140 #: inc/field/floatfield.class.php:142 inc/field/radiosfield.class.php:234 #: inc/field/selectfield.class.php:97 #, php-format msgid "A required field is empty: %s" msgstr "" #: inc/field/actorfield.class.php:277 #, php-format msgid "Invalid value: %s" msgstr "" #: inc/field/actorfield.class.php:300 #, php-format msgid "User not found or invalid email address: %s" msgstr "" #: inc/field/checkboxesfield.class.php:152 msgid "Checkboxes" msgstr "Casillas de verificación" #: inc/field/checkboxesfield.class.php:247 #, php-format msgid "The following question needs at least %d answers" msgstr "" #: inc/field/checkboxesfield.class.php:253 #, php-format msgid "The following question does not accept more than %d answers" msgstr "La siguiente pregunta no acepta más de %d respuestas" #: inc/field/checkboxesfield.class.php:265 #: inc/field/glpiselectfield.class.php:149 inc/field/radiosfield.class.php:156 msgid "The field value is required:" msgstr "Valor de campo obligatorio:" #: inc/field/checkboxesfield.class.php:326 inc/field/floatfield.class.php:267 #: inc/field/textfield.class.php:250 msgid "Range" msgstr "Rango" #: inc/field/datetimefield.class.php:161 msgid "Date & time" msgstr "" #: inc/field/descriptionfield.class.php:106 msgid "A description field should have a description:" msgstr "Un campo de descripción debe tener una descripción:" #: inc/field/dropdownfield.class.php:84 msgid "SLA" msgstr "" #: inc/field/dropdownfield.class.php:85 msgid "OLA" msgstr "" #: inc/field/dropdownfield.class.php:118 msgid "Show ticket categories" msgstr "Mostrar categorías de ticket" #: inc/field/dropdownfield.class.php:123 inc/field/dropdownfield.class.php:125 msgid "Request categories" msgstr "Categorías de solicitud" #: inc/field/dropdownfield.class.php:124 inc/field/dropdownfield.class.php:125 msgid "Incident categories" msgstr "Categorías de incidentes" #: inc/field/dropdownfield.class.php:126 msgid "Change categories" msgstr "" #: inc/field/dropdownfield.class.php:154 msgid "Type" msgstr "" #: inc/field/dropdownfield.class.php:159 msgid "Time to own" msgstr "" #: inc/field/dropdownfield.class.php:160 msgid "Time to resolve" msgstr "" #: inc/field/dropdownfield.class.php:448 #: inc/field/ldapselectfield.class.php:230 #: inc/field/requesttypefield.class.php:189 inc/field/tagfield.class.php:157 #: inc/field/textareafield.class.php:163 inc/field/textfield.class.php:148 #: inc/field/timefield.class.php:139 inc/field/urgencyfield.class.php:193 msgid "A required field is empty:" msgstr "Campo obligatorio vacío:" #: inc/field/dropdownfield.class.php:475 msgid "Invalid value for " msgstr "" #: inc/field/dropdownfield.class.php:487 #, php-format msgid "The field value is required: %s" msgstr "" #: inc/field/dropdownfield.class.php:503 #, php-format msgid "Invalid dropdown type: %s" msgstr "" #: inc/field/emailfield.class.php:108 #, php-format msgid "This is not a valid e-mail: %s" msgstr "" #: inc/field/filefield.class.php:94 msgid "No attached document" msgstr "" #: inc/field/filefield.class.php:96 inc/field/filefield.class.php:258 #: inc/field/filefield.class.php:265 msgid "Attached document" msgstr "Documento adjunto" #: inc/field/filefield.class.php:139 #, php-format msgid "A required file is missing: %s" msgstr "" #: inc/field/floatfield.class.php:159 #, php-format msgid "This is not a number: %s" msgstr "" #: inc/field/floatfield.class.php:173 inc/field/integerfield.class.php:69 #: inc/field/textfield.class.php:169 #, php-format msgid "Specific format does not match: %s" msgstr "" #: inc/field/floatfield.class.php:184 inc/field/integerfield.class.php:83 #, php-format msgid "The following number must be greater than %d: %s" msgstr "" #: inc/field/floatfield.class.php:190 inc/field/integerfield.class.php:89 #, php-format msgid "The following number must be lower than %d: %s" msgstr "" #: inc/field/floatfield.class.php:200 msgid "Float" msgstr "Flotador" #: inc/field/floatfield.class.php:211 inc/field/integerfield.class.php:110 #: inc/field/textareafield.class.php:181 inc/field/textfield.class.php:201 msgid "The regular expression is invalid" msgstr "La expresión regular no es válida." #: inc/field/floatfield.class.php:259 inc/field/textfield.class.php:242 msgid "Additional validation" msgstr "Validación adicional" #: inc/field/glpiselectfield.class.php:78 #: inc/field/glpiselectfield.class.php:134 msgid "GLPI object" msgid_plural "GLPI objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/field/glpiselectfield.class.php:276 #: inc/field/glpiselectfield.class.php:280 msgid "Objects management" msgstr "" #: inc/field/integerfield.class.php:57 #, php-format msgid "This is not an integer: %s" msgstr "" #: inc/field/integerfield.class.php:99 msgid "Integer" msgstr "Entero" #: inc/field/ldapselectfield.class.php:73 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: inc/field/ldapselectfield.class.php:85 msgid "Attribute" msgstr "Atributo" #: inc/field/ldapselectfield.class.php:183 msgid "LDAP size limit exceeded" msgstr "" #: inc/field/ldapselectfield.class.php:211 msgid "LDAP Select" msgstr "Seleccionar LDAP" #: inc/field/ldapselectfield.class.php:248 msgid "LDAP directory not defined!" msgstr "" #: inc/field/ldapselectfield.class.php:255 msgid "LDAP directory not found!" msgstr "" #: inc/field/ldapselectfield.class.php:277 msgid "Cannot recover LDAP informations!" msgstr "No se puede recuperar información LDAP" #: inc/field/multiselectfield.class.php:86 msgid "Multiselect" msgstr "Selección múltiple" #: inc/field/radiosfield.class.php:150 msgid "Radios" msgstr "Radios" #: inc/field/requesttypefield.class.php:115 msgid "Request type" msgstr "" #: inc/field/selectfield.class.php:90 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: inc/field/tagfield.class.php:191 msgid "Tag" msgid_plural "Tags" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/field/textareafield.class.php:124 msgid "Textarea" msgstr "Área de texto" #: inc/field/textfield.class.php:178 #, php-format msgid "The text is too short (minimum %d characters): %s" msgstr "" #: inc/field/textfield.class.php:183 #, php-format msgid "The text is too long (maximum %d characters): %s" msgstr "" #: inc/field/textfield.class.php:191 msgid "Text" msgstr "Texto" #: inc/field/timefield.class.php:155 msgid "Time" msgstr "" #: install/install.php:277 msgid "A form has been created" msgstr "Se ha creado un formulario" #: install/install.php:278 msgid "Your request has been saved" msgstr "Su solicitud ha sido guardado" #: install/install.php:279 msgid "" "Hi,\\nYour request from GLPI has been successfully saved with number " "##formcreator.request_id## and transmitted to the helpdesk team.\\nYou can " "see your answers onto the following link:\\n##formcreator.validation_link##" msgstr "" "Hola, \\ nTu solicitud de GLPI se ha guardado con éxito con el número ## " "formcreator.request_id ## y se ha transmitido al equipo de helpdesk. \\ " "NPuede ver sus respuestas en el siguiente enlace: \\ n ## " "formcreator.validation_link ##" #: install/install.php:284 msgid "A form from GLPI need to be validate" msgstr "Un formulario de GLPI necesita ser validado" #: install/install.php:285 msgid "" "Hi,\\nA form from GLPI need to be validate and you have been choosen as the " "validator.\\nYou can access it by clicking onto this " "link:\\n##formcreator.validation_link##" msgstr "" "Hola, \\ nUn formulario de GLPI necesita ser validado y has sido elegido " "como validador. \\ NPuedes acceder a él haciendo clic en este enlace: \\ n " "## formcreator.validation_link ##" #: install/install.php:290 msgid "Your form has been refused by the validator" msgstr "Su formulario ha sido rechazado por el validador" #: install/install.php:291 msgid "" "Hi,\\nWe are sorry to inform you that your form has been refused by the " "validator for the reason " "below:\\n##formcreator.validation_comment##\\n\\nYou can still modify and " "resubmit it by clicking onto this link:\\n##formcreator.validation_link##" msgstr "" "Hola, \\ nLo sentimos informarle que el validador ha rechazado su formulario" " por las razones siguientes: \\ n ## formcreator.validation_comment ## \\ n " "\\ nAún puede modificarlo y volver a enviarlo haciendo clic en este enlace: " "\\ n ## formcreator.validation_link ##" #: install/install.php:297 msgid "" "Hi,\\nWe are pleased to inform you that your form has been accepted by the " "validator.\\nYour request will be considered soon." msgstr "" "Hola, \\ nNos complace informarle que su formulario ha sido aceptado por el " "validador. \\ NLa solicitud será considerada pronto." #: install/install.php:302 msgid "Your form has been deleted by an administrator" msgstr "Su formulario ha sido eliminado por un administrador" #: install/install.php:303 msgid "" "Hi,\\nWe are sorry to inform you that your request cannot be considered and " "has been deleted by an administrator." msgstr "" "Hola, \\ nLo sentimos informarle que su solicitud no puede ser considerada y" " ha sido eliminada por un administrador." #: install/install.php:525 install/upgrade_to_2.5.php:409 msgid "Formcreator - Sync service catalog issues" msgstr "" "Creador de formularios - Sincronizar problemas con el catálogo de servicios" #: js/scripts.js.php:361 msgid "No form found. Please choose a form below instead" msgstr "Ningún formulario encontrado. Por favor, elija un formulario debajo" #: js/scripts.js.php:384 js/scripts.js.php:405 msgid "An error occured while querying forms" msgstr "Se ha producido un error al consultar formularios" #: js/scripts.js.php:467 msgid "No form yet in this category" msgstr "Todavía no hay formulario en esta categoría" #: js/scripts.js.php:743 msgid "Are you sure you want to delete this question?" msgstr "¿Seguro que quieres eliminar esta pregunta?" #: js/scripts.js.php:947 msgid "Are you sure you want to delete this section?" msgstr "¿Seguro que quieres eliminar esta sección?" #: js/scripts.js.php:1239 msgid "Are you sure you want to delete this destination:" msgstr "Seguro que quieres eliminar este destino:"